Луис Ламур - Майло Тэлон
- Название:Майло Тэлон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Майло Тэлон краткое содержание
Майло Тэлон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Техасский ручей? Я обдумал эту возможность. Если бы мы пересекли Арканзас возле Техасского ручья, мы могли бы направиться в холмы, а оттуда в Денвер. Там, с хорошим адвокатом, мы могли бы уладить это дело. И все же что-то меня беспокоило.
Джефферсон Хенри знал намного больше меня о судах и законе, то же самое относилось к Прайду Хоуви. Я также не хотел связываться с длинными судебными разбирательствами. Мне хотелось побывать за теми холмами, что ждали меня на горизонте.
Когда мы подъехали к ущелью, там уже собирались тени, но лишь местами, потому что солнце только устремилось к закату.
- Знаете, Молли, а не лучше ли нам вернуться в город, к Герману Шаферу и железной дороге? Наши преследователи, естественно, этого не ожидают, а все ответы, похоже, там.
- Вы уверены? Разве мы не старались оттуда убежать?
- Да, но в погоню пустились все наши враги. По крайней мере, большинство.
Чем больше я об этом думал, тем больше мне нравилась идея. Мы их вытянули из города, и вряд ли они считают, что у нас хватит смелости туда вернуться. В городе я могу связаться с Портисом, а через него с федеральными властями.
Там, где мы выбрались из ущелья, было разбросано несколько деревьев и обломков скал. Мы шли шагом, когда я поглядел на юг достаточно долго, чтобы заметить отблеск света на металле. Я пришпорил коня, и он испуганно прыгнул вперед, столкнувшись с лошадью Молли. Что-то крепко ударило меня по черепу, и я почувствовал, что падаю. Конь выпрыгнул из-под меня, я повалился среди обломков скал, перевернулся и закатился глубоко между ними. Я цеплялся за камни ногтями, пытаясь спастись, потом упал куда-то вниз и потерял сознание. Сквозь пелену темноты, закрывавшую меня, я, кажется услышал еще один выстрел.
Лошадь Молли отскочила, следуя за конем Майло Тэлона. Девушка попыталась остановить ее, но вспомнив второй вытрел, въехала под защиту скал. Остановившись, она повернулась в седле.
Что-то зашевелилось в камнях, и сердце у нее ушло в пятки. Затем... Это был хозяин ранчо, тот самый старик! Старик, у которого они купили лошадей!
Она с облегчением сказала:
- О, это вы! Да спаси вас Господь!
Она взглянула туда, куда упал Майло. Ничего не было видно. Сочная зелень травы, несколько деревьев и кустов, то там, то здесь - обломки скал. Тени становились длиннее.
- Нам надо ехать обратно на ранчо, - мягко сказал старик. - Мне кажется, его убили. Утром я вернусь за телом.
- Но может он только ранен! Он лежит и...
- Он мертв. Умер. Это был отличный выстрел. Кроме этого, разве вы не слышали того, другого выстрела? Они рядом и сейчас будут здесь. Нам нельзя тут оставаться. Потом мы посмотрим все вокруг, но не сейчас. Идите со мной. Вы поживете с нами.
Молли с неохотой согласилась.
- Должно быть, вы правы. - Затем страстно воскликнула: - Он не может быть мертв! Не может!
Старик улыбнулся, беря под уздцы ее лошадь.
- Вы почувствуете себя лучше, когда перекусите. Бесс вас ждет. Она удивится, но обрадуется. Она хорошая женщина, и мне нравится делать ей маленькие подарки, чтобы побаловать.
- Но Майло?
Он улыбнулся.
- Завтра будет другой день. Он продержится до завтра.
Глава двадцать вторая
Холодно... Мне было холодно, очень холодно. Начал поворачиваться и сильно ударился головой, потом выставил вперед руку. Холодная стена, что-то холодное и твердое надо мной.
Я был мертв. Нет, не мертв. Я чувствовал холод. Я чувствовал боль.
В какой-то момент меня охватила дикая паника, и мне пришлось бороться с собой за обладание телом. Осторожно я протянул руку. Камень. Это была каменная стена, скальная стена. Я ощупал рукой землю. Я лежал на песке.
Я мог поднять руку, она двигалась, но всего лишь несколько дюймов, дальше мешали каменные стены. Теперь мои глаза были широко открыты. С левой стороны пространство казалось немного серее, и я протянул руку туда.
Пустота. Слева стены не было. Начав осторожно двигаться, я вдруг остановился. Что-то сдвинулось, что-то надо мной. Посыпалась струйка песка, маленький камушек еще и еще раз отскочил от каменной стены.
Там кто-то был, кто-то, тихо ступая, двигался. Я испугался. Рука автоматически рванулась к револьверу. Он был на месте, на месте висел и нож. Я вытащил его из чехла. Кто-то пробирался среди валунов. Это был человек. Грубая одежда терлась о кани, издавая характерное шуршание.
Он был надо мной. Как высоко? Может, футов пятнадцать. Память медленно возвращала меня к прошедшим событиям.
В меня стреляли. Я поднял руку, и боль пронзила ее, как ножом. Рука болела. Другой рукой я ощупал голову. На ней была кровь, спекшаяся струпьями кровь на волосах и лице. Пальцы нащупали шишку - след от скользнувшей пули, распухший и болезненный. Значит, пуля ударила вскользь, и у меня сотрясение.
Беззвучно лежа, я прислушивался. Рядом со мной упал камень. Затем голос, знакомый голос.
- Тэлон? - Это был старик, хозяин ранчо.
Я чуть было не подал голос, но вовремя удержался. С какой стати он здесь? Откуда он знает, где меня искать? Я лежал спокойно, и хотя у меня было желание ответить, инстинкт и весь мой опыт подсказывали, что этого делать нельзя.
- Тэлон? Если ты живой, ответь мне. Я хочу тебе помочь. Молли с нами. Она на ранчо с Бесс. Она теперь у нас. Мы ее подержим некоторое время.
Лежа очень тихо, я старался даже не мигать. Почему он вышел в ночь, чтобы найти меня? И как он наткнулся на это место? По следам? Он шел по следам? Но мы почти не оставили следов, найти их очень трудно. Я подожду. Я подумаю.
Почему он здесь? Почему так странно говорит о Молли? "Мы ее подержим... некоторое время". Что он хотел этим сказать?
Пстепенно все стало вставать на свои места. Старик рассказал нам, как проехать по Дорожному оврагу до Техасского ручья. Больше никто не знал, где мы, и все-таки в меня стреляли. Кто? Могли ли люди Ролона Тейлора так быстро меня найти? Или люди Прайда Хоуви? Вряд ли.
В меня стреляли. Я помнил резкий удар по голове, потом падение на скалы, удар, опять падение.
Потом темнота. Я потерял сознание. Сейчас ночь, значит прошло несколько часов. Он сказал, что Молли на ранчо, поэтому он должен был отвезти ее на ранчо, потом вернуться сюда.
Он просто хотел помочь. Он показался мне добродушным старым человеком, вежливым и внимательным.
И все же, почему он отвез Молли назад, на ранчо, а потом вернулся? Может быть, она ранена? Я почувствовал прилив страха.
Молли? Ранена?
Я лежал очень тихо. Если с Молли все в порядке, почему он приехал один? Почему не попросил ее помочь отыскать меня? Или она ранена, или ему не нужны свидетели, когда он меня найдет.
Почему?
Предположим, он стрелял в меня. Он знал, куда мы едем. Он знал, что у меня есть золото, знал, потому что продал мне двух лошадей. Но так думать глупо. Они такие хорошие люди. Такие чистые и аккуратные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: