Олаф Вульф - Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг.

Тут можно читать онлайн Олаф Вульф - Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство М.А. Леонов, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М.А. Леонов
  • Год:
    2004
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-902236-14-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олаф Вульф - Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг. краткое содержание

Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг. - описание и краткое содержание, автор Олаф Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.

Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки. Транскрипция имен кораблей и судов, их тактико-технические элементы приведены по современным источникам.

Предназначено для широкого круга читателей, интересующихся военной историей.

Издатель выражает искреннюю благодарность Б.В. Лемачко, доктору Звонимиру Фрейфогелю (Германия) и С.А. Балакину за помощь, оказанную при подготовке издания к печати.

Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олаф Вульф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10 июля командующий флотилией капитан 1 ранга Раткович инспектировал дивизион тральщиков и на следующий день выходил на нем на тральные работы. 12 июля «Szuka» и «Fogas» ходили в Браилов и Рени.

В конце августа «Натеко» решила изменить существовавший подходный фарватер к Сулину и проложить другой, более простой в смысле навигации, и более короткий и широкий подход. Новый фарватер проложили по линии, соединяющей маяк на острове Фидониси с Сулином, по истинному курсу 75°. Дивизион тральщиков получил приказание очистить от мин и обставить навигационными знаками этот фарватер.

Траление началось 25 июля. Три пары тральщиков к 3 августа протралили этот фарватер на ширину 1400 м до самого острова Фидониси. Этот фарватер проходил поперек большого немецкого заграждения, однако при дальнейших работах по расширению фарватера до 1 мили и повторном тралении всей площади, в особенности в местах, где к нему должны были подходить германские минные заграждения, пересекающие фарватер, никаких мин более не нашли.

3 августа пароход «Bessarabec» с большим количеством введенных в строй русских моторных тральщиков пришел в Сулин. Группы тральщиков из сторожевых австро-венгерских кораблей продолжали дальнейшее обследование значительных районов моря. Моторные тральщики применялись, главным образом, в тех районах, где когда-либо были обнаружены мины — для повторного их траления. В зависимости от состояния погоды район работ назначался дальше или ближе к Сулину.

В сентябре 1918 года сторожевые корабли тралили мины южнее острова Фидониси и нашли там три германские мины, которые они и взорвали. Они принадлежали к восточной части немецкого заграждения и стали последними минами, которых недоставало от числа поставленных вблизи острова Фидониси. Место постановки мин отличалось от германских данных на 3 мили. Между тем моторные тральщики нашли также и северные участки германских минных заграждений и уничтожили их.

Когда военная обстановка на Балканах изменилась в неблагоприятную сторону для центральных держав, все боевые корабли флотилии вернулись на Дунай. Вместе с этим расформировали и дивизион тральщиков Черного моря.

Отряд Дунайской флотилии под командованием О. Вульфа в Черном море и на украинских реках [65]

Подписанное в ночь с 15 на 16 декабря 1917 года перемирие между центральными державами и Россией распространялось на все Черное море и на все находящиеся там морские и воздушные силы договаривающихся сторон.

Демаркационная линия на Черном море проходила от маяка Олинька (Георгиевское гирло Дуная) до мыса Иерос (Трапезунд).

Условиями перемирия разрешались торговля и плавание торговых судов по Черному морю. Определение условий торговли и объявление безопасных путей для торговых судов поручалось комиссии по проведению перемирия в Черном море, находившейся в Одессе.

Договаривающиеся стороны обязывались в течение перемирия не нападать друг на друга и не осуществлять никаких подготовительных мероприятий к враждебным действиям.

Но так как, по словам германской официальной истории, в гаванях северного побережья Черного моря — Одессе, Николаеве и в главной базе Черноморского флота Севастополе господствовала совершенно неясная обстановка, создававшая ненадежное положение, то 13 марта германские и австро-венгерские войска заняли Одессу, а 1 мая германские войска — Севастополь.

Характеристику положения с австро-венгерской точки зрения дает генерал-полковник Арц фон Штрауссенбург «Zur Geschichte des grossen Weltkrieges 1914―1918 Aufzeichnungen von Generaloberst Arz» (Rikola-Verlag, 1924):

«Для нас целью операции был захват всей Украины и вывоз ее запасов, а также обеспечение коммуникационной линии по железной дороге Одесса — Подволочиск [66]и прикрытие Одесской гавани…

Разграничительными линиями между германскими и австро-венгерскими войсками была назначена река Буг от Ольвиополя до моря…

В течение 14 дней после начала операции, поставленные задачи были решены. Одесса и железная дорога, ведущая к ней, были полностью захвачены…

До ведения операций в южной Украине необходимо было подчинить все действовавшие здесь войска одному командующему. Для этой должности был избран генерал-полковник граф Кирхбах, командующий 4-й армией, который 21 марта принял командование вновь организованной “Херсонской группой” с местом пребывания штаба в г. Одесса.

Для обороны побережья в обе стороны от Одессы было образовано “Управление Одесским округом морской обороны”…»

Союзные войска считали, что кроме выполнения экономических задач, они являются также и освободителями украинского народа от большевистского ига. Но на самом деле население Украины и после ее оккупации в большей части его было настроено коммунистически. Гражданское население рассматривало реквизиции «освободителей» скорее как зло, и только «делало хорошую мину при плохой игре».

Кроме союзных войск центральных держав, были образованы также и украинские части, которые имели, однако, очень слабую дисциплину. Фактически страна была неспокойна, и в ней ежедневно происходили нападения на различные посты и слабо охраняемые железнодорожные станции.

Охрану с моря несли германо-турецкие морские силы. Части австро-венгерского флота, пригодные для использования в открытом море, находились в Адриатическом море и ввиду большого расстояния от него до Черного моря и необходимости пробиваться через превосходные силы противника, попасть в Черное море не могли. Специальная докладная записка о посылке по крайней мере одной из дивизий линейных кораблей в Черное море, поданная командующим австро-венгерским флотом адмиралом Кейлем в начале войны, не соответствовала взглядам ставшего во главе морского управления Австро-Венгрии адмирала Гаусса.

Но так как южная часть России пересекается мощными, большей частью, судоходными реками, которые являются основными путями вывоза всех продуктов, то возникала мысль прикрывать эти сообщения кораблями Дунайской флотилии.

Последним ставилась задача удерживать в подчинении местное население, подавлять всякие попытки помешать перевозкам, обеспечивать от нападений пристани и береговые склады.

В соответствии с этим, из состава флотилии выделили отряд, которому и поручили обеспечить сообщения по русским рекам, что облегчалось тем обстоятельством, что на нижнем Дунае господствовало мирное положение.

Мысль проникнуть в Черное море с мониторами уже давно гнездилась в головах офицеров Дунайской флотилии [67]. Когда было получено приказание о походе в Черное море, то его все встретили с большим подъемом. 1 апреля был сформирован отряд Вульфа — мониторы «Bosna», «Bodrog», «Koros», «Szamos», сторожевые катера «Barsch» и «Wels», а также буксир «Odessa» с угольной и нефтяной баржами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олаф Вульф читать все книги автора по порядку

Олаф Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг. отзывы


Отзывы читателей о книге Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг., автор: Олаф Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x