LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля

Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля

Тут можно читать онлайн Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: История, издательство "Вече", год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля
  • Название:
    Ключи от замка Грааля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    "Вече"
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-9533-1326-8
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля краткое содержание

Ключи от замка Грааля - описание и краткое содержание, автор Скотт Ллойд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…

Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.

Ключи от замка Грааля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ключи от замка Грааля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Ллойд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28. Jones and Jones, 1993, p. ix.

29. Bromwich, 1978, pp. lxx—lxxxviii.

30. Ibid., p. 274.

31. Дополнительные сведения об этих работах см. в Приложении 4.

32. Jones, Т. Gwyn «Some Arthurian Material in Keltic», Aberystwyth Studies, Vol. VIII, p. 43. Джонс отмечает упоминание Артура в Каэр Венлли в относящемся к XIII веку стихотворению Бледцина Вардда (Bleddyn Fardd) и то, что связь эта зафиксирована в местном предании, связанном с хиллфортом Воэл Венлли (Foel Fenlli), одной из гор в хребта Клуйдиан, в Северном Уэльсе.

33. Thorpe, 1978, р. 251.

34. Bartaim, 1993. См. также Приложение 4.

35. Тексты и переводы см. у Wade-Evans, 1944. Английский перевод посвященных Артуру разделов см. в: White, 1997, pp. 13–18.

36. Хотя она часто приписывается Неннию, он, безусловно, не являлся единственным автором. Подробнее об этом см. в Приложении 4.

37. Thorpe, 1978, р. 259. Дополнительная информация об этом убийстве содержится в Приложении 2.

3. Ключи к королевству Артура

1. Rees, 1959, plate 52.

2. Lloyd, John E., Owen Glendower, Clarendon Press, 1931, p. 93 и ссылки внутри.

3. Davies, R.R., The Revolt of Owain Glyn Dwr, Oxford University Press, 1995, p. 167.

4. Lloyd, 1931, p. 95 n. 1 и ссылки внутри.

5. Williams, H., 1901, p. 399.

6. Ibid., p. 398n. Тот факт, что валлийцы считали сыновей Родри королями, объясняет причину, по которой три части именуются Tria Regne (Тремя королевствами).

7. Loomis, 1953, passim.

8. Wade-Evans, 1959.

9. Например, его английский перевод текста Чартера Historia Brittonum в Archaeologia Cambrensis, 1937, pp. 64–85 и жития валлийских святых в Wade-Evans, 1944.

10. Evans, J.G., «Taliesin: Or the Critic Criticised», Y Cymmrodor, VoLXXXIV, 1924.

11. Evans, J.G., 1926, p. viii.

12. Bromwich, 1978, pp. 228–229.

13. 0б этих двух епископах подробнее говорится в главе 14.

14. Parry, 1937, р. 88.

15. Thorpe, 1966, р. 77.

16. Juvenal, The Sixteen Satires, перевод Peter Green, Penguin, revised 1974, p. 109.

17. Stokes, Francis Griffin, Who’s Who in Shakespeare, George G. Harrap, 1924 (1989 Bracken reprint), p. 24.

18. Bartrum, 1993, p. 456 и отсылки внутри по поводу относящейся к XIV веку Eulogium Historiarum.

19. Wade-Evans, 1938, pp. 72—3.

20. Parry, p. 201.

21. Thorpe, 1966, p. 226.

22. Bartrum, 1968, pp. 178—9.

23. Jones, T, 1955, pp. 14–15.

24. Swanton, 1996, p. 119.

25. Evans, David, ed., Drych YPrif Oesoedd, Gan Theophilus Evans, Y Rhan Gyntaf, University of Wales Press, 1960, оригинал валлийского текста на с. 8.

26. Williams and Williams, 1937, p. 114, line71.

27. Anwyl, 1909, p. 194.

28. Ibid., p. 195.

29. Оба перевода Jones, T. Gwynn в The Cheshire Sheaf, 20 May 1925, p.38.

30. Evans, J.G., 1922, p. xix.

31. Evans, J.G., 1926, p. 399.

32. Evans, J.G., 1922, p. xix.

33. Morris-Jones and Parry-Williams, 1971, p. 90.

34 Dumville, D.N., ed., Historia Brittonum 3: The Vatican Recension, Boydell and Brewer, 1985, p. 105, § 27.

35. Owen, Hugh, «Peniarth MS. 118 fos 829–837», YCymmrodor, Vol. XXVII, 1917, p. 129.

36. Parry, 1937, p. 48.

37. Дополнительным подтверждением подобной идентификации может стать упоминание Птолемеем эстуария Ди под именем Сетейя. Claudius Ptolemy, The Geography, перевод и редакция Edward Luther Stevenson, 1932 (1991, Dover reprint), p. 49. He является ли Кайтнесс бриттским вариантом во всем прочем неизвестного названия?

4. Britain Before Артур

1. Bromwich, 1978, p. 452 и отсылки внутри.

2. Jones and Jones, 1993, p. 72. Три близкорасположенных острова также упоминаются в Enwau Ynys Prydein под названиями Мон, Манау и Вейр, соответствующими Англси, Мэн и Ланди. В некоторых вариантах Мон заменен Оре, что предполагает, что название Оре относится к Англси, а не к Оркнейским островам, как обычно предполагается за неимением лучшего варианта. Bromwich, 1978, pp. 228–232.

3. Bartrum, 1993, pp. 474–475.

4. Jones and Jones, 1993, p. 107. Артур и два его спутника отправляются в Ллидау искать двух псов Глитвира Ледевига.

5. Wade-Evans, 1938, р. 49, § 27.

6. Ibid., 1938, р. 53, § 31.

7. Возле Махинлетта на Пеннале находится еще одно городище римского времени, где мог первоначально находиться Каэр Вуддал, впоследствии перенесенный через реку в Махинллет.

8. Томас Пеннант (1726–1798), знаменитый валлийский антиквар, который «следуя действовавшему в ту пору старинному обычаю, в младенчестве был отдан из дома на воспитание на ферму Пентре». Davies, Ellis, «Thomas Pennant», Journal of the Historical Society of the Church in Wales, Vol. 11, p. 87.

9. Reinecke, George, ed., Saint Albon and Saint Amphibalus by John Lydgate, Garland, 1985, p. 156, line 599.

10. Ibid., p. xxvii.

11. Parry, 1937, p. 96.

12. Sherley-Price, 1968, p. 151.

13. Bartrum, 1966, pp. 2–3.

14. Parry, 1937, p. 107.

15. Ibid., pp. 85–86.

16. Bartrum, 1966, p. 47.

17. Parry, 1937, p. 110.

18. Kemble, J.M., The Saxons in England, 1849, pp. 22–23. Цитируется no Wade-Evans, 1959, p. 1.

19. Williams, 1899, p. 55.

20. Sherley-Price, 1968, pp. 55–56.

21. Wade-Evans, 1938, pp. 53–54, § 31.

22. Swanton, 1996, p. 13.

23. Parry, 1937, pp.l 10-112.

24. Bromwich, 1978, p. 154. Подробное описание отдельных манускриптов см. на стр. xi—lxii.

25. Jones, Т, 1955, p. 153.

26. Morris, John, Arthurian Period Sources, Vol.5, Genealogies and Text. Phillimore, 1995, p. 144.

27. Bromwich, 1978, pp. 151–152.

28. White, 1997, p. 13. Латинский текст см. в Chambers, 1927, pp. 242-3.

29. Myers, J.N.L., The English Settlements, Oxford, 1986, pp. 84–87.

30. Wade-Evans, 1938, p. 60, § 38.

31. Bartrum, 1968, p. 181.

32. Evans, J.G., 1910, p. 41, line 25.

33. Historia Ecclesiastica, xii, 47. Original Latin extract in Chambers, 1927, pp. 258–259.

34. Wade-Evans, 1938, p. 60, § 38.

35. Ibid., p. 48, § 23.

36. Mann and Penman, 1978, p. 33.

37. Ibid.

38. Scriptores Historia Augustae, XVIII, 2.

39. Wade-Evans, 1938, p. 48, n. 2.

40. Список упомянутых прочих источников можно обнаружить в Mann and Penman, 1978, p. 58.

41. Sherley-Price, 1968, p. 43.

42. Parry, 1937, p. 88. A pheri a oruc gwneithur clawd dwfyn у rwg deiuyr ar alban о gyffredyn dreul or mor pwy gilyd.

43. Parry, p. 210–211. Basingwerk text p. 195. Ac yna у ffoassant hyt у Mur awnathoed seuerus amherrawdyr ruvein gynt rwng deivyr a bryneich. Ac yna yd anvones catwallawn peanda brenhin Mers a llu gantho; у ymlad ac oswallt. A gwedy ev dyvot hyt yno; у ogilchynv a oruc peanda ydaw гас у didor yganthaw. Yny lie a elwyr yn saesnec hevyn felt; ac yn gkymraec maes nefawl.

44. Латинский оригинал текста: Distatque locus iste a fossa regis Offae, quae Angliam et Waliam borealem dividit, miliario non ferme dimidio, et Scropesbyri miliario integre septimo, ab abbatia vero Waneloc versus plagam meridianam miliario circiter sextodecimo. Arnold, Thomas, ed., The Works of Simeon of Durham, Historia Regum , Rolls edition, cap. xiv, i. p. 353. Перевод см. в Palmer, A.N., «Offa’s and Wat’s Dykes», Archaeologia Cambrensis, 1909, p. 159. Отметим, что насыпь отделяет Северный Уэльс от Англии.

45. Ibid., р. 158.

46. Ibid., р. 162, п. 2.

47. Van Hamel, pp. 31–32.

48. Collingwood, R.G., and Myers, J.N.L., Roman Britain and the English Settlements, Clarendon Press, 1937, second edition, p. 156.

49. A.N. Palmer, op. cit., pp. 167–168.

50. Stenton, 1971, p. 17.

51. Wade-Evans, 1938, p. 67, § 44. Parry, 1937, p. 110.

52. Salway, 1991, Map V.

53. Bromwich, 1978, p. 89.

54. Parry, 1937, p. 118.

55. Ibid.

5. Мерлин и Утер Пендрагон

1. Wade-Evans, 1938, p. 62, § 40.

2. См., например, Kendrick, T.D., The Druids, Methuen, 1927, p.93 в примере из изречения (Orations (XLIX)) Диона Хризостома. «У персов, я думаю, есть люди, зовущиеся магами… египтяне, их жрецы… и индийцы, их брамины. С другой стороны, у кельтов есть люди, зовущиеся друидами, которые занимаются гаданиями и всеми отраслями мудрости».

3. Wade-Evans, 1938, p.62, § 40.

4. Ibid.

5. Ibid.,p.63, § 41.

6. Ibid.

7. Parry, 1937, p. 124. Ac an ab у lleian у gelwit ymab kyn no hynny. Ac о hynny allan у dodet arnaw Merdyn. О achos у gaffael yngkaer vyrdyn. В тексте из Базингверка чиается Ап ар у lleian.

8. Jones and Jones, 1993, p.72.

9. Далее в Historia Brittonum ребенок говорит, что зовут его Эмрис, и он сын знатного римлянина. Это вызвало существенную путаницу, поскольку противоречит тому, что ранее говорилось об Эмрисе. Эта путаница возрастом более чем в 1200 лет, из века в век заставляла ученых изобретать прочих Мерлинов, чтобы найти решение проблемы, что дало нам в сумме более четырех различных Мерлинов! Мы знаем, что Historia Brittonum представляла собой компиляцию ранних источников; было бы проще истолковать эту путаницу как ошибку писца, чем придумывать все более изобретательные методы ее разрешения, в свой черед создавая новые недоразумения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Ллойд читать все книги автора по порядку

Скотт Ллойд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ключи от замка Грааля отзывы


Отзывы читателей о книге Ключи от замка Грааля, автор: Скотт Ллойд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img