Федор Глинка - Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием отечественной и заграничной войны с 1812 по 1814 год
- Название:Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием отечественной и заграничной войны с 1812 по 1814 год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Глинка - Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием отечественной и заграничной войны с 1812 по 1814 год краткое содержание
В книге «Письма русского офицера» полковник русской армии Ф. Н. Глинка рассказывает об участии в Бородинской битве над Наполеоном в 1812 году, о мужестве и стойкости русских солдат, отстоявших свободу и независимость Отечества и освободивших Европу от наполеоновского нашествия.
Глинка Федор Николаевич [8(19).6.1786, имение Сутоки, ныне Смоленская область, — 11(23).2.1880, Тверь], русский поэт, публицист. Брат С. Н. Глинки. Окончил 1-й кадетский корпус в 1802. Участник Отечественной войны 1812, описанной им в «Письмах русского офицера».
Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием отечественной и заграничной войны с 1812 по 1814 год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да уважат обстоятельства, в которых я писал: они были слишком затруднительны для писателя [73] Еще раз осмеливаемся напомнить почтенным читателям, что записки, служившие основанием книги сей, составляемы были среди всех ужасов войны, часто под открытым небом, у полевых огней, после проведенного в трудах и сражении дня. Не благоприятнее были обстоятельства и тогда, когда автор полевые записки свои в некоторый порядок приводил. Заботы по жизни слишком стесняют его. Писатели, занимающиеся трудами своими в тишине светлых и теплых кабинетов, не знают, что значит писать в квартире, где от холоду стынет чернило или от угару кружится голова!..
. Последняя часть «Писем русского офицера» оканчивается описанием столицы французской. Из Парижа, проезжая по направлению к Стразбургу, познакомился я короче с Франциею. С любопытством обозревал Лотарингию; провел несколько приятных часов в Нанси и с особенным удовольствием любовался прекрасными окрестностями Стразбурга, плодоносными полями Эльзаса и прелестными картинами природы на тихих берегах величественного Рейна. Несколько незабвенных дней провел я в прекрасном герцогстве Баденском, в стране, почитаемой «садом» Германии. Я жил в Бруксале и видел Карльс-руге, видел родину добродетельнейшей из государынь, видел я родину Елизаветы, вожделенное присутствие ее придавало новый блеск тем местам и новое счастие жителям оных…
Я видел Лейпциг и обозрел на веки прославленные знаменитою победою поля его. Проезжал я счастливое герцогство Дессауское, видел еще раз величавую Эльбу и гулял в одном из первейших садов Европы в Вирлице. В Берлине был свидетелем блистательнейших торжеств, устроенных народом, приветствовавшим героя и отца-монарха. Я видел государя, возвращенного к счастию Пруссии, видел его семейство, двор, знаменитейших генералов и осчастливлен был особенным воззрением великодушного монарха сего [74] В Берлине король Прусский вручил Ф. Глинке орден «Pur le me-rite» за битву при Бауцене.
. Я проехал потом земли между Одером и Вислою, видел области, древним немецким рыцарям принадлежавшие, и был в одном из лучших основанных ими городов — в Кенигсберге. Этот древний сосед морей обогащается плодами торговых сношений, цветя и богатея под покровом мудрого правительства своего. По всей дороге к Тильзиту не переставал я удивляться искусству, с каковым множество водяных сообщений в странах сих учреждено. На берегах Немана (в Тильзите) генералы русские устроили прощальный пир и, угощая им офицеров и солдат, благодарили их за великие опыты мужества в боях, твердости в трудах и усердие, всегда и повсюду оказанные в течение последней беспримерной войны. Тут простилось войско русское с странами чужеземными и, со множеством лавров и трофеев, вступило в отечество свое. Все, о чем я намекнул здесь только слегка, описано довольно пространно в походных записках моих и может прибавить еще два тома к вышедшим. Но я не успел еще привести в надлежащий порядок записок сих и, судя по обстоятельствам, в которых нахожусь теперь, не надеюсь сделать этого скоро.
Человек, не имеющий ни средств, ни способов, ни свободы располагать собою и временем своим, не может отвечать за свое будущее. Вразумленный опытом, перестал я верить золотым посулам слепого счастия и любимцев его, всегда превратных, как оно. Не имея ничего верного и не смея загадывать даже на завтрашний день, я предал себя всемогущей воле Строителя миров и святому покрову провидения его…
Примечания
1
Печатается с сокращениями по тексту: Глинка Ф. Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием Отечественной и заграничной войны с 1812 по 1814 год. М., 1870 (Здесь и далее примечания составителя, примечания Ф. Н. Глинки отмечены * ).
2
Степенные книги — свод исторических сведений о России от древнейших времен до Ивана Грозного, составленный в XVI веке.
3
Махиавель — Макиавелли Николо (1469–1527) — итальянский политический деятель и писатель.
4
Маркиз Куева де Бедмар (1572–1655) — испанский дипломат, посол в Венгрии; описан французским аббатом и историком Сент-Реалем (1639–1692) в книге «История заговора испанцев против Венецианской республики в 1618 году» (1647 г.).
5
Гедеон (ок. 1726–1763) — придворный священник при императрице Елисавете Петровне, славившийся своими проповедями.
6
Имеется в виду укрепленная позиция близ г. Дриссы на левом берегу Западной Двины.
7
Имеется в виде «Фарсалия» — поэма Лукана (39–65), римского поэта, в которой прославляется Катон Младший как воплощение гражданской доблести.
8
Имеется в виду популярный в свое время роман французского писателя Мармонтеля Ж. — Ф. (1723–1799) «Велисарии».
9
*Три старших сына этого почтенного дворянина были уже на службе. В продолжение войны четверо из них ранены.
10
Колоцкий монастырь — расположен близ села Бородина, где произошло генеральное сражение 26 августа 1812 года.
11
*Табор — бивак (bivoique).
12
Лейбниц.
13
Имеется в виду 1-й кадетский корпус.
14
*Выражение из сочинений Гуфланда.
15
Позорище (устар.) — зрелище.
16
Речь идет о персонажах романтической идиллии «Поль и Виргиния» французского писателя Бернардеча де Сен-Пьера (1737–1814).
17
Сие выражение принадлежит почтеннейшему А. С. Шишкову.
18
*6000, сдавшихся добровольно, препровождены были тотчас, со всевозможными выгодами, в главную квартиру. Им оставили даже повозки с грузом, бывшие при них, и все, кроме оружия.
19
Имеется в виду ложный маневр, с помощью которого Наполеону с остатками «великой армии» (ок. 30 тыс. человек) удалось ускользнуть на Березине от преследования намеревавшихся его пленить адмирала Чичагова и графа Витгенштейна.
20
Клястицкие поля — севернее г. Полоцка, в районе которого произошло сражение между войсками корпуса генерала П. X. Витгенштейна и французскими войсками маршала Удино.
21
Валахия — юго-западная часть Румынии.
22
Аббат Сабатье (1682–1742) — французский монах и теолог, критически изучавший Библию.
23
Арминий (I в.) — вождь древних германцев, победитель римской армии полководца Вара в Тевтобургском лесу (9 н. э.).
24
Кунтуш — польский кафтан.
25
Орден св. Владимира III степени.
26
Фукс Б. Е. — секретарь А. В. Суворова, автор книги «История генералиссимуса князя Италийского графа Суворова-Рымникского».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: