Питер Сойер - Эпоха викингов
- Название:Эпоха викингов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Евразия, оформление ООО «Издательство ACT»
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8071-0186-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Сойер - Эпоха викингов краткое содержание
Книга известного английского историка Питера Сойера посвящена викингам, «неистовым воинам», одно упоминание о которых наводило страх на народы Западной Европы.
На основе тщательного изучения многочисленных исторических источников автор раскрывает причины и следствия скандинавской экспансии с конца VIII века на территорию христианской Европы.
Эпоха викингов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смоланд 138, 160, 163
Смоленск 96, 291
Сомерсет 29
Спарлэса 103
Средиземноморье 201
Средняя Азия 140
Стемфордбридж 12
Стокгольм 244, 253
Стора Велинге 129, 137, 168
Сторхауген 118
Стремщауг 134
Стэнтон (Стэйнби) 222
Судвирки 61
Тависток 208
Танета, остров 188
Ташкент 140,141,142, 162
Темза, река 11, 25, 155, 191, 216, 218
Темпсфорд 190
Терслев 165, 173
Тетфорд 155
Типперэри 43
Тис 221
Торни, остров 191, 252
Тоузланд 224
Треллеборг 50,99, 195, 194,196, 197, 195, 201
Трина, река 256
Трир 142
Трузо 15, 54, 257
Туне 118
Тур 204
Турню 204
Тьоллинг 244
Тьянгвид 114
Уайт, остров 184
Уггорд 169
Уз, река 220
Уилд 144
Уилтшир 225
Уолды 239
Уорвик 208
Уорхэм 155
Уотлинг Стрит 215, 219, 220, 221
Упланд 64, 102, 139, 154, 163
Упсала 64, 250, 253
Усеберг 74, 85, 89, 90, 91, 92, 102, 118, 125
Уэльс 97
Уэссекс 11, 26, 31, 36, 39, 40, 41, 147, 191, 214, 216, 218
Фалебро 64
Фальстер, остров 129
Фальстербо 120
Фарерские острова 122
Фарнхэм 191
Фенз 144
Феррьер 46
Фимбер 239
Финляндия 71, 94
финны 68
Финский залив 69, 249, 250
Фитьяр 139, 140, 141, 142, 154
Фландрия 272
Фостон 234
Франция 47, 63, 178, 241
Фрисландия 63, 204, 287
Фюн, остров 102, 193
Фюркат 193, 194, 195, 196, 197, 198
Хаддеби Hyp, озеро 256
Хазария 69, 265, 290, 292
Халл 90
Хамбер 217
Хантингдон 190, 224
Харц 172
Хедебю 15, 54, 55, 65, 67, 80, 98, 99, 175, 198, 243, 244, 249, 255, 256, 257, 258, 260, 261, 262, 268, 269, 292
Хельге, остров 255
Хельгеланд 54
Хельсингланд 163
Херефорд 145
Хертфордшир 220, 221
Хетланд 86
Хива 141,162
Холлингстедт 256, 257
Хон 131, 133, 134, 141, 152, 155, 175, 284
Хорасан 140
Хэртланд 8, 31
Чернигов 95
Черное море 70
Честер 271
Чехия 142
Чиппенхем 41
шведы 10, 14, 51, 67, 150, 258, 289, 290
Швеция 10, 53, 55, 60, 64, 67, 71, 83, 101, 103, 117, 133, 134, 135, 141, 150, 155, 158, 161, 163, 168, 169, 172, 175, 242, 248, 249, 250,251, 252, 263, 291
Шеппэй, остров 11, 188
Шетландские острова 80, 86, 88
Шлезвиг 163, 256, 257
Шлея, река 255, 256Шотландия 86, 97
Шропшир 207
Шубери 189
Эдингтон 213
Эйгге 85
Эйсмундерби 222, 223
Эйфель 256
Эланд, остров 55, 79, 92, 133
Элбинг 243
Эльба, река 259
Эмли, монастырь 43
Эйлдор 159, 191
Эпт, река 125
Эспинге 129
Эссекс 28, 31, 189, 208, 216, 219
Эстерботтен 163
Эстония 163
Эшингдон 208
Эшфорд 189
Ютландия, п-ов 63, 64, 80, 155, 193, 256, 261
Ямьо 92
Ярлшоф 80, 86, 284
Ярроу, монастырь 8
Примечания
1
EHDt p. 776.
