Луис Ламур - Человек с разрушенных холмов
- Название:Человек с разрушенных холмов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Человек с разрушенных холмов краткое содержание
Человек с разрушенных холмов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Подождите минутку, - попросил я Лизу. - Сейчас приведу своего коня.
- Не стоит беспокоиться, - вмешался Бентон. - Я только что обещал леди проводить ее домой.
- Прошу прощения, - улыбнулся я. - Может быть, вы забыли, что я купил коробку?
- Помню. Но то было внутри. Мы тогда находились в зале. А тут, снаружи, все по-другому.
- В самом деле?
В тени кто-то явно шевельнулся. Его друзья или мои? Или кто-то посторонний?
- Чтобы проводить ее, ты должен сначала иметь дело со мной, воинственно заявил Бентон.
Дальнейшее произошло мгновенно. Моя рука потянулась как бы поправить галстук, потом всего лишь два небольших шага - вперед и влево.
- Само собой, - ответил я и сбил его с ног, не оставив ему ни малейшего шанса уклониться от удара на такой короткой дистанции.
Джори оказался не готов к такому повороту событий. Совершенно не готов. Может быть, он хотел устроить драку или просто напугать меня. Но я давным-давно усвоил, что наступление - лучший способ защиты.
- Поскорее в седло, Лиза! Я бы помог вам, но не хочу подставлять спину.
Бентон медленно сел, встряхивая головой; ему понадобилось не меньше минуты, чтобы сообразить, что с ним произошло. Затем быстро вскочил на ноги, однако его слегка пошатывало от удара.
- Я убью тебя! - хрипло прорычал он.
- Лучше не пытайся. Если ты побежишь за оружием, то я успею раньше, а если ты выстрелишь, то я окажусь точнее.
- А как насчет меня? - К нам подошел Ингерман.
- Спроси кого-нибудь от "курятника" до "норы", Ингерман, тебе скажут, что я всегда начеку.
Уже приготовившись к схватке, он неожиданно замер. От "курятника" разбойников до "норы в стене" - "норы" Брауна или "норы" Джексона... все это были тайные убежища на Разбойничьих тропах. Не многие здесь поняли, что я сказал, но Ингерман понял и забеспокоился... Кто я такой?
Я не хотел сейчас, чтобы он ударил в грязь лицом.
- Нам не из-за чего драться, Ингерман. Возможно, когда-нибудь и подвернется случай, но не здесь и не по столь пустячному поводу.
Ингерман не походил на разбушевавшегося парня с дикими глазами и револьвером. Он был холоден как лед и дрался только за деньги, а здесь ими и не пахло. И то, как я с ним разговаривал, вселяло в него беспокойство. Никто не давал ему указания убивать меня... пока.
- Всего лишь хотел узнать, в чем тут дело, - спокойно сказал он. Поосторожней, парень.
- Я осторожный человек, Ингерман. Джори только чуть не расшибся. Я пытался удержать его, но...
Теперь возле нас собралась толпа, и среди остальных - Денни Рольф и Фуэнтес. А прямо за спиной Ингермана возник Бен Ропер.
- Садись на коня, Тэлон, - поторопил он. - Мы едем домой.
Услышав позади себя голос, а он знал, что собой представляет Бен Ропер, Ингерман инстинктивно почувствовал угрозу. Повернувшись, он пошел прочь, Джори Бентон последовал за ним.
Ночь выдалась холодной и ясной, небо усеяли звезды, и ветер шелестел в зарослях полыни. Мы поскакали, хотя я не имел представления, куда держим путь.
Глава 9
Поначалу мы не разговаривали. Бен Ропер, Фуэнтес и Денни Рольф следовали за нами. Мне хотелось бы кое-что услышать, но Лиза предпочитала молчать, поэтому мы ехали в тишине, которую нарушал лишь приглушенный топот копыт, поскрипывание седел и нечаянное позвякивание шпор.
