Филипп Фриман - Юлий Цезарь

Тут можно читать онлайн Филипп Фриман - Юлий Цезарь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство ACT, Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Юлий Цезарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-065537-3, 978-5-271 -31343-1
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филипп Фриман - Юлий Цезарь краткое содержание

Юлий Цезарь - описание и краткое содержание, автор Филипп Фриман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Многогранное и необыкновенно интересное исследование Филиппа Фримана предлагает читателю совершенно новый взгляд на Юлия Цезаря — одного из величайших политических деятелей и полководцев в истории человечества.

Юлий Цезарь — личность, в которой героические черты соседствуют с эгоизмом, талант политика — с редкой самоуверенностью и недальновидностью, а дар великолепного писателя и оратора с безжалостностью властителя.

Автор развеивает множество легенд, окружающих образ Цезаря, умело отделяя вымысел от достоверных фактов. А сам Цезарь предстает перед читателем не только выдающимся государственным деятелем, но и человеком, способным на вызывающие ужас поступки.

Юлий Цезарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Юлий Цезарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Фриман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переправившись на западный берег Сикориса, Цезарь разбил свой лагерь неподалеку от стана противника. В скором времени обнаружилось, что лошадям на этом месте не прокормиться, и потому пришлось посылать солдат за кормом для лошадей на другой берег реки, что было сопряжено с риском наткнуться на неприятеля. Вскоре положение осложнилось: паводком снесло наиболее близкий мост через реку. К тому же на фуражиров стали нападать вражеские солдаты. Цезарь решил, что пора покончить с противником, дав ему решительное сражение, но Петрей и Афраний вызов не принимали. Когда Цезарь распорядился овладеть высоким холмом, стратегически важным пунктом, находившимся между городом и неприятельским лагерем, и направил туда войска, их атаковали легионы противника. После пятичасового сражения войска Цезаря отступили. Солдаты Цезаря дотоле одержали немало славных побед над превосходившими их числом, но необученными военному делу галлами, а вот, столкнувшись с хорошо обученным и организованным войском своих соотечественников, им уступили. В этом бою войско Цезаря потеряло убитыми семьдесят человек, в том числе одного из лучших центурионов; шестьсот человек получили ранения. Противник тоже понес большие потери, но зато солдаты Помпея воочию убедились, что можно не только сражаться с Цезарем, но и взять над ним верх.

Когда известие о постигшей Цезаря неудаче докатилось до Рима, многие сенаторы, соблюдавшие прежде нейтралитет, заявили о своей поддержке Помпея. Мало кто верил, что Цезарь одолеет его. И в самом деле, за те шесть месяцев, что прошли с того времени, когда Цезарь перешел Рубикон, он не преумножил сторонников, не сумел взять Массалию и не смог одолеть неприятеля под Илердой.

Вскоре положение Цезаря ухудшилось еще больше. Вода в Сикорисе вышла из берегов и снесла оставшиеся мосты, отрезав войска от подвоза из Галлии и Италии провианта и фуража. Но Цезарь неизменно справлялся с возникавшими трудностями. Когда он находился в Британии, ему довелось видеть кельтские лодки, киль и ребра которых изготовляли из дерева, а корпус плели из прутьев и обтягивали кожей. Такие лодки были не только остойчивыми, но и вместительными, да и построить их было нетрудно. Построив целую флотилию таких лодок, Цезарь доставил их на подводах на берег Сикориса в место, находившееся в двадцати милях от лагеря, где река была менее полноводной. Потом он переправил на другой берег реки легион и начал с двух сторон наводить мост, который через два дня был готов. Подвоз провианта и фуража был восстановлен.

Построив мост, Цезарь этим не ограничился. Он нашел у реки, неподалеку от лагеря, удобное место и распорядился вырыть отводные канавы шириной в тридцать футов, чтобы, когда работы будут закончены, на реке наладился брод и появилась возможность переправляться через Сикорис, не делая сорокамильного крюка.

В то же время Цезарь склонил несколько местных иберийских племен взять его сторону. Иберийцы около тридцати лет назад поддержали мятеж римского полководца Квинта Сертория, установившего в Ближней Испании независимый от Рима режим. Победить Сертория тогда удалось лишь Помпею. И вот теперь иберийцы посчитали Цезаря человеком, схожим с Серторием, который может уменьшить их притеснение со стороны римских властей.

Ситуация изменилась, и Афраний с Петреем решили уйти на юг, чтобы сражаться с Цезарем в более благоприятных условиях. Для этого им было необходимо переправиться на восточный берег Сикориса. По распоряжению своих командиров, солдаты навели через реку понтонный мост, а переправившись на другой берег, его снесли. Цезарь выступил следом за неприятелем. В результате рытья отводных канав вода в Сикорисе несколько спала, и Цезарь решился на переправу. Наиболее слабых солдат, у которых не хватило бы решительности и сил перейти быструю реку вброд по горло в воде, он оставил охранять лагерь, а остальных повел к броду. Конники переправились через реку без большого труда, а чтобы помочь пехотинцам, Цезарь поставил в реке вверх и вниз по течению большое количество вьючных животных. Все же нескольких солдат унесло течением, но им помогли выбраться из воды; никто не погиб. Затем в результате быстрого марша по найденному укороченному пути Цезарь зашел во фронт неприятеля и отрезал его от пути подвоза провианта и фуража.

Капитуляция войск Афрания и Петрея теперь стала лишь делом времени, но Цезарь не хотел лишней крови. Он не собирался истреблять вражеских воинов (таких же римлян, как и его собственные солдаты) без вящей необходимости. Если он проявит к ним милосердие, его авторитет среди простого народа значительно возрастет, а если он устроит кровавую бойню, его посчитают тираном, стремящимся добиться успеха любыми средствами. Однако солдаты, вероятно, узнав о настроениях Цезаря, мыслили по-другому. Они считали, что его милосердие лишит их причитавшейся им военной добычи. Некоторые солдаты даже говорили друг другу, что если Цезарь не поведет их немедля в бой, то они не станут сражаться даже тогда, когда он повелит.

Однако вскоре ситуация изменилась самым неожиданным образом. Солдаты Афрания и Петрея стали подходить к лагерю Цезаря и вызывать для беседы своих знакомых и земляков, а в беседах выражать сожаление, что вступили в войско Помпея. Затем и солдаты Цезаря стали наведываться в лагерь противника для дружеских встреч со своими знакомыми. Вскоре стало казаться, что два лагеря стали единым целым, и солдаты Цезаря поняли, почему их полководец не жаждет довести дело до кровопролитного боя — ведь солдаты Афрания и Петрея также являлись римлянами.

Петрей, узнав о недопустимых встречах своих подчиненных с вражескими солдатами, до крайности возмутился и приказал схватить всех людей Цезаря, находившихся в данное время в лагере, и казнить. Затем он стал обходить манипулы и заклинать солдат не предавать интересы Республики и продолжить сражаться с Цезарем, бунтовщиком и мятежником, каким бы милосердным он ни казался. Но видно, его страстные речи не произвели должного действия, ибо солдаты укрыли в своих палатках гостей, а ночью помогли им уйти из лагеря. Цезарь, в отличие от Петрея, не противился общению своих подчиненных с неприятельскими солдатами, ибо многие из этих солдат, придя в его лагерь, в нем оставались и присягали ему на верность.

Цезарь более не стремился дать противнику решительное сражение, поскольку считал, что неприятель капитулирует. И он не ошибся. После того как у противника кончилось продовольствие, в лагерь Цезаря явился Афраний и заявил: «Мы в полной мере выполнили свой долг… и признаем себя побежденными. Все, что мы просим — если Цезарь, с присущим ему милосердием, сочтет это возможным, — не прибегать к крайне суровой каре для нас» [50] Цезарь. «Гражданская война», 1, 84. Здесь и далее перевод М. М. Покровского. . Конечно, Цезарь приветствовал такой исход дела. Он распустил войска Афрания и Петрея, а солдат, пожелавших присоединиться к нему, включил в свою армию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филипп Фриман читать все книги автора по порядку

Филипп Фриман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Юлий Цезарь отзывы


Отзывы читателей о книге Юлий Цезарь, автор: Филипп Фриман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x