Игорь Дьяконов - Люди города Ура

Тут можно читать онлайн Игорь Дьяконов - Люди города Ура - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Наука. Главная редакция восточной литературы, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Люди города Ура
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука. Главная редакция восточной литературы
  • Год:
    1990
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-02-016568-9
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Дьяконов - Люди города Ура краткое содержание

Люди города Ура - описание и краткое содержание, автор Игорь Дьяконов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга рассказывает об одном из древнейших городов мира — Уре — в период 1932–1739 гг. до н. э. Написанная на уникальном документальном материале, книга, однако, живо воссоздает повседневную жизнь горожан Ура — от высокопоставленных жрецов до бедноты.

Люди города Ура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Люди города Ура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Дьяконов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шамашнацир ( dUTU-na-si-ir) — «Шамаш оберегающий»; UET V, 51, 52, 65 (?); отправитель письма — с. 123, 124, 182

Шамашнацир ( dUTU-na-si-ir) — «Шамаш оберегающий»; UET V, 411 (?), 536; чиновник KIŠIB(?)-gál (храмовые сборы) — с. 257, 258, 355 (?)

Шамаштаппаэ ( dUTU-tap-pa-e) — «Шамаш — (мой) товарищ»; UET V, 221; арендодатель — с. 171

Шамашхазир ( dUTU-ha-zi-ir) — «Шамаш силен» (аморейск.); управляющий царскими землями в г. Ларсе — с. 157, 158, 331

Шамашшининша (??) ( dUTU-ši-ni-in-ša(??)) — «Шамаш — ее поборник»; UET V, 385; свидетель — с. 354

ШамшиАдад — «мое солнце — бог грозы», царь г. Ашшура — с. 28

Шара — бог г. Уммы — с. 162, 304, 350

Шарапада ( dŠara-pà-da) — «избранный богом Шарой»; UET V, 136; покупатель жилой площади — с. 162; ср. Наммупада

Шарпатум — уменьшит., UET V, 475 — с. 184

Шаррумаили (LUGAL-ma-DINGIR) — «только царь мой бог»; UET V, 719; раб — с. 237

Шатвак — бог — с. 173, 239

Шат-Илабрат (ša-at- dNin-šubur) — «та, которая принадлежит Илабрат»; UET V, 636; сестра Эйаламасси, сестра (?) (тетка?) Аплума; принимает угощение — с. 189, 193, 260

Шат-Илабрат (ša-at- dNin-šubur) — «та, которая принадлежит Илабрат»; UET V, 187, 341; жена Элайи; занимает серебро — с. 193

Шат-Илабрат (ša-at- dNin-šubur) — «та, которая принадлежит Илабрат»; UET V, 636; свадебная гостья — с. 260; то же лицо?

Шатилия (ša-at-ì-lí-a) — «та, которая принадлежит моему богу»; UET V, 273; мать Ададэриша; жрица nin-dingir, свидетельница — с. 188, 194, 199, 357

ШатЭйа (ša-at-É-a) — «та, которая принадлежит Эйе»; UET V, 247 — с. 193, 361

Шелибум (še-li-bu-um) — «лисичка»; UET V, 843; сын Анапаниилима; свидетель — с. 257

Шеррум (še-ru-um) «малыш» (термин для детей рабов и неполноправных); UET V, 6; отец Малаха; упоминается в письме — с. 118

Шесипад (šes-ì-pà(d)) — «брата он избрал» (шумерск.); UET V, 190, сын УбарСина; покупает раба — с. 221, 222, 362

Шесшеспад (šes-šes-pà(d)) — «братьев избирающий» (шумерск.); UET V, 350; занимает деньги — с. 183

Шима-ахати (ši-ma-a-ha-ti) — «только она (Иштар) моя сестра»; UET V, 303; занимает деньги — с. 184

Шимутгамиль ( dSi-mu-ut-ga-mil) — «бог Шимут милостив»; UET V, 50 — с. 236

Шубад — старое чтение, см. Пу-аби:

ШуГула (šu- dGu-la) — «тот, который принадлежит Гуле»; UET V, 258; сын Гаддайи; свидетель — с. 125

ШуИлабрат (šu- dNin-šubur) — «тот, который принадлежит Илабрат»; UET V, 221, 328; отец Аттайи; свидетель — с. 171, 172

ШуИштар (šu- dINNIN) — «тот, который принадлежит Иштар»; UET V, 722; передает трудодни работников — с. 230

ШуКабта (šu- dKab-ta)— «тот, который принадлежит (богу) Кабте»; UET V, 440; свидетель — с. 101

Шулухлугаль (šu-luh-lugal) — «очищение — это царь» см. Эшулух(би)уру.

Шульги — царь III династии г. Ура; с. 30, 55, 295, 301, 305, 308

Шумиабия (šu-mi-a-bi-a) — «мое имя (=наследник) — моего отца»; UET V, 185, 190; покупает раба — с. 221, 222, 362

Шумиабум (šu-mi-a-bu-um) — «мое имя (=наследник) — это отец»; UET V, 54, 55, 81, 103, 554, 673; начальник торговых агентов дворца, упоминается в письме — с. 116, 119, 121, 123, 241, 345

Шумиахия (šu-mi-a-hi-a) — «имя (=наследник) моего брата»; UET V, 123, 150; сын УрЭшбанды, муж Аллайи, брат Нигены, Булалума, ПузурЭллиля, отец Белиэриша; рыбак — с. 219, 244, 247, 365

Шумиахушу (šu-mi-a-hu-šu) — «мое имя (—наследник) — его брат»; UET V, 120; брат (компаньон?) Синуцелли — с. 255

Шумруцаку (šu-um-ru-sa-a-ku) — «я очень страдаю»; UET V, 205; крестьянин-общинник, сдающий поле — с. 169

Шумруцаку (šu-um-ru-sa-ak-[ku]) — «я очень страдаю»; UET V, 362; заимодавец — с. 241

Шумумлибши (šu-mu-um-li-ib-ši) — «пусть будет имя» (т. е. наследник); UET V, 72; адресат письма — с. 119, 120

Шумумлибши (šu-mu-um-li-ib-ši) — «пусть будет имя»; UET V, 90; свидетель — с. 175

Шумумлибши (šu-mu-um-li-ib-ši) — «пусть будет имя»; UET V, 252; «примиритель», свидетель — с. 252

ШуНанайа (šu- dNa-na-a) — «тот, который принадлежит (богине) Нанайе»; UET V, 224; сын Акайи; свидетель — с. 178

ШуНанайа (šu- dNa-na-a) — «тот, который принадлежит (богине) Нанайе»; UET V, 258; сын Урри[…]; свидетель — с. 125

ШуНингиззида (šu- dNin-giz-zi-da) — «тот, который принадлежит Нингиззиде» — с. 89, 93, 120, 125, 213

ШуСин — царь III династии г. Ура — с. 329

Шушарри (šu-LUGAL) — «тот, который принадлежит царю»; UET V, 476; отец ЛуНанны? — с. 173, 239

Эанатум — правитель г. Лагаша — с. 333

Эгиме — богиня — с. 308

Эйа — см. Энки .

Эйагамиль(É-a-ga-mi-il) — «Эйа милостив»; UET V, 71; отправитель письма — с. 345

Эйагамиль (É-a-ga-mi-il) — «Эйа милостив»; UET V, 92; свидетель — с. 175

Эйагамиль (É-a-ga-mil) — «Эйа милостив»; UET V, 191; 252; сын УрНанны, брат КуНингаля, Апилькиттима (?); владелец раба; высуживает застроенную площадь — с. 252–254, 368

Эйагашер (É-a-ga-še-[ir]) — «Эйа могуч»; UET V, 157; сын АВ + ZU.GA.NI.NI — с. 361; продает застроенную площадь

Эйагашер (É-a-ga-še-i[r]) — «Эйа могуч»; UET V, 168, 386; занимает деньги — с. 172, 218 (одно лицо?)

Эйаиддинам (É-a-i-din-na-am) — «Эйа дал мне (наследника)»; UET V, 90, 267; сын ВарадСина; свидетель — с. 176

Эйаламасси (É-a-la-ma-zi) — «Эйа — моя богиня(!) — хранительница»; UET V, 636; сестра Шат-Илабрат, сестра (тетка?) Аплума; принимает угощение — с. 260

Эйамубаллит (É-mu-ba-lí-it) — «Эйа оживляющий»; UET V, 267; свидетель — с. 176, 190, 217

Эйанацир (É-a-na-si-ir) — «Эйа оберегающий»; UET V, 6, 7, 20, 51, 65, 158, 471, 484, 519, 520, 554, 638, 661, 689, 804, 805, 816, 848; сын Инку…, отец (брат?) ИддинЭйи; торговец медью, литейщик — с. 77, 83, 90, 92, 94, 97—102, 104–106, 109, 112, 114, 116, 118–124, 153, 165, 166, 213, 345, 356

Эйараби (É-a-га-bi) — «Эйа велик»; UET V, 150; сын Синирибама; свидетель — с. 219

Эйараби (É-a-га-bi) — «Эйа велик»; UET V, 123; свидетель — с. 247

Эйатукульти (É-a-tu-kul-ti) — «Эйа — мое упование»; UET V, 228; отдает в наем ладьи — с. 183

Эйатукульти (É-a-tu-kul-ti) — «Эйа — мое упование»; UET V, 358; свидетель — с. 354

Эйахенгаль (É-a-he-gal) — «бог Эйа — обилие»; UET V, 123; свидетель — с. 247

Эйахенгаль (É-a-he-gal) — «бог Эйа — обилие»; UET V, 148; отец Адаллала — с. 191

Эйацилли (É-a-si-lí) — «Эйа — моя сень»; UET V, 191; сын КуНингаля, брат Энамтису[д]а, Эшулух[би]уру, Синтамкари, Апильилишу, Синуцелли, ЛипитЭйи; раб, выкупается на свободу — с. 253, 254, 368

Эйашади (É-a-KUR-i) — «Эйа — моя гора»; UET V, 128; арендует урочное поле — с. 201

Эйашеми (É-a-še-mi) — «Эйа слышащий»; UET V, 211; совладелец земли, сдаваемой в аренду — с. 168

Эйашеми (É-a-še-mi) — «Эйа слышащий»; UET V, 228, 543; берет в кредит; он же (?) нанимает ладью — с. 185, 185, 191 (?)

Эйашеми (É-a-še-mi) — «Эйа слышащий»; UET V, 69; отправитель письма — с. 190

Экигала (é-ki-gal-(la)) — «храм большой земли» (шумерск.); UET V, 135, 223, 466, 545, 569, 592, 722; сын УрНиназу, отец Сангдумуби; храмовый служащий, начальник рабочего отряда — с. 227–231, 233, 242, 243, 258, 368

Экигала (é-ki-gal-la) — «храм большой земли»; UET V, 140; внук Экигалы, сын Сангдумуби, отец Синшеми — с. 242

Экурэишаг (é-kur-e-ì-sag 5) — «храм Экур творит благо» (шумерск.); UET V, 124, 252; жрец и судья — с. 252, 253

Элайа (е-la-а) — уменьшит.; UETV, 157; сын Акуку (?); свидетель — с. 361

Элайа (е-la-а) — уменьшит.; UET V, 267; сын Синнацира, брат Нгиринии[зы], Сингекианга; судья — с. 176

Элайа (е-la-а) — уменьшит.; UET V, 43, 125, 205, 328, 341; сын Ахии (?), муж Шат-Илабрат; занимает деньги — с. 169, 172, 189, 193, 236, 237, 239 (?), 240; (одно лицо?)

Элайа (e-la-a) — уменьшит.; UET V, 62; «человек божества Нин…ниммы» с. 236, 237 (?); то же лицо, что и предыдущий (?)

Элайа (е-la-а) — уменьшит.; UET V, 123, 125; сын УрДаму; свидетель; с. 240, 247 одно лицо (?)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Дьяконов читать все книги автора по порядку

Игорь Дьяконов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люди города Ура отзывы


Отзывы читателей о книге Люди города Ура, автор: Игорь Дьяконов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x