Отмахав несколько миль, я на минуту оставил Лизу и подождал остальных.
- Дорога может оказаться долгой, ребята, вам ни к чему ехать за нами дальше.
- Кто она такая, Майло? - спросил Бен.
- Она мне не сказала. Приехала одна, и мне почему-то кажется, ее домашние не знают, что она отправилась на вечеринку... Я не очень-то во всем разобрался.
Мы разговаривали тихо, и Лиза, находившаяся на некотором расстоянии, не могла нас услышать.
- Будь поосторожней, - предупредил Денни. - Не нравятся мне такие тайны.
Когда они повернули назад, я подъехал к Лизе, и мы, ничего не сказав друг другу, снова продолжили путь. Местность становилась все более холмистой и изрезанной, нам часто попадались купы деревьев и заросли кустарника, которые по мере нашего продвижения становились все гуще.
- Вы проделали долгий путь, - наконец я решился нарушить молчание.
Еле заметная тропа, которой, по-видимому, редко пользовались, спускалась в узкую расселину, ведущую к руслу небольшой реки, укрывавшейся среди гигантских дубов и орехов-пекан. У воды Лиза остановилась, чтобы напоить лошадь.
- Вы и так далеко заехали. Я хочу поблагодарить вас за то, что проводили меня, и за то, что купили мое угощение. Надеюсь, что все обойдется без неприятностей... с тем мужчиной.
- Неприятностей все равно не избежать. Он работает на Бэлча и Сэддлера.
- А вы на "Стремя"?
- Да.
Ее лошадь подняла голову, с морды стекала вода. Мой конь тоже решил напиться.
- Не торопитесь с выводами, - тихо сказала Лиза. -Я не знакома ни с Бэлчем, ни с Сэддлером, но мне известно, что они жестокие люди. И все же я считаю их честными тружениками.
- Я в этом пока не убедился. - Ее реплика меня очень удивила. - К тому же кто-то крадет скот.
- Да, знаю. Но не думаю, что это Бэлч и Сэддлер, так же как не считаю, что кражи - дело рук "Стремени".
И снова я удивился:
- Вы хотите сказать, что есть люди, которые считают, что мы воруем?
- Конечно. Неужели вы полагаете, что только вам можно подозревать? Будьте осторожны, мистер Тэлон, очень осторожны. Все не так просто, как вам кажется.
- Вы уверены, что мне не следует сопровождать вас дальше?
- Нет... пожалуйста, не надо. Мне уже осталось совсем немного.
- Тогда адиос.
Я неохотно развернул коня и поскакал прочь. Она не двинулась с места, и я видел темный силуэт на фоне серебристой воды, пока не скрылся в лощине. Взобравшись наверх, я остановился, и мне показалось, что слышу топот копыт удаляющейся лошади.
Взглянув на звезды, сориентировался: я находился где-то юго-восточнее ранчо, и, сверяя направление по звездам, двинулся вперед, огибая заросли деревьев и кустарников, несколько раз мне пришлось спускаться в глубокие расселины.
Обогнув заросли кустарников в три или четыре акра, я заметил, как моя лошадь насторожилась.
- Спокойно, мальчик! - ласково произнес я и остановился, вслушиваясь. Спокойно!
Неподалеку кто-то двигался - отчетливо доносились хруст травы под копытами, почти неуловимый звук движения и стук рогов.
- Спокойно, мой мальчик, - прошептал я.
Почувствовав у себя на шее мою руку и услышав мой голос, конь несколько расслабился, а я, вытащив из чехла винчестер, принялся ждать. Совсем близко гнали скот, а в краях, где находятся ранчо, честные люди не гоняют скот по ночам... по крайней мере, не часто.
Стадо находилось не более чем в сотне ярдов от меня. Направляясь на юго-восток, я не смог бы его миновать. Пришлось подождать, пока звук постепенно стихнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: