Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне

Тут можно читать онлайн Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Издательство «Карелия», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Финляндия на пути к войне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Карелия»
  • Год:
    1999
  • Город:
    Петрозаводск
  • ISBN:
    5-7545-0735-6
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мауно Йокипии - Финляндия на пути к войне краткое содержание

Финляндия на пути к войне - описание и краткое содержание, автор Мауно Йокипии, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Работа видного финского историка Мауно Йокипии посвящена финско-германскому военному сближению и сотрудничеству на относительно коротком этапе европейской истории (март 1940 — июнь 1941 г.). Вопреки распространенной концепции «сплавного бревна» о якобы непроизвольном вступлении Финляндии в войну против СССР, солидная документальная основа исследования позволила автору прийти к выводу о сознательном и последовательном военно-политическом сближении Финляндии с гитлеровской Германией с целью нападения на Советский Союз.

Финляндия на пути к войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Финляндия на пути к войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мауно Йокипии
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поворот в англо-финских отношениях в более благоприятную сторону был заметен в Лондоне еще до начала войны между Финляндией и Советским Союзом. «Атмосфера сегодня для нас предпочтительнее, чем вчера, не говоря уже о воскресении», — записал в своем дневнике наш посол 24 июня 1941 г. Даже министерство экономики военного времени (МЕВ) 24 июня обдумывало вопрос о возможности хлебных поставок в Петсамо, если Финляндия или Германия с финской территории не будут вести наступления и финны «сохранят ту независимость, которой обладают в настоящее время».

Когда вскоре после этого была осуществлена перевозка английских добровольцев периода Зимней войны в Швецию, это, по мнению Англии, свидетельствовало по крайней мере о корректности финнов; было очевидно, что во многом руки финнов были связаны обязательствами, вытекавшими из братства по оружию с Германией.

Нормализации англо-финских отношений способствовало и то обстоятельство, что находившиеся в Финляндии английский наблюдатели подтвердили 25 июня 1941 г. факт большого воздушного налета, предпринятого Советским Союзом, который тем самым положил начало военным действиям. По этой причине в Англии могли понять принятое Финляндией решение о вступлении в войну, а незначительные дела, принимая общую ситуацию, можно было положить под сукно.

Еще раз хотелось бы подчеркнуть, что я не стремился дать всестороннюю картину финско-английских отношений между Московским миром и началом войны-продолжения, которая уже создана Невакиви. Задача сводилась к более точному изложению некоторых важных специальных вопросов, вовлечению в научных оборот новых архивных данных и более тщательному, чем ранее, анализу источников. Историческое исследование должно в первую очередь ответить на вопрос — что все это означало.

6. Выводы

Как видно из вышеизложенного, зарубежные страны отчетливо осознавали, куда склоняются события в Финляндии в июне 1941. Посол Швеции в политическом плане «знал все» и ежедневно докладывал в Стокгольм о положении в стране. Накануне войны у нашего самого крупного торгового партнера, Англии, также имелись точные и верные сведения о развитии событий в Финляндии. Как же после этого можно утверждать, что Финляндия неожиданно вступила в войну? Потому, что народ Финляндии не знал о происходящем. Он являлся единственной стороной, которую не информировали, в какую сторону развиваются процессы, замалчивание успешно продолжалось и после войны. И может быть отчасти по этой причине многие финны до сих пор внутренне не осознали реального положения вещей.

5. Братство по оружию: от Барбароссы до вступления Финляндии в войну

XIII. Политические события в Финляндии в июне 1941 г.

1. Заключительная фаза внешнеполитических переговоров с Германией в июне 1941 г.

Как следует из вышеизложенного, начавшиеся 17 мая 1941 г. переговоры о границе, к которым Финляндия 30 мая присовокупила вопрос о гарантиях на случай продолжающегося мира, вопрос о никеле, а также менее существенные проблемы, связанные с Энсо и рыболовством в водах Ледовитого океана, положили начало «гражданской линии» в развивавшемся политическом процессе. И хотя первые три вышеозначенных дела затрагивались и на военных переговорах в Хельсинки 3–6 июня 1941 г., все они были отданы на откуп дипломатическому представительству во главе с нашим послом Кивимяки. Рюти и Маннергейм полагали, как отметил в своих записях начальник канцелярии финского министерства иностранных дел, что было бы неуместно «вести переговоры с Кинцелем и Бушенхагеном». После этого собственно военные и гражданские проблемы решались по своим каналам. Военные переговоры охарактеризованы выше. Как же продолжались гражданские, невоенные переговоры с Германией?

Когда ТАСС 13 июня 1941 г. опроверг все слухи относительно Украины, которые распространялись и финскими дипломатами (особенно усердно в послании, направленном Прокопе в адрес министерства иностранных дел Финляндии 12 июня из Вашингтона), финны стали нервничать, опасаясь быть скомпрометированными. Телеграмма Кейтеля от 15 июня их, видимо, успокоила, поскольку уже 19 июня Кивимяки смог сообщить, что Германия поставляет Финляндии 25 000 тонн зерна, недостающих стране до нового урожая.

Вопросы о границе требовали всесторонней подготовки и полученные военные карты и справки, по мнению Кивимяки, были недостаточными. Ему послали дополнительный картографический материал в ожидании выхода в свет 11 июня 1941 г. историко-этнографического исследования профессора Ялмари Яккола. Его предварительная записка «Почему Восточную Карелию следует присоединить к Финляндии» поступила в финское посольство в Берлине специальной курьерской почтой. Поздней ночью 14 июня посол и его военный атташе закончили ее перевод на немецкий язык, и записка была направлена в министерство иностранных дел Германии. Финляндия пыталась таким образом придать всему делу официальный характер.

Яккола полагал, что корни местного населения Восточной Карелии находятся на северном побережье Ладожского озера, т. е. на финской территории 1939 года. «Калевала», народный эпос Финляндии, сделал карелов известными среди цивилизованных народов. Во времена царской власти около 60 % населения Восточной Карелии относилось к числу родственных финнам народов. Поскольку русская миграция (в Восточной Карелии 300 000 человек, на Кольском полуострове 200 000) носила поздний и принудительный характер, ее можно было еще остановить, особенно, если принять во внимание, что Советский Союз не выполнил условия Тартуского мира в отношении финского населения. Приблизительные расчеты о предстоящих перемещениях людей (660 тысяч депортируется и 385 тысяч переселяются в Карелию) свидетельствовали о том, что границу предполагалось провести от Северной Ингерманландии по Неве, по южному берегу Свири, вдоль «трех перешейков» от Онежского озера к Белому морю и оттуда вокруг Кольского полуострова. Экономические мероприятия по поддержанию финноязычных народов, переселяемых из Ингерманландии (220 000) и Тверской Карелии (145 000), позволили бы им быстро встать на ноги. Новая граница не прерывала тогдашние пути сообщения. Финляндия предоставила бы «всем народам возможность использовать в мирных целях коммуникации от Балтийского до Белого моря и выходы из районов России к этим морям», т. е. открытие канала Сталина для международных сообщений.

Заказанная и инспирированная президентом Рюти работа Ялмари Яккола говорит о том, что верховное руководство Финляндии уже на этой ранней довоенной стадии готовилось и к более далеко идущим мерам, нежели простое возвращение к старым границам и, возможно, к реализации предложений 1939 г. об обмене районов Карельского перешейка и Восточной Карелии. Публично об этом, однако, не говорилось вплоть до того момента, когда в обстановке успешного летнего наступления 1941 г. и победоносных настроений работа Яккола, переведенная на иностранные языки, не была распространена за границей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мауно Йокипии читать все книги автора по порядку

Мауно Йокипии - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Финляндия на пути к войне отзывы


Отзывы читателей о книге Финляндия на пути к войне, автор: Мауно Йокипии. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x