Луис Ламур - Дорога на север
- Название:Дорога на север
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Дорога на север краткое содержание
Дорога на север - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет, - ответил Чантри. - Уже нет. Дайте мне револьвер.
Фермер изучающе смотрел на Тома.
Раздался стук в дверь.
- Войдите, - пригласил Спарроу.
В номере появился картежник Мобиль и человек чуть постарше.
- Бакэр, - сказал скотовод, - этот молодой человек - мой друг. Ему срочно нужно уехать, а у него, как на грех, нет ничего из одежды и обуви. И требуется это сейчас, ночью. Еще необходим револьвер. Могли бы вы ненадолго открыть свой магазин?
- Да вы с ума сошли, Спарроу! О чем вы говорите! - Бакэр взглянул через плечо на Тома. - Все, что ему сейчас нужно, так это горячая вода и мыло... побольше мыла.
- Я сейчас принесу, - пообещал Мобиль. - И горячую воду, и мыло.
Они оба вышли.
Чантри подтянул спадающее с плеч одеяло, закутался в него поплотнее.
- Мистер Спарроу, почему вы для меня это делаете? - спросил он. - Я никогда не думал, что смогу положиться на вас.
Фермер многозначительно улыбнулся.
- Я ничего не делаю просто так... - Он помолчал и добавил: - В Лас-Вегасе я встретил Коха. Ох, и ненавидит же он вас... Впрочем, на морде у него - красноречивое тому свидетельство... Рассказал о вашей сделке с Френчем Вильямсом...
- Вы знаете и про это?
- Кое-что... Вот почему я и пришел к выводу: вам нужен револьвер. Кстати, у меня есть для вас отличная лошадь...
- Вы полагаете, стрелял Френч? - спросил Том.
- О нет. Вряд ли. Это не его почерк. Он мог бы застрелить вас Б открытую, при свидетелях. В таких случаях у него свой кодекс чести. Он украдет вашу собственность, но сначала победит вас в честной дуэли. И никогда не станет прятаться у скалистого ущелья.
Вошел Мобиль, принес ушат горячей воды и мыло.
- Спокойной ночи, - сказал Спарроу Тому.
Уходя, он что-то шепнул на ухо Мобилю, тот кивнул головой.
Чантри умылся, привел себя немного в порядок.
- Теперь поспите, - посоветовал Мобиль. - А я похожу тут вокруг, постерегу вас.
- Но вы же меня совсем не знаете!.. - обалдел Том.
Мобиль объяснил:
- Я мясник на бойне мистера Спарроу, приехал с ним сюда из Техаса. Кроме того, что я режу коров, делать мне нечего. Спешить некуда. У меня тут, в отеле, своя кровать. Когда захочу, прилягу. Я раскладывал карты - вам предстоит негладкая дорога...
Том лег в постель, спросил:
- Мобиль, вы случайно не знаете таких людей, как Сара и Пауль? - Он подробно описал их и добавил: - Они охотятся за мной. Возможно, идут по следам лошади, на которой я сюда приехал. Кажется мне, что эта коняга куплена или нанята именно здесь. Может, видели ее, здоровая такая, с сединой и тремя белыми чулками, а клеймо похоже на Питифорское. Я видел его мельком, когда отпускал лошадь на волю...
- Да, это наверняка клеймо Хенчи Хазельтона. У него ранчо за городом, там он держит лошадей и мулов, заключает сделки... Я в свое время тоже пользовался этой лошадкой... Ну ладно, спите, а я пройдусь, погляжу вокруг.
Мясник ушел, и в номере наступила гнетущая тишина. Чантри встал, подпер стулом ручку двери.
Небольшое окно, единственное в номере, располагалось в стороне от Тома, и он решился уснуть, закрыв глаза. Никогда в жизни, даже в домашней постели, он не испытывал такого блаженства.