2
EHDt p. 166.
3
Общие работы по эпохе викингов с упоминанием этих и других набегов, см. на с. 333–335.
4
A. W. Brogger, Ancient Emigrants, главы III и IV; С. Маrstrander, Bidrag til det norske sprogs historie i Irland (Scrifter utgit av Videnskapsselskapet i Kristiania, 1915, II Hist.-Filos. Kl., no. 5), p. 128–35; H. Shetelig, VA, I. 56-7; J. Petersen, VA, V. 7–12.
5
См. c. 47–48.
6
Arndt Ruprecht, Die Ausgehende Wikingerzeit im Lichte der Runeninschriften (Palaestra bd. 224, 1958), p. 125–165.
7
G. Turville-Petre, The Heroic Age of Scandinavia (1951) p. 97–98.
8
См. c. 239–240.
9
Люсьен Мюссе подчеркнул это в Cahiers de Civilisation Mdd'rfvale, I (1958), p. 67.
10
Самое значительное из современных исследований принадлежит Фрицу Аскебергу, Fritz Askeberg, Norden och kontinenten i gammal tid (Uppsala, 1944), p. 114–183.
11
См. например: J. Brondsted, The Vikings (1960), p. 299.
12
Marc Bloch, La Societe; Feodale: La Formation des Liens de Dependance (Paris, 1939), p. 30.
13
См. c. 54–55.
14
Курсивом выделены слова и имена собственные, не имеющие современных эквивалентов.
15
По поводу Адама см. с. 51–53. Высказывается мнение, что в IV. 16, говоря о Holmuse, Адам подразумевает Готланд, но последний не может быть назван «безопасной гаванью» (см. с. 274) и не являлся датским портом. Возможно, это указание на Борнхольм.
16
См. с. 273–274.
17
A. R. Lewis, The Northern Seas,Shipping and Commerce in Northern Europe A. D, 300-1100 (Princeton, 1958), p. 149–150. По этому вопросу см.: P. Grierson, English Historical Review, LXXVI (1960), p. 311–315.
18
См. c. 181–202.
19
См. c. 149–151,283-284.
20
См. c. 238.
21
См. c. 174, 248.
22
См. c. 206–210.
23
См. c. 276.
24
Two of the Saxon Chronicles Parallel, II (Oxford), p. XXI.
25
Самое удобное введение в обширную литературу, посвященную «Англосаксонской хронике», см. у профессора Dorothy Whitelock, EHD, p. 109–116, 129–131 и G. N. Garmonsway, The Anglo-Saxon Chronicle (Everyman Library, 1953), p. XV–XLVIII. Цитируемый здесь перевод принадлежит Дороти Уайтлок, EHD, р. 136–325.
26
F. М. Stenton, Essays in Medieval History Presented to T. F. Tout, ред. A. G. Little, F. M. Powicke (Manchester, 1925), p. 20–21.
27
Составитель не мог закончить свою работу до 892 г., см. с. 33. Мы соглашаемся с этой датой из-за ее удобства, но не следует забывать об отсутствии доказательств того, что он работал именно в этом году, а не в следующем десятилетии или даже позже.
28
A. Jean Thorogood, «The Anglo-Saxon Chronicle in the Reign of Ecgberht», English Historical review, XLVIII (1933), p. 353–363.
29
Староанглийское слово, которое часто переводится как «армия», «военная сила». Использовалось в основном для обозначения датских захватчиков. Причина того, почему здесь мы оставляем его без перевода, объяснена на с. 180.
30
J. M. Wallace-Hadrill, «The Franks and the English in the Ninth Century», History, XXXV (1950), p. 202–18.
31
C. Plummer, op. cit., II, p. LXV–LXVI; cp. D. Whitelock, The Peterborough Chronicle (Early English Manuscripts in Facsimile, IV, Copenhagen, 1954), p. 26–34.
32
Староанглийское слово, обычно используемое для обозначения военных сил англичан в отличие от датской here .
33
Очень полезный список ирландских и других источников содержится в кн.: А. О. Anderson, Early Sources of Scottish History A D. 400 to 1286,1 (Edinburgh, 1922), p. XXI–CI.
34
T. O. Maille, The Language of the Annals of Ulster (Manchester, 1910), особенно p. 18–19, 118–119.
35
P. Walsh, The Four Masters and their work (Dublin, 1944).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: