Луис Ламур - Дорога на север
- Название:Дорога на север
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Дорога на север краткое содержание
Дорога на север - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Если индейцы захотят, они накроют нас в любом месте и в любой момент. И никакой обходной маневр тут не спасет.
- Ну и что вы предлагаете?
- Идти на север. Прямо через Биг Тимберс. Пусть они видят, что мы их не боимся.
Вильямс одобрительно хмыкнул.
- А что, это может сработать. Ну, а если они вздумают поговорить по душам, вы готовы отправиться к вождю?
- Да, конечно, - невозмутимо ответил Чантри.
- Ну-ну, - усмехнулся тот. - Очень хочу посмотреть, как интеллигент с Востока будет чувствовать себя в тесном кругу индейцев!
Тому вдруг пришла идея вызвать проводника на откровенность.
- Скажите, пожалуйста, мистер Вильямс, есть ли кому-нибудь смысл убить вас?
- Убить?.. - Френч вытаращил глаза. - Почему вы об этом спрашиваете?
- Кто-то пытался застрелить меня...
- А при чем здесь я? Какая связь?
- Видите ли, мне стало доподлинно известно, что в случае моей смерти один человек кое-что получит. А я ничего ни с кем не делю, кроме вас...
- Стадо? - спросил Вильямс.
- Стадо, - ответил Чантри. - У меня нет таких врагов, кто бы получил удовлетворение, если я умру.
- А вы вспомните своего отца, - сказал Френч. - Ведь тот, кто убил его, может расценить ваше возвращение на Запад как жажду мести.
Том отрицательно помотал головой.
- Не похоже. Прошло столько лет... - И он как бы между прочим обронил: - Девушка страстно желала денег, если верить Паулю...
Вильямс чуть заметно всколыхнулся и замер.
- Паулю? - переспросил он, словно ослышался.
- Да, Паулю. Так его называла девушка. Но кто он, этот Пауль, понятия не имею.
И Том счел нужным поведать Вильямсу о событиях последних дней и ночей: об ущелье, о своем бегстве оттуда, о попытке убить его в Тринидаде и, наконец, о Спарроу.
- А он-то что там делает? - насторожился Френч.
Том лишь пожал плечами.
- Странно, однако... - задумчиво произнес проводник. - Уж не нацелился ли он на стадо?
Том встал, выплеснул остатки кофе в костер и сказал:
- Я думаю, это касается только нас с вами, и никого больше.
Идя к фургону за спальным мешком, он невольно задержал взгляд на пастухах. После крепкого кофе их чумазые топорные физиономии выглядели в пляшущем свете костра и мужественно, и одухотворенно. Эти неважные, в сущности, люди блистательно делали свое нелегкое дело, работали от зари до зари не покладая рук. И Том вдруг впервые почувствовал свое родство с этими парнями. Все знали, что впереди кайова, народ бесстрашный и бессмысленно жестокий, и любой готов был ехать прямо через их лагерь.
Вроде бы не так уж много времени находились в походе, не так уж много прошагали, совсем мало дней и миль, но Тому казалось, он проделал уже длинный и долгий путь. Неизвестно, как далеко еще придется пройти по жизни. Но может случиться и так, что не дальше лагеря индейцев, а это гораздо ближе, чем железная дорога.
Глава 13
Вильямс всегда оставался опрятен. Он был из тех аккуратных людей, что выглядят эффектно в любой одежде. Этим утром Френч надел голубую армейскую рубашку, черные джинсы и шляпу. Сапоги у него неизменно сверкали как новенькие и несли на себе длинные мексиканские шпоры. Завершал экипировку конечно же револьвер, который необыкновенно шел ему.
Чантри догадывался, что Вильямс получил в жизни хорошую разностороннюю подготовку, что тот всякий раз и доказывал в разговоре и на деле.
- Того человека убили индейцы? - ни с того ни с сего спросил Френч, остановившись возле Тома. - Вы говорили, его зовут Пауль?
- Да.
Не сказав больше ни слова, проводник удалился.
Все-таки было довольно странно, что Том сумел в какой-то мере понравиться Вильямсу - высокомерному джентльмену с револьвером, с его насмешливыми глазами, которые всегда озадачивали. У Тома не хватало времени повнимательнее разглядеть его. Главное, Вильямс работал отлично, а Том не мог не восхищаться человеком, если тот мастер своего дела!
Вдруг подумалось, что, вполне возможно, им придется драться, с тем чтобы один непременно убил другого. Прежде такие мысли никогда бы и в голову не пришли, но теперь Том подумал: а ведь придется, если не останется иного выхода. В любом случае нельзя позволить Вильямсу положить его на лопатки.
Сегодня Том решил не отлучаться далеко от стада и приучить лошадь, подаренную ему Спарроу, к работе со скотом. Но что бы он ни делал, мысли снова и снова возвращались к Вильямсу.
Почему проводник с такой легкостью принял его идею двигаться на север, в лапы кайова? Может быть, он уже договорился с индейцами поделить стадо поровну? Говорят, такие случаи здесь бывали. Кроме того, туземцы иной раз нарочно сопровождали стада, провоцируя погонщиков вступать с ними в перестрелку.
Постоянно думал Том и о девушке. Она представляла для него не меньшую опасность, чем Френч. С хорошей фигурой, привлекательная и достаточно красивая, чтобы приворожить мужчин. Может, все-таки есть что-нибудь общее между нею и Вильямсом? Но кажется, тот действительно слышит о ней впервые.
Стадо приближалось к окрестностям Ту Бутс, откуда, по замыслу Чантри, должно было неожиданно для индейцев кайова круто повернуть на Биг Тимберс. Как действовать дальше, он примерно знал.
Где-то впереди, в низине, протекала река Клей Спринг, на берегу которой предполагалось сделать очередную стоянку, и Том поехал посмотреть это место своими глазами.
Три индейца появились внезапно. Видимо, они лежали на земле притаившись. Их темные мускулистые тела сливались с коричневатой травой и буквально выросли перед самой мордой коня. Том не столько услышал два выстрела своего револьвера, сколько почувствовал отдачу в кисти. Индейцы с ножами, стоявшие справа и слева от него, рухнули наземь. Сильная рука третьего сковала Тому шею, сдавила горло, и было ясно: в другой руке нож!
Вытащив ноги из стремян, Чантри опрокинулся с лошади и при падении выронил револьвер. Мгновенно развернувшись, нанес растерявшемуся индейцу удар под дых. Тот скрючился и полетел на землю, однако нож из руки не выпустил и быстро поднялся. Это был здоровенный мужчина, такого же роста, как и Чантри, но гораздо шире в плечах. Том слышал его учащенное дыхание. Полосуя воздух ножом, индеец медленно пошел на белого и наконец совершил выпад. Том увернулся, но, споткнувшись о тело одного из убитых, упал В то же мгновение индеец прыгнул на него снова, но Чантри, находясь в положении лежа, встретил врага каблуком в висок, и тот снова оказался распластанным на земле. Недолго думая. Том прыгнул сам, подмял под себя противника и стал душить его. Тот крутился, извивался, пытаясь освободиться, но Чантри безжалостно усиливал нажим.
Вдруг затопали лошади.
- Можете отпустить его, Чантри. Он под прицелом, - сказал Вильямс.
Том разжал руки, отпустил индейца. Тот лежал в корчах, хватая ртом воздух. Но удивительно скоро оправился и встал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: