Неизвестен Автор - Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неизвестен Автор - Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих краткое содержание

Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С момента объявления иудеев иностранцами, они навеки лишаются перехода в подданство Российской Империи".

"Талмуд и Евреи", Ипполит Иосифович Лютостанский, кн. 6, стр. VI-VIII, С.-Петербург, 1907 г.

"О словах иудей, еврей и жид.

Нигде во всей Европе жидам не удалось навязать новую их кличку вместо иудея, или жида - еврей. Успех получился только в одной России. В ушах русского народа отвратительно звучит слово жид, и именно только один раз в году, когда священники читают 12 евангелий, в Великий четверг, во время всенощной, под названием "Господних страстей". В это время слышится стократное произношение: жид, жиды, жидове, - звуки эти электризуют сердца христиан к гневу и к отвращению и вероятно иудеям приходилось испытывать на практике неприятности от христиан в страстную неделю. Затем-то жиды, во что бы то ни стало, старались переменить, особенно в России, свое библейское наименование на какое-то татарское слово - еврей.

Успех получился, благодаря тому обстоятельству, что русский язык в начале прошлого столетия был еще новообразующимся из славянского, - принимал все в свою житницу, для пущей литературности. Оттого русский язык украсился всевозможными отбросами из разных живых и мертвых языков. Таким же образом и слово еврей получило обывательскую оседлость в русской литературе.

Спросить у нас, хотя бы самый ученый комитет, что означает слово еврей, то наверно не получится удовлетворительного ответа. Если производить слово еврей от Авраама, - то все-таки выйдет не еврей, а иврий. Авраам перекочевал через реку Иордан, в ханаанскую местность, из Иверских пустынь, потому и был назван в насмешку иврий. Но, внук Авраама Яков был официально назван Израиль (счастливый) и отсюда произошло название царства израильскаго. Царство израильское разделилось между двумя сыновьями Соломона, на иудейское, состоящее из двух колен, и на израильское царство, состоявшее из десяти колен, последнее исчезло, как говорят, тогда все крестились: абиссинцы, англичане и пр., остались только верными Моисеевой вере два колена иудейского царства, памятные поклонники идолослужения дубравы и Молоха, которые теперь и влачат свою судьбу как бич Божий, для наказания народов, в роде заразительной язвы - для бедствия грешников вообще.

В русской литературе должно придерживаться правильного названия, как было и есть в славянском языке: иудей, жид, жидове и жидовин, что значит все тоже иудей "juif". Так зовут их на всех славянских языках, там признают только название - жид, и там жиды не обижаются. 800 лет в Польше признают одно единое название - жид. На немецком, на латинском и греческом языках - иудей и даже сами жиды себя не называют ни иудеем, ни евреем, а прямо жидами. Когда жид божится в споре с другим жидом, то говорит: "Их-вир-бин-а-ид", что значит, как "я есмь жид", если бы он говорил иуд, то значило бы иудей, а он произносит ид, что означает жид. Нигде во всем мире жидов не зовут евреями, только у нас в России ввели это название по проискам тех же жидов к чему они стремились, чтобы маскировать свое настоящее название, для облагораживания своей нации.

Как бы жиды ни старались переменять свое название, имена их и происхождение - им это ничего не поможет. Если они не переменят своего характера и своих хищнических нравов, то они и всегда и везде будут чужды, ненавидимы и нетерпимы. За четыре тысячи лет, жиды обошли весь земной шар и нигде ни у одного народа не приобрели ни любви, ни братского сожительства. Они имели свое государство и ни с кем не могли заключить союза, ни с одним соседним царем. С самого начала кочевой своей жизни они везде отличались варварством и хищничеством, изменою, что мы видим и до наших дней, какую опасность они проявляют в политических интригах, постоянной жаждою мученической христианской крови, из ненависти к христианам вообще.

Слово жид, указывает, что слово существовало в славянском языке еще задолго до знакомства славян с потомками иуды и с их племенным именем Егуда, переименованным в Европе в Иуду, т. е. слово жид было именем нарицательным, а не собственным. "В этом нас убеждает не одно только существование в славянском языке корня жьд (ожидать, жаждать), но и разнообразное, роскошное развитие этого корня, и существование таких форм, как напр., жид (ждущий, ожидающий, сильно желающий). А потому весьма естественно предположить, что славяне, изменившие по своему произношение слова Егуда или Иуда во что-нибудь подобное: юда или жуд (как яро в жар), прямо заменили его более понятным родным словом жид, первоначальное значение которого впоследствии совершенно утрачено ими. Во всяком случае, такое сильное изменение слова Иуда и Егуда в устах славянина, - равно как и раннее повсеместное распространение между всеми славянскими племенами слова жид, как названия иудеев, - и ранняя утрата славянами прежнего знаменательного значения этого слова наводят нас на мысль, что жид сделалось у славян названием иудеев в весьма отдаленные времена, быть может, доисторические. Мысль эту в особенности подтверждает то обстоятельство, что слово жид всегда и у всех славянских племен было единственным народным названием для сынов иудеев.

Наконец, и новоявленный термин "еврея", благодаря социологическим свойствам его носителей, уже произносится ныне тоже с презрением. Следовательно, жидам нужно позаботиться об изменении к лучшему своих антисоциальных качеств, - сделавших это племя каким-то вражеским лагерем, разбитым среде других народов, - а не о перемене кличек, которые, в силу той же причины, придется переиначивать с каждым поколением, чтобы избежать якобы "оскорбительного" их смысла.

Уже в XII веке русские люди не видели никакого способа сладить с иудейским бессердечием, наглостью и единственным выходом из положения считали полное выселение жидов.

Замечательно, что какие меры ни принимались против иудеев, они всегда умели обходить их.

Жизнь Западной Руси - это сплошная многовековая борьба с иудейством, но не всегда успешная борьба.

Жиды растлившие и погубившие Польшу, проделывали тоже и в Западной Руси.

История Литвы и Малороссии полны в этом отношении очень ярких страниц.

И ничто не помогало: ни ограничение прав иудеев Литовским статусом, ни презрение и ненависть народа, часто жестоко расправлявшегося с этими клещами. Жидовское засилье все росло и росло.

Московское государство долго в этом отношении было счастливо. Въезд в Московское государство для иудеев был запрещен.

И кто знает: быть может, именно отсутствие в Московском государстве жидов было одной из главных причин блестящего развития и роста этого государства, его железной последовательности, строго народной политики?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих отзывы


Отзывы читателей о книге Речь патриарха Алексия II к раввинам г Нью-Йорка (США) 13 ноября 1991 года и Ересь жидовствующих, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x