Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина
- Название:Мария Магдалина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Вече, 2007.— 512 с. : ил.
- Год:2007
- ISBN:978-5-9533-1942-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина краткое содержание
Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.
Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007
Мария Магдалина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
346
О некоторых матушках-пустынницах можно прочитать у Алисон Годдард Эллиотт в «Дорогах в рае». О распространении этого образца святой отшельнической жизни в средневековой Италии см. Carlo Delcorno Le Vitae patrum nella letteratura religiosa medievale (secc. XIII–XV), Lettere Italiane 2 (1991): 187–207, и труды конференции в сборнике Eremitismo nei francescanesimo medievale (Atti del XVII convegno della Societa Internazionale di Studi Francescani, Assisi, 12–14 ottombre 1989) (Perugia: Universita degli Studi di Perugia, Centro di Studi Francescani, 1991), особенно эссе Джованны Касагранде Forme di vita religiosa femminile solitaria in Italia centrale, 51–94; Edith Pasztor Ideali dell remetismo femminile in Europa tra i secoli XII–XV, 129–164, и Daniel Russo L’iconographie de l’eremitisme en Italie a la fin du Moyen Age XIIIe — XVe siecle, 187–207. См. также Anna Benvenuti Papi Donne religiose nella Firenze del Due-Trecento, In castro poenitentiae: santita e societa femminile nell’Italia medievale (Rome: Herder, 1990), 593–634.
347
Об отшельнической жизни Иеронима см. Eugene Rice Saint Jerome in the Renaissance (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1985). Чиара Фругони утверждала, что перевод, сделанный Кавалка в доминиканском монастыре Святой Екатерины в Пизе, вдохновил Буффалмаччо на создание изображения Vitae patrum в пизанском Кампосанто. См.: Altri luoghi, cercando il paradiso (II ciclo di Buffalmacco nei Camposanto di Pisa e la committenza domenicana), Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa (Classe di Lettere e Filosofia), вып. III, т. XVIII/4 (1988): 1557–1643. Судя по всему, фрески со сценами из жизни отшельников кисти Леонардо да Бесоццо и Пирринетто да Беневенте в августинской церкви Сан-Джованни а Карбонара в Неаполе тоже являются результатом широкого распространения Кавалкавского перевода Vitae patrum. См. также Ellen Callman Thebaid Studies, Antichita Viva 14 (1975): 3—22.
348
Ferinta quinta post dominican de passione, De Sanctissima Magdalena (Проповедь № 46) в S. Bernardini Senensis Opera Omnia, 9 т. (Quaracchi: Collegium S. Bonaventurae, 1950–1965), т. 3 (1956 г.), с. 436. В этой же проповеди Бернардино упоминает о том, что Мария Магдалина парила в воздухе, с. 434.
349
AASS, февр. т. 3, параграф 46, с. 312. Курсив мой.
350
Джилкраест Созерцание, с. 136.
351
Ann К. Warren Anchorites and Their Patrons in Mediaeval England (Berkeley: University of California Press, 1985), 18–20.
352
Sensi Anachoresses and Penitents in Thirteenth- and Fourteenth-Century Umbria в Women and Religion, 57, 64. Данные no 1290 году он позаимствовал у Джованны Касагранде (с. 76, прим. 56).
353
Сенси Затворницы, с. 78, прим. 63. Святая Екатерина Александрийская тоже являлась заступницей сразу двух обителей, только одна из них находилась под двойным покровительством — «святой Катерины и святого Креста де Колле флорис». Необходимо оговориться, что два заведения из перечисленных у Сенси (в Монтефалко и Капати) названы женскими монастырями. См. прим. 21 о Монтелуко (1300 г.), ските затворниц возле Сполето, см. также Giovanna Casagrande Movementi religiosi umbri e Chiara da Montefalco в Chiara de Montefalco e il suo tempo, 61.
354
Пиза: Касагранде Religiosita , с. 44. Rationes Decimarum Tuscia, т. I (1274–1280) и II (1295–1304). Только в тосканской decime (реестр сбора десятины) отшельнические скиты указаны отдельно от церквей или монастырей. Вероятно, на территории Италии существовали еще обители затворников, только они не названы. Точные названия приютов: Кортона: Heremus/Ecclesia , параграф 2846 (т. II, с. 1302–1303); Чиуси: Heremus Sanctae Mariae Magdalenae Montis CarcianesU параграфы 2768 (т. I, с. 1275–1276) и 2814 (т. I, с. 1276–1277); Лукка: S. Maria Magdalena de Chifenti Titolare: S. Maria Maddalena e S. Francesco, параграф 5073 (1260 г.); Hermitorium de Iunceto Titolare: S. Maria Magdalena, параграф 5133 (1260 г.) и Hermitorium S. Maria Magdalena Vallisbone de Versilia , параграфы 3835 (т. I, с. 1275–1276) и 4429, 3854 (т. II, 1302–1303).
355
Салимбене Хроника, т. 2, с. 762–763. В его время пещера Марии Магдалины уже была знаменитым местом паломничества.
356
Spiritus domini in locis solitaris, Sermones de laudibus sanctorum, 79.
357
Картина находится в музее Изабеллы Стюарт Гарднер (Бостон). См. Philip Hendy The Isabella Stewart Gardner Museum: Catalogue of the Exibited Paintings and Drawings (Boston: Trustees of the Museum, 1931 г.), с. 175–178. См. также пределлу капеллы Ринуччини, расписанную Джванни дел Биондо (1379 г.), где Богородицу с младенцем на троне окружают с обеих сторон (слева направо) святой Франциск, Иоанн Креститель, Иоанн Богослов и Мария Магдалина. Франциск изображен в тот момент, когда в Ла Верна у него на теле появляются стигмы, а Магдалина — когда, поддерживаемая ангелами, парит в воздухе в пещере возле Марселя. Цветную иллюстрацию см. II complesso monumentale di Santa Croce, 252.
358
Позже, в четырнадцатом столетии, эта капелла была расписана фресками, на одной из которых изображена сцена, где ангелы посещают Марию Магдалину, прикрывающую свою наготу собственным волосом.
359
De religiosa habitione in eremo в Opuscula S. Francisci et scripta S. Clarae Assisiensium, под ред. Иоанна М. Боккали и Люгиано Канониги , орден братьев-миноритов (Францисканская библиотека, Новая церковь, т.1) (Assisi: Ed. Porziuncola, 1978), 160. В 3-м примечании к этому тексту Боккали прямо указывает на то, что в половине рукописей вместо просто Mariae написано Mariae Magdalenae.
360
Vita del povero et humile de Dio Francesco, под ред. Марино Бигарони (Францисканская библиотека, Новая церковь, т. 4) (Assisi: Ed. Porziuncola, 1985), 6.
361
См. Ray С. Petry No Uncertain Sound: Sermons, that Shaped the Pulpit Tradition Philadelphia: Westminster Press, 1948, 299). Его работы см. Edizione Nazionale delle Opere di Girolamo Savonarola, 24 vols. (Rome: A. Belardetti, 1955 г.). Если вам желательно подробно узнать про Савонаролу и его время, см. Donald Weinstein Savonarola and Florence: Prophecy and Patriotism in the Renaissance (Princeton: Princeton University Press, 1970).
362
Bernardino da Siena Le prediche volgari, под ред. Чиро Кан-нароцци , орден братьев-миноритов (Quaresimale Firenze 1424 г.) 2 vols. (Pistoia: Cav. Alberto Pacinotti & Co., 1934 г.), vol.2, 87. Другие проповеди Бернардино на национальном языке см. Le prediche volgari, под ред. К. Каннароцци (Quaresimale Firenze 1425), 3 vols. (Florence: Libreria Editrice Fiorentina, 1940); Le prediche volgari, под ред. К. Каннароцци (Predicazione di Siena 1425) 2 vols. (Florence: E. Rinaldi, 1958); и Prediche volgari sul Campo di Siena 1427, под ред. Карло Делъкорно (Milan: Rusconi, 1989), критического издания сиенского цикла 1427 года, предшествовавшего труду П. Баргеллини (см. P. Bargellini Le prediche volgari, Milan: Rizzoli & Co., 1936). На склоне дней, думая о потомках, Бернардино перевел на латинский язык свои проповеди на народный диалект и снабдил их ссылками. Именно эти проповеди и были включены основателями ордена францисканцев в полное собрание сочинений святого Бернардино Сиенского (См. Bemardini Senensis Opera Omnia, 9 vols., Quaracchi: Collegio S. Bonaventurae, 1950–1965).
363
Перевод Г.Г. Култон в книге Петри Никакой неясности, с. 213. О Бертольде Регенсбургском см. Frank G. Banta Berthold von Regensburg в Die deutsche Literatur des Mittelalters, Verfasserlexicon, 8 vols. (Berlin: Walter de Gruyter, 1978 г.), vol.l, 817–823.
364
Проповедь № 46 в Opera Omnia, т. 2 (1950 г.), с. 73.
365
Проповедь (омилия) № 33 в Homiliarum in evangelia, кн. II, PL 76, 1239. Об истории семи смертных грехов см. Morton Bloomfield The Seven Deadly Sins: An Introduction to the History of a Religious Concept with Special Reference to English Literature (East Lansing, MI: Michigan State College Press, 1952).
366
Cm. Ruth Mazo Karras Holy Harlots: Prostitute Saints in Medieval Legend, Journal of the History of Sexuality 1/1 (1990 г.): с. 3–32.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: