Олег Ржешевский - Сталин и Черчилль
- Название:Сталин и Черчилль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо: Алгоритм
- Год:2010
- ISBN:978-5-699-39804-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Ржешевский - Сталин и Черчилль краткое содержание
Книга содержит документы фондов И. Сталина и У. Черчилля, хранящиеся в архивах России, Великобритании и США, раскрывающие дипломатическую и политическую историю антигитлеровской коалиции. На основе официальных записей встреч, бесед и дискуссий Сталина и Черчилля во взаимосвязи с событиями Второй мировой и Великой Отечественной войн рассматриваются советско-английские отношения, поиски двумя «непримиримыми союзниками» компромисса, его возможностей и пределов, значение в этом искусства переговоров и личных отношений.
Книга российского историка-международника и политолога Олега Александровича Ржешевского раскрывает драматическую картину дипломатической борьбы, поисков Сталиным и Черчиллем согласованных решений в борьбе против общего врага — нацистской Германии и ее сателлитов.
Документы архивов России, Великобритании и США, значительная часть которых публикуется впервые, и авторский текст дополнены фрагментами мемуаров участников встреч Сталина, Черчилля и Рузвельта, в том числе воспоминаниями потомственной разведчицы З. В. Зарубиной о первой встрече «Большой тройки» на Тегеранской конференции 1943 года.
Сталин и Черчилль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иден спрашивает, будет ли разрешено бессарабцам выехать из Бессарабии в том случае, если Бессарабия будет воссоединена с Советским Союзом.
Молотов отвечает, что это более сложный вопрос. Бессарабия более чем в течение 100 лет была территорией России и в течение лишь последних 20 лет принадлежала Румынии. Румыния стремится всех бессарабцев называть румынами. Большинство же населения Бессарабии составляют молдаване, которые не являются румынами. Когда Румыния была у власти в Бессарабии, она стремилась причислить к румынам всех бессарабцев без различия национальностей. В царское время подобным же образом всех бессарабцев считали русскими.
Иден говорит, что, как он понимает Молотова, литовцы не получат разрешения на переселение. Это очень серьезный вопрос. Он, Иден, благодарит за предложение в части изменения редакции статьи, которую он должен будет поставить на рассмотрение своих коллег.
Далее Иден говорит, что он хотел бы сделать предложение, касающееся обсуждения польского вопроса. До завтрака он говорил с Черчиллем. Срок отъезда Молотова в Америку, вероятно, будет зависеть от погоды. Черчилль обратился к Сталину с посланием, в котором он выразил благодарность за приезд Молотова в Лондон. Он, Иден, говорит, что английское правительство надеется, что Молотов по возвращении из Америки мог бы остановиться в Лондоне на несколько дней и поработать вместе с ним, Иденом, над разрешением польского вопроса. По мнению премьера, это лучше было бы сделать именно после возвращения Молотова из Америки.
Молотов отвечает, что план его поездки утвержден правительством. Он должен пробыть в Англии, чтобы кончить вопросы, касающиеся англо-советских отношений, и затем выехать в Америку для решения вопросов, касающихся советско-американских отношений, и возвратиться после этого в Москву. Таков план. Он, Молотов, считал бы целесообразным придерживаться порядка — кончать начатое дело, т. е. закончить работу, не останавливаясь на полдороге. Он, Молотов, хотел бы закончить обсуждаемый вопрос в той степени, которая будет приемлема английскому правительству. За приглашение Черчилля остановиться на обратном пути в Москву в Лондоне, он, Молотов, выражает благодарность.
Получена в Москве в 6.40 24 мая 1942 года.
Сталину.
23 мая состоялась третья беседа с Иденом о договорах. Иден начал беседу внесением совершенно нового предложения. Он вручил мне текст нового договора, который вместе с его оценкой по существу посылаю особо. Этот проект объединяет неспорные части обоих обсуждаемых договоров. В нем нет ничего о границах СССР и о праве переселения в другую страну, но содержится мысль о взаимопомощи на 20 лет после войны. Я сказал, что проект нового договора должен быть доложен правительству, когда я приеду в Москву, а теперь предложил обсудить поправки к прежним проектам. Я внес предложение вместо протокола (который я снял) внести поправку в наш текст статьи 3 ввиду добавления слов об «интересах безопасности Великобритании, особенно в районах Па-де-Кале и южной части Северного моря и интересах безопасности СССР, особенно в районах Финского залива и северо-западной части Черного моря». Иден косо посмотрел, выразил пока сомнение в необходимости предложенного мною относительно Великобритании, но обещал доложить правительству.
К статье 3 Иден дал новые формулировки двух ее пунктов. Пункт «а» сформулирован им так: «Обеспечение и укрепление экономической, военной и политической независимости всех Европейских стран и поощрение в подходящих случаях региональных соглашений и конфедераций на базе дружественных отношений к СССР и Великобритании». Считаю приемлемым и буду настаивать на таких поправках: исключить слово «военной» и заменить слово «поощрение» словом «поддержание». Пункт «б» сформулирован Иденом так: «Полное сотрудничество в межсоюзнических планах по оказанию помощи в деле реконструкции промышленной и экономической жизни стран, оккупированных Германией или ее союзниками в Европе». Считаю это приемлемым.
Я внес также поправку в статью 5 английского проекта (о праве переселения) с добавлением, что это делается «по возможности» и только в отношении жителей, «принадлежащих к национальному меньшинству». Иден обещал обсудить. Иден спросил, принимаем ли мы текст его письма по польскому вопросу. Я обещал подумать над возможностью дать новую формулировку по этому вопросу. Иден также сказал, что он доложит правительству мои сегодняшние предложения лишь после получения от меня новой формулировки по польскому вопросу.
Прошу срочно дать ответ на мое вчерашнее предложение по польскому вопросу.
Общая моя оценка сегодняшней беседы с Иденом сводится к тому, что он не ожидал моих новых предложений (поправок) и уже приготовился к срыву обсуждавшихся двух договоров, а для прикрытия дал проект нового выхолощенного договора.
Молотов.
23. V—1942 г.
Получена в Москве в 6.00 25 мая 1942 года.
Сталину.
Предполагаю, что англичане внесут еще некоторые поправки в послевоенный договор (?) (могут отклонить мое предложение об особых интересах безопасности СССР в районах Финского залива и северо-запада Черного моря), — в этом случае я снесусь с Вами дополнительно, хотя это излишне затягивает мое пребывание в Лондоне.
Телеграфьте.
Ввиду моей информации Вам о последних беседах с Черчиллем и Иденом хорошо бы получить Вашу оценку этих бесед и Ваши указания о моем дальнейшем поведении в Лондоне.
Молотов.
24. V.42 г.
Получена в Лондоне в 18.30 24 мая 1942 года.
Молотову.
1. Проект договора, переданный тебе Иденом, получили. Мы его не считаем пустой декларацией и признаем, что он является важным документом. Там нет вопроса о безопасности границ, но это, пожалуй, неплохо, так как у нас остаются руки свободными. Вопрос о границах, или скорее о гарантиях безопасности наших границ на том или ином участке нашей страны, будем решать силой.
2. Мы предлагаем отбросить поправки к старым проектам договоров и принять за основу проект Идена, объединяющий оба договора.
3. Наши поправки к проекту Идена: Часть 1 статья 1 — вместо слов «в силу Союза, установленного между нами», сказать «в силу Союза, установленного между Великобританией и СССР». Далее: часть 2, конец статьи 5 — вместо слов «не вмешиваться во внутренние дела других народов» сказать «не вмешиваться во внутренние дела других государств».
4. Если есть у Вас другие поправки, сообщите нам поскорее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: