Луис Ламур - Тропа к семи соснам
- Название:Тропа к семи соснам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Тропа к семи соснам краткое содержание
Тропа к семи соснам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Понятно, - Локк поставил стакан на стойку. - Кажется, - сказал он ровным голосом, сузив глаза, - мне надо поговорить с этим Попрыгунчиком Кэссиди.
- Вам не надо будет ждать, - хрипло сказал Харпер. Он был больше, чем удовлетворен. - Вон он стоит в дверях.
Бен Локк повернулся лицом к человеку, которого называли самым известным ганфайтером в скотоводческих районах. К человеку, который, как и Хайкок, был живой легендой. На другом конце шумной, заполненной людьми комнаты он увидел холодные, пронзительные голубые глаза, твердый подбородок, бронзовое, красивое лицо под широкими полями черного сомбреро. Два подвязанных револьвера с белыми рукоятками, два револьвера, выстрелы которых сделали их хозяина одним из самых опасных и почитаемых людей своего времени.
Локк отступил от бара на свободное пространство. Он взглянул вдоль стойки на Попрыгунчика, стоявшего в дверях, и отчетливо сказал: - Кэссиди, я хочу поговорить с вами!
Глава 7
Тень петли
Попрыгунчик бросил на высокого юношу изучающий взгляд, затем кивнул.
- Ну, конечно! Хотите поговорить здесь или где-нибудь еще?
Бен Локк подошел к нему, снова обратив внимание на спокойные голубые глаза, проницательные и холодные, и внезапно понял, что Кэссиди не ищет с ним ссоры. Готовый к любым неприятностям, он не будет навязывать их.
- Где хотите, - сказал Локк. - Говорят, вы последний, кто видел моего брата живым.
- Верно, - Попрыгунчик расслабился, догадавшись, кто стоит перед ним. Несмотря на слухи, он не ждал со стороны Локка ничего плохого. - Когда я поехал искать доктора, он был жив, хотя и тяжело ранен. Кто-то воспользовался моим отсутствием и застрелил его.
Сплетни о случившемся ходили по всему городу, и каждый пересказывал их на свой манер, поэтому существовало не менее полудюжины версий, и ни одна из них не была похожа на другую. Более того, некоторые слухи распространялись специально, чтобы скомпрометировать Попрыгунчика и вызвать к нему подозрения.
- Вряд ли я стал бы утверждать, что ваш брат жив, если бы был уверен, что его убили. Ведь никто, кроме меня, даже не подозревал, что он остался в живых после ограбления, - отчетливо и намеренно громко произнес Кэссиди, чтобы опровергнуть направленные против него сплетни.
Замечание показалось верным и справедливым. Несколько человек кивнули, и Покер Харрис с раздражением увидел, что та встреча Кэссиди с Локком, на которую он надеялся, не состоялась, по крайней мере на этот раз. Попрыгунчик с Беном направились к столику, а Пони Харпер смотрел им в спину, жалея, что не может подслушать разговор. Он стоял на своем обычном месте у длинной стойки, когда вошел Дак Бейл.
Харпер первым увидел его и слегка нахмурился. Вторым бандита узнал Попрыгунчик и мгновенно напрягся.
Бейл подошел прямо к бару и заказал выпивку. Один раз он пробежал глазами по посетителям салуна, но кого он искал, Попрыгунчик не заметил, как не заметил, обменялся ли он с кем-нибудь взглядами. Если Бейл и увидел Попрыгунчика, он никак этого не показал. Тем временем Кэссиди вкратце обрисовал свои действия до ограбления дилижанса и впервые рассказал о группе всадников и их следах.
- Я никому об этом не говорил, - сказал Кэссиди. - А потом я нашел их убежище.
Не описывая бандитов и местонахождение убежища, он коротко пересказал события двух последних дней. На Локка произвела впечатление явная искренность Попрыгунчика, и, если у него и оставались какие-то сомнения, они постепенно рассеялись. Этот человек не мог убить его брата, решил он.
Перед рассветом Попрыгунчик выбрался из постели, которую устроил себе на сеновале в "Конюшне Семи Сосен", и направился в сторону "Наклонного Р". Топпер, чувствуя утреннюю прохладу, шел быстро, и Кэссиди успел на ранчо к завтраку. У корралей он встретил Монтану. Коротышка, усмехаясь, оглянулся на него.
- Ты и в самом деле не шутил, когда сказал, что здесь полно работы! К востоку от Антелоп в ущельях полно коров.
- Будь повнимательнее, - посоветовал ему Попрыгунчик. - Ты будешь работать в тех краях с Тексом и Малышом. Ни во что не ввязывайся, но и не позволяй глумиться над собой. Если увидишь коров с "3 Джи", гони их на восток.
Из барака вызывающе небрежной походкой вышел Дьюсарк. Попрыгунчик коротко и холодно взглянул на него и отвернулся. Он уже успел убедиться, что Джо Хартли был серьезным парнем и хорошим работником, если не ездил вместе с Дьюсарком.
- Джо, ты сегодня работаешь с Френчи. Гоните скот на север и собирайте его у ручьев Мандалей Спрингз. То же самое касается вас, ребята. Вы будете работать у Хэйстэк.
- А как насчет меня? - осведомился Дьюсарк.
- Ты будешь со мной, Дэн. Мы поедем к каньону Роузбад.
В глазах Дьюсарка что-то промелькнуло.
- Я работал с Джо, - запротестовал он. - Мы прекрасно ладили.
- Да, но сегодня будешь работать со мной. Проверим Роузбад, Рэббитхоул, край пустыни и территорию вокруг Шугарлоуф.
Карп предупредил, что засада будет ждать где-то возле каньона Роузбад, а заманят его туда ложным сообщением. Не исключено, сто в этом замешан сам Дьюсарк, и если Дьюсарк будет рядом, у него не будет возможности улизнуть и предупредить убийц. В то же время Попрыгунчик сможет больше узнать об этом человеке и познакомиться с местами, где еще не бывал.
Солнце поднималось над восточным гребнем хребта, когда они выехали с ранчо. Дьюсарк угрюмо молчал. Попрыгунчик ехал рядом, направляя лошадей к узкой щели каньона Роузбад.
- Со скотокрадами здесь покончено, - вдруг сказал Попрыгунчик. - В течение месяца их не станет. Эта шайка, - продолжил он, - стала слишком наглой. Хуже, чем грабители дилижансов.
- Этих еще никто не поймал. - Голос Дьюсарка звучал сухо, лицо его стало насмешливым.
- Пока нет, - согласился Попрыгунчик, - но теперь их убежище больше ни на что не сгодится. А это не сулит им ничего хорошего, поскольку придется перебираться на новые места, где их могут узнать.
- Какое убежище? - удивился Дьюсарк. - И почему оно больше ни на что не сгодится?
- Да потому что я там вчера побывал, - спокойно сказал Попрыгунчик. Заехал туда и поговорил с парой бандитов. Одного из них звали Бад Фрейзер. Еще одного - Ларами, но он где-то шатался.
Теперь Дьюсарк даже не скрывал удивления.
- Ты хочешь сказать, что обнаружил их убежище?
Кэссиди кивнул. Он вел себя нарочито спокойно, словно говорил нечто само собой разумеющееся.
- Это было нетрудно. Правда, место отличное. Там находились двое этот Фрейзер и Дак Бейл.
- Бейла не знаю, - искренне сказал Дьюсарк, - но Фрейзер - неприятный тип.
- Да, был неприятным типом, - согласился Попрыгунчик. - С тяжелым характером. Вот это-то и подвело его. Фрейзер до того распетушился, что сам себя загнал в могилу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: