В. Пичета - История Чехии

Тут можно читать онлайн В. Пичета - История Чехии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство ОГИЗ, Государственное издательство политической литературы, год 1947. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Чехии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОГИЗ, Государственное издательство политической литературы
  • Год:
    1947
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В. Пичета - История Чехии краткое содержание

История Чехии - описание и краткое содержание, автор В. Пичета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В советской исторической литературе нет книги, которая познакомила бы читателя с историей Чехии с древнейших времён до наших дней. Между тем потребность в такой книге очевидна. Авторы настоящей книжки ставят своей задачей познакомить советского читателя с историческими судьбами героического чешского народа, веками боровшегося за свою независимость против немецкой агрессии.

История Чехии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Чехии - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Пичета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Историк Пельцель положил начало новому периоду в развитии национальной чешской литературы, написав на чешском языке историю своего народа, «Хронику» (она вышла в 2 изданиях — 1794 и 1796 гг.). «Хроника» Пельцеля наряду с библией становится любимым народным чтением. Ученик Пельцеля Прохазка и пражский типограф В. М. Крамериус (1759–1808) издают на чешском языке поучительные и исторические сочинения, описания путешествий, переводы из античной и западной литератур, народные календари. В предисловии к «Московской хронике» Гвагнина Прохазка пишет о многочисленности славянского племени и о родственных чехам русских. Основанная Крамериусом типография «Чешская экспедиция» была ближе к народу, чем «Королевское общество наук» и салоны графов Ностиц и других аристократов, примыкавших к национальному возрождению. Крамериус, издавая литературные памятники прошлого, содействовал развитию нового литературного чешского языка.

Отец славянской филологии И. Добровский начал свою деятельность в конце XVIII столетия. Он является как бы связующим звеном между деятелями возрождения XVIII и XIX столетий. Добровский в 1799 г. посетил Россию и издал учебник русского языка. Он указал на родство славянских языков. В 1822 г. вышло в свет его исследование «Основы языка старославянского» («Institutiones linguae slavicae dialecti veteris»). Его перу принадлежит много крупных трудов по филологии. Добровский был участником ряда изданий научных журналов и публикаций. Он твёрдо верил в будущее славянства. В предисловии к журналу «Slavín» (1806) он писал: «Славяне принесут миру новую цивилизацию». Он верил также в то, что «Чехия разовьётся и увеличится… Славяне получат обратно свои прежние владения». Добровский, любивший родной язык, резко выступал против произвольной переработки чешского языка. «Не выдумывайте новых слов, а читайте усердно старые книги», — писал Добровский.

Международные события в Европе — Великая французская буржуазная революция, наполеоновские войны вызвали большой интерес в Чехии и оказали влияние на развитие чешского возрождения. Наполеоновские войны чехи приветствовали и видели в них возможность освобождения от австрийского ига. При вступлении французских войск в пределы империи чешские солдаты бежали из австрийской армии.

Появление, в связи с войной, русских войск в Чехии, особенно пребывание Суворова в Праге, вызвало у чехов огромный интерес к русскому народу и к его культуре. Чехи заявляли о своём близком родстве с сильным русским народом и призывали к объединению славянских народов.

Деятельность «будителей», как называли просветителей в Чехии, развивалась в период буржуазно-демократических и буржуазно-национальных движений в Европе. Эти движения вызвали живой отклик в Чехии и пробудили усиленный интерес к вопросам национальной культуры. Среди студенчества возникают небольшие литературные и драматические кружки, певческие общества, в 40-х годах устраиваются чешские балы, где можно было говорить только по-чешски.

Но даже эти скромные национально-культурные мероприятия чехов вызывали тревогу меттерниховских властей. В 1825 г., во время пребывания императорской фамилии в Праге, был произведён арест 20 студентов Пражского университета, отданных затем в солдаты. Один из арестованных застрелился. Отдача студентов в солдаты вызвала возмущения в Праге.

К этому времени относится организация тайных обществ. Первое общество возникло вскоре после польского восстания 1830–1831 гг. Чехи и словаки принимали участие в польском восстании. Чехи сочувственно относились к полякам, восставшим против царизма, они считали своим долгом помогать польским эмигрантам и переправляли повстанцев через границу.

Общественное и политическое развитие Чехии в этот период связано было не только с Западом. Чехи многое восприняли от своих восточных и южных соседей — поляков, украинцев и русских, сербов, хорватов и словенцев. Славянские связи ярко проявились в это время. Известны факты личного общения чехов с русскими учёными и писателями: Кеппенем, Прейсом, Бодянским, Погодиным, Срезневским, Григоровичем, Гоголем, поляками Кухарским, Бродзинским, Мацеевским, южными славянами Вуком Караджичем, Станко Вразом, Ф. Прешерном. Чешские просветители занимались переводами научных трудов и произведений художественной литературы с русского, украинского, польского, сербского языков. Переводились Херасков, Державин, Жуковский, Карамзин, Пушкин, Гоголь, Шевