Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля
- Название:Ключи от замка Грааля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9533-1326-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля краткое содержание
Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…
Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.
Ключи от замка Грааля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что более важно, мы обнаружили, что вторая линия правила Глэстингабурхом через другого из сыновей Гласта, Морфаэла. Самое раннее письменное упоминание о Гласте мы обнаруживаем в бесценном манускрипте Harleian MS3859. Предшествовавшая труду Вильяма из Мальмсбери генеалогия была написана в 958 г. и сохраняется в манускрипте, датированном примерно 1100 г.; потомки Гласта называются там Глэстингами, а их город носит имя Глэстингабурх 22. В рамках этой генеалогии Глас(т) называется отцом Морфаэла, и потомки его прослеживаются на протяжении 11 поколений до Иднерта (или Эднифеда), похоже, замыкающего линию князей Глэстингабурха. Оканчивается генеалогия следующими словами: «Откуда Гластингсы(?), которые пришли [через город], зовущийся Лойткойт» 23. В De Antiquitate Вильяма из Мальмсбери мы находим аналогичное упоминание: «Это тот Гластеинг, который [пришел] через внутренний Энгле (midland Angles), иначе говоря город, называемый Эскебтиорне (Escebtiorne)». Аналогичное утверждение можно найти и в трактате Ханесин Хен 24, написанном Груфуддом Хираетогом: «Откуда Гластониане, которые пришли от Каэр Лвид Коэд 25в город, называющийся теперь Элдуд» 26. Схожесть всех трех цитат подразумевает их общее происхождение, и предлагамое составное прочтение гласит: «Откуда произошли Гластинги, которые пришли от Каэр Лойткойт через внутренний Энгле в город, называющийся теперь Элдуд».
Город Лойткойт (Loytcoyt, современное валлийское Lwydcoed) уже давно был отождествлен с городом Личфилд. В Личфилде располагалась епископская кафедра, что может объяснить причину замены в De Antiquitate названия Лойткойт на Эскебтиорне (в современном валлийском слово esceb, епископ, приобрело вид esgob ; то есть название означает «Епископский город»). Упоминание «внутреннего Энглса» также использовалось как аргумент в пользу Личфилда, поскольку Гласт предположительно проходил через этот край на пути в Гластонбери, однако нет особых доказательств того, что область, именуемая ныне Мидлендс, носила бы то же самое название и в Темные века. В то время, когда писались упомянутые выше тексты, название И Берведдулад (Y Berfeddwlad, Средние Земли, Мидлендс или Промежуточные Земли) относились к региону Инис Придейн между Ди и Конвеем, образующим кантрефы Рос (Rhos), Рувониог, Тегеингл и Догвейлинг. Этот край упоминается в валлийском тексте, датированном временем около 1160 г. — «через средние земли, пока он не пришел в Честер» 27— и мы пришли к выводу о том, что это и есть те самые «mediterraneos» или «Midlands», названные в интерполированной De Antiquitate. Наши выводы подтвердились, когда мы обнаружили упоминание топонима Лойдкойд (Loydcoyd, Loytcoyt) в Межевой книге Денбига (The Survey of Denbigh), относящейся к 1334 г. Такая кандидатура показалась нам вполне приемлемой альтернативой традиционному толкованию Лойкойта как Личфилда, особенно с учетом того, что Лойдкойд располагался в кантрефе Рос, одного из тех четырех, что составляли Средние Земли (Y Berfeddwlad) и управлялись потомками Кунедцы 28.
Установив личность Гласта, а также определив несколько связанных с ним местностей в Северном Уэльсе, мы поняли, что располагаем и объяснением слова Веллис (Wellis) в путаной истории о Гласте и Свином пути, которую Вильям из Мальмсбери привел в качестве легенды, поясняющей основание Глэстингабурха. Это не был кафедральный город Веллс (Wells) в Сомерсете, как утверждало гластонберийское предание, но всего лишь латинское написание названия Уэльс — а именно Wellis или Wallis. Название деревни Мохдре (Mochdre) позволило нам пролить новый свет на повествование о Свином пути, поскольку moch по-валлийски обозначает свинью, борова и свинью вообще, и таким образом Мохдре следует понимать как «Город Свиней». Расположенная в нескольких милях от Лойдкойда деревня Мохдре известна упоминанием в Мабиногионе, где оказывается на пути Гвидиона (сына кельтской богини Арианрод), который, получив священных свиней от Придери (героя Мабиноги), гонит их на север. Каждый упомянутый в тексте топоним служит напоминанием о его маршруте. Вкратце эта история выглядит следующим образом:
«И в ту ночь они добрались до нагорья Кередигиаун, места, которое по сей причине до сих пор зовется Мохдреф. И наутро отправились вперед; через Эленид они перешли. И в ту ночь они были между Кери и Аруистли, в окрестности, которая также по сей причине зовется Мохдреф. И отселе они направились дальше, и в ту ночь дошли они до коммота [участок земли] в Поуисе, который по той же причине зовется Мохнант, и там были они в ту ночь. И отселе они добрались до кантрефа Рос, и в ту ночь были в окрестности, которая до сих пор зовется Мохдреф» 29.

Карта 25. Гласт и Путь Свиньи
1 — Нант Крейг и Мох (Скалистая Долина Свиней); 2 — Долина Эглвисег; 3 — Утесы; 4 — Лланголлен; 5 — Ди; 6 —Брин Аваллен; 7 — Руабон; 8 — Стрит и Хох (Улица Свиньи); 9 — Гора Руабон
Описанное здесь путешествие дает нам четко определенный маршрут, проходящий через самое сердце того валлийского края, который, как мы уже показали, является домом потомков Кунедды. Холмы и долины этого региона пересечены множеством старинных троп и отгонных дорог, иногда доисторического происхождения, среди которых находятся связанные со свиньей (sow или pig), и мы полагаем, что упомянутый выше маршрут можно отождествить с тем Свиным путем, который упомянут в De Antiquitate. На деле предание, отраженное в харлеанском манускрипте и в интерполированной De Antiquitate, точно отражает маршрут путешествия Гласта, которое мы можем теперь проследить по карте. Мы предполагаем, что его путь проходил от Лойдкойда, возле Мохдре в кантрефе Рос, через И Берфеддвлад (Средние Земли или Мидлендс) в долину Ди и наконец в Долину Лланголлена. Часть пути он мог пройти по древнему тракту, носящему название Стрит и Хух (Stryt у Hwch, Улица Свиньи или Свиной путь), который проходит от прихода Мархвиэль (Marchwiel) в западном направлении в сторону Средних Земель и Долины Лланголлена и заканчивается на Брин Аваллен (Холм яблок или Яблочный холм) в приходе Руабон 30. Другой из старинных трактов через Средние Земли ведет через Гору Руабон над Лланголленом, проходит через Нант Крейг и Мох (Каменистая Долина Свиней, или Свиная Лощина) и продолжается по долине Эглвисег мимо аббатства Валле Круцис и Кастелл Динас Бран на пути к Лланголлену. Тот факт, что область вокруг долин Лланголлен и Эглвисег граничила с Догвейлингом, доменом предков Гласта, убедила нас в том, где именно следует искать действительное местоположение Глэстингабурха. Но и в таком случае мы не были готовы к тому, насколько простыми оказались поиски истинного Глэстингабурха, и к тому, насколько большая часть его ранней полулегендарной истории независимым образом осталась связанной с местом своего происхождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: