Ульрих Комм - Идти полным ветром

Тут можно читать онлайн Ульрих Комм - Идти полным ветром - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Идти полным ветром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрих Комм - Идти полным ветром краткое содержание

Идти полным ветром - описание и краткое содержание, автор Ульрих Комм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Идти полным ветром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Идти полным ветром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрих Комм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О моем такелажном мастере я не могу сказать ничего, кроме хорошего; этот человек достоин всяческих похвал за усердие и сноровку, - твердо отвечал Карфангер, - конечно, ему ничего не стоит сплеснить все концы, так что такелаж ещё послужит. Но вы забываете, что тяжелый фрегат - не какая-нибудь каботажная шаланда. От прочности и надежности его такелажа зависит безопасность всего каравана. А если вы считаете, что сражение с пиратами не принесло городу никакой пользы, то спросите лучше у команды, у матросов, насколько возросла их вера в собственные силы и укрепилось их мужество! Но, конечно, - всего этого не измерить никаким безменом, и уже тем более не пересчитать на талеры и гульдены.

Лишь после того, как в спор вмешался Иост фон Ленгерке, а Клаус Кольбранд подтвердил, что без надежного такелажа нечего и думать о сражении с кем бы то ни было, Ворденхофф согласился удовлетворить требования Карфангера.

Новый такелаж нужен был "Леопольду" немедленно: уже через несколько недель следующий караван отправлялся в Архангельск, а китобойная флотилия ещё дальше на север, до самого Шпицбергена. Китобоям надежная охрана была необходима, как воздух: нередко корабли французов и басков, шотландцев и голландцев, датчан и норвежцев оспаривали друг у друга наиболее богатые районы промысла. При этом часто в качестве аргумента использовались пушки конвойных фрегатов. В силу всех этих причин у Карфангера осталось очень мало времени для семьи; вскоре он вновь простился с близкими и отправился на свой корабль.

Уже скрипел кабестан, наматывая на барабан толстый якорный канат, когда со стороны альстерской гавани показалась шлюпка, шедшая под парусом по направлению к "Леопольду Первому". Один из сидевших в шлюпке мужчин держал румпель, другой управлялся с парусом, а на носу стояла женщина. Она что-то кричала и махала платком.

- Это же Анна, - вырвалось у Карфангера.

Едва лишь шлюпка подошла к фалрепу, Анна закричала мужу:

- Победа, Берент, победа! Бранденбуржцы разбили шведов! Даже дважды: сначала под Ратеновом, а потом и под Фербеллином!

То, что Карфангер издали принял за платок, оказалось свитком бумаги. Адмирал быстро спустился в шлюпку и взял его у Анны. Наскоро поблагодарив жену за эту новость и поцеловав её ещё раз на прощание, Карфангер поднялся на борт. Распустив белоснежные паруса, фрегат заскользил по Эльбе навстречу морю.

Офицеры собрались на шканцах. Корабельный писарь громко прочел содержание свитка. В нем описывалось, как бранденбургский курфюрст со своей армией форсированным маршем прошел от Рейна до Эльбы, как он храбро налетел под Ратеновом на шведов и нанес им сокрушительное поражение под Фербеллином, причем на подмогу ему пришли крестьяне из окрестных деревень с вилами и цепами, с лошадьми и подводами. Полный разгром шведов довершили рейтары фельдмаршала Дерфлингера.

Раздались крики "Ура!". Капрал Хайне Вредэ спросил у своего соседа:

- Я не ослышался? Хафельские крестьяне помогали молотить шведов? Те самые крепостные крестьяне? Значит, шведы их и вовсе дочиста обобрали, похуже чем господа помещики, а иначе...

Что было бы иначе, сосед не услыхал: голос Хайнеа Вредэ потонул в новом взрыве криков "Виват!" и "Гип-гип ура!".

Тем временем Венцель фон Стурза тряс Карфангера за рукав:

- Как, Георг Дерфлингер жив? И по-прежнему храбро дерется, как в былые времена?

- Вы знаете его? - с интересом спросил Карфангер.

- Как же мне его не знать! Не раз и не два сводила нас судьба. Сначала, когда я служил в императорской армии, потом - у саксонцев. Приходилось мне и скрещивать с ним шпаги - это когда он перешел на службу к шведам. О, этот человек умеет вести в бой конницу, как никто другой. А теперь он, стало быть, фельдмаршал у курфюрста? И это при том что ему уже лет семьдесят, не меньше!

- Как и вам, господин Венцель, - подхватил Михель Шредер, - и ваш клинок до сих пор чертовски скор на расправу. Гром и молния! Другого такого рубаку ещё поискать!

- Вот только не стал я ни фельдмаршалом, ни адмиралом, не снискал ни высоких чинов, ни победных лавров...

- Несмотря на ваше мастерство? - не отставал Михель Шредер. - Или, если служишь императорам, королям и князьям, надо больше иметь, чем уметь? Иметь землю, влиятельных друзей или родственников при дворе?

- Дерфлингер родом из бедных австрийских крестьян, - отвечал фон Стурза, - и начинал он коноводом в императорской армии. Что он всегда хорошо умел, так это пользоваться благоприятным моментом - и в бою, и в любом другом деле. А кроме того, не стеснялся переметнуться на службу к вчерашнему противнику, если это сулило выгоду. Я же всегда делил с моими полководцами и победы, и поражения. Может быть, потому и не удалась моя карьера... Однако же вы недалеки от истины: если у вас нет никого, кто превозносил бы ваши заслуги в нужное время и в нужном месте, то ваша слава не выйдет за пределы круга самых близких друзей. Только поймите меня правильно: пример Дерфлингера - это не правило, а скорее исключение. У него талант полководца.

- А у вас нет никакого таланта? - спросил Бернд Дреер.

- Не знаю... Если и есть, то скорее по части исполнять приказы, чем отдавать их.

- Что, однако, ни в коей мере не вредит вашему престижу, дорогой друг, - подытожил Карфангер. - Что толку в полководческом таланте, если у командира нет в распоряжении мастера, который может научить его солдат искусству сражаться? Поэтому, дорогой друг, мне бы хотелось как можно дольше не расставаться с вами. Где, скажите мне, найдется ещё один такой виртуоз, умеющий делать все одинаково хорошо?

- А как насчет адмирала де Рюйтера? - спросил Михель Шредер.

- Много ли вы знаете таких адмиралов? - парировал Карфангер. - И даже такому мастеру не обойтись без толковых подмастерьев.

Караван из тридцати китобойцев и двенадцати "купцов", направлявшихся в Архангельск, бороздил воды довольно приветливого в эти летние месяцы Северного моря. Настроение у офицеров и команд было приподнятое. Караван благополучно прошел Норвежское море, оставив далеко за собой Северный полярный круг. На траверзе мыса Нордкап "россияне" повернули на восток, в Баренцево море; Карфангер сопровождал китобойцев до скалистого Шпицбергена.

Промысел в этом году был удачный. Через несколько недель трюмы китобойных судов были доотказа набиты бочками с китовым жиром. Настала пора собираться в обратный путь, на юг. Без всяких приключений дошли они до Хаммерфеста, где к ним присоединились "россияне".

Когда они наконец легли на курс зюйд-зюйд-ост, задул сырой, промозглый норд-вест. Казалось, что паруса наполняет не только он, но и то внутреннее беспокойство, которое гнездилось в душе каждого гамбуржца. Что их ждет в Ритцебюттеле, какие новости с театра военных действий? Или, может быть, уже заключен мир?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрих Комм читать все книги автора по порядку

Ульрих Комм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Идти полным ветром отзывы


Отзывы читателей о книге Идти полным ветром, автор: Ульрих Комм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x