Том спал... На ночной город обрушивался дождь, его мерный шелестящий шум приглушал стук конских копыт...
Мобиль сидел в холле и сосредоточенно раскладывал на столе карты. Вдруг он посмотрел в окно и сквозь струи дождя увидел девушку, пронаблюдал, как она ключом отпирала массивную дубовую дверь дома, что напротив отеля.
Мобиль Каллахан сопоставил факты: двое пытались убить Чантри. Первый злодей - девушка, второй - мужчина. Вот какая-то только что отперла дверь дома и вошла в него. Что будет делать порядочная девушка в такой дождь на улице, да еще ночью? А если это она, то где тот мужчина?
В городе всего один отель, найти приезжего несложно. Убийца, если он не сумасшедший, конечно, не пойдет через парадный вход...
Мясник аккуратно перетасовал карты. Осмотревшись, он заметил, что свет в коридоре потушили, и тут же почувствовал слабый запах масляной лампы.
Мобиль встал, потянулся и шумно зевнул.
- А пойду-ка я вздремну чуток, - сказал он клерку и пошел к себе, нарочно звучно шаркая ногами.
Его номер был первым на правой стороне коридора, а у Чантри предпоследним на левой. Мобиль отпер свой номер, вошел в него и захлопнул за собой дверь. Спустя несколько мгновений тихонько приоткрыл ее и с револьвером в руке стал через щелочку всматриваться в темноту коридора.
Вскоре до него донесся скрип. Осторожный, вкрадчивый. Напружинившись, как барс перед прыжком, Мобиль отворил дверь пошире и высунул голову наружу.
Сначала он ничего не мог различить, но затем мало-помалу начал проступать силуэт высокого мужчины, стоявшего возле двери Чантри и колдовавшего с замком. Тот надавил дверь плечом, потом толкнул ее изо всех сил. Однако она не поддалась.
И тут мужчина вдруг резко отступил назад и стал стрелять в нее из револьвера. Выскочив из номера, Мобиль пустил пулю наугад, но, судя по топоту ног, мужчина уже бежал к запасному выходу...
С зажженными фонарями начали скапливаться у двери Чантри встревоженные постояльцы. Среди них, одетый в длинный джон, был и Спарроу.
- Чантри! - позвал скотовод. - Вы живы? С вами все в порядке?
Но ответа не последовало. Дверь из дюймовых сосновых досок оказалась простреленной в трех местах. Пули 44-го калибра пронизали дерево как масло.
Наконец дверь открылась, и показался побледневший Чантри.
- С вами все в порядке? - повторил вопрос фермер.
- В порядке... Меня бы продырявили, и не один раз, если бы я остался на кровати.
Спарроу и Мобиль без приглашения шагнули к Тому в номер и осмотрели следы от пуль. Том поистине родился в рубашке!
Мобиль рассказал про девушку, что вошла в дом напротив.
- Это контора Веба Тейлора, - пояснил Спарроу. - Он адвокат. Насколько мне известно, его сейчас в городе нет.
Когда фермер и мясник ушли, Том снова улегся в постель. Покушений, по крайней мере нынешней ночью, больше не будет. Разбойникам впору подумать, как убраться подобру-поздорову.
Чантри сложил руки за голову и попробовал найти смысл во всех тех событиях, что нелепо громоздились одно на другое.
В лесу девушка сказала: "Пусть стадо получит Френч... За всем этим стоит еще один человек... " Кто он, этот человек? Почему она хочет, чтобы скот достался Френчу?
Том еще долго ломал голову над этой загадкой, но, так ничего и не придумав, заснул.
В доме, что напротив отеля, Сара выговаривала Паулю:
- Ты болван! Растяпа! Теперь все узнают, что за ним охотятся!
- Но ведь ты уверяла, что подозрение падет на Френча или как там его... Коха...
- Надо продолжать следить за ним. Другого выхода нет. Тебе придется отсюда уехать, и немедленно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: