Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца
- Название:Гавайи Дети солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца краткое содержание
Гавайи Дети солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ялись и брызгались. Именно тогда он понял, почему Северный Гавайки кажется таким мрачным и пустынным.
- Мы все просим тебя, - в один голос взмолились женщины, - привези нам детей.
А в ночь отплытия (Тероро все же настоял, чтобы судно покинуло остров в то время, когда на небе появляются звезды) он успел признаться брату:
- Я еду на Бора-Бора не только для того, чтобывернуться с Марамой. Я привезу с собой камень Пере. Мне кажется, что на нашем Гавайки должныбыть не только боги, но и богиня.
* * *
Во время долгого путешествия на юг, пока члены команды Тероро голодали, а кожа их обгорала в экваториальной штильной полосе, сам младший брат короля сочинил песнь, которая потом еще долго вспоминалась после его смерти. Ее будут петь многие мореходы, и она поможет им отыскивать путь от Таити до нового Гавайки:
Жди западного ветра! Жди западного ветра!
Затем плыви на Нуку-Хива,
Где бухты так темны.
Ты там найдешь на небе
Недвижимую звезду.
Держи свой курс на нее, лишь на нее,
Пусть даже глаза твои устанут от жары,
Держи свой курс на нее, лишь на нее.
А потом Таароа пошлет тебе ветер,
И ты понесешься туда, где ждет тебя Пере,
Смотри на огонь, что шлет тебе Пере,
И скоро сам Тэйн покажет ту землю,
Что названа Северным гордым Гавайки,
И остров сей спит под охраною звезд. Хранят его Семь Небесных Очей.
Однако, закончив сочинение этой прекрасной песни, Тероро вдруг с ужасом обнаружил, что найти свои острова в океане оказалось не так-то просто. С первого раза он проплыл мимо них и достиг самого Таити, прежде чем понял, где находится. Затем, направив "Ждущего" вновь на север, он через некоторое время увидел вдалеке Гаваики-Крас-ного-Оро. И тогда, прямо в море, под нежный плеск волн, бьющих о борта каноэ, семеро мужчин решили держать военный совет. Тероро высказал довольно простое предложение:
Если мы пристанем к Бора-Бора без хорошопродуманного плана действий, то верховный жрец,которому теперь уже все известно о нашей расправенад Гавайки, тут же прикажет своим помощникамубить нас.
И все же придется рискнуть, - заворчал Па.
Мы очень ослабли в пути, - напомнил Тероро.
И все же мы сможем драться с ними, - настаивал Па.
А я предлагаю совсем другое, - начал Теророи, чувствуя, как в голове рождается совершенноновый коварный план, продолжал свою речь: -Так как мы недостаточно сильны для того, чтобысражаться с верховным жрецом и всеми его помощниками в открытую, мы просто обязаны перехитрить их. - И он поведал своим друзьям о том,что им придется говорить и как вести себя на острове. Однако, когда на рассвете вдали появилисьвысокие остроконечные вершины знакомых до боли гор и дикие утесы, спускавшиеся до самой лагуны Бора-Бора, всю команду посетили совершеннодругие мысли.
- Наверное, мы просто СОПЕЛИ с ума, когда решили оставить этот остров и перебраться на СеверныйГавайки, - бормотал Па. И все его товарищи согласились с тем, что было самым настоящим безумиемпроменять этот земной рай на далекий и суровыйклочок суши.
Как только с берега люди заметили "Ждущего", подходящего к западной оконечности Бора-Бора, они начали выстраиваться у воды и радостно кричать, веселясь от того, что к ним возвращаются их соотечественники. Это искреннее ликование добавило Тероро еще десять минут для развития его хитрого плана. Молодой вождь хорошо понимал, что такая радость островитян не позволит верховному жрецу тут же разделаться с членами команды "Ждущего", а потому у него оставалось некоторое время для действий.
Когда лодка вошла в лагуну, он снова предупредил своих людей:
- Говорить буду я, а вы старайтесь выглядетьтак, как положено набожным и благочестивым мужчинам.
Как только нос корабля ударился о песок, Тероро выпрыгнул из лодки и воскликнул:
- Найдите нам верховного жреца! Он нам оченьнужен!
И когда тот появился на берегу - уже постаревший, с седой бородой и, казалось, еще более величественный, чем прежде, Тероро почтительно поклонился ему и громко, чтобы было слышно всем собравшимся на берегу, заявил:
- Мы явились сюда как слуги Оро, и нам обязательно нужно еще одно изображение бога для нашейновой далекой земли. Благослови нас, о святейший,и даруй нам еще одного бога!
Эта просьба очень удивила верховного жреца, ведь Тероро даже не успел ничего рассказать о своем путешествии! Теперь старик не мог скрыть своего удовольствия, и поэтому тот самый жезл, который сейчас мог указывать на членов команды "Ждущего", приговаривая их к смерти, оставался воткнутым в землю. А Тероро тем временем торопливо продолжал:
- С помощью Оро наш остров стал процветать, освятейший! Наше поселение благоденствует. Правда, жизнь там тяжелая, и люди живут далеко другот друга. Вот поэтому твой старый слуга Тупунатребует, чтобы на новой земле присутствовали ещеи другие изображения богов. А когда мы позаимствуем их у тебя, мы сможем отплыть обратно, к своему дому.
Верховный жрец внимательно выслушал молодого вождя, а затем немного отошел в сторону, ибо в этот момент на берегу появился новый король Бора-Бора. Тероро с удовольствием заметил, что это был вовсе не человек с Гавайки, как когда-то было задумано заговорщиками, а один из местных вождей.
О король! - обратился к нему Тероро. - Прости нас за тот ночной налет на Гавайки перед отплытием к неведомой земле! Мы поступили так вовсе непотому, что хотели отомстить великому Оро. Нам нехотелось допустить того, чтобы королем Бора-Борастал человек с Гавайки. Еще раз молю тебя: простинас. - Тероро настолько ослаб, и ему сейчас так требовалось подкрепление в виде еды, что когда онвстал на колени в пыли перед королем и верховнымжрецом, то не удержал равновесия и распростерсяниц. К своей радости, в эту же минуту он услышалмонотонный набожный голос Па, прозвучавший состороны каноэ:
А теперь давайте пройдем в храм Оро и поблагодарим его за наше успешное путешествие!
Когда мужчины торжественно зашагали в сторону храма, Тероро обратил внимание на одну прекрасную женщину, стоявшую в толпе, высокую и невозмутимую. Лицо ее напоминало полную луну, и Тероро больше не мог думать ни о богах, ни о королях, ни о жрецах. Ибо женщиной этой была Марама. Один только их взгляд друг на друга, выразивший всю глубину любви, поглотил в себе расстояние в две тысячи миль. И женщина поняла: муж вернулся с тем, чтобы забрать ее с собой. Поэтому, пока он молился ненавистному им обоим богу, она тихо вернулась в свою хижину и начала собираться в путь.
Когда же молитвы закончились, Тероро присоединился к жене, и они уселись рядом на циновке в своем доме. Хотя супруги молчали, между ними происходило общение: в эти минуты Марама прощала его и утешала. Выяснилось, что обоих пока что ждало разочарование: молодой вождь настолько устал в пути, что сейчас был неспособен заняться любовью. Его мучил самый обыкновенный голод. Марама рассмеялась, затем отошла в дальний угол дома и неожиданно обратилась к мужу со следующими словами:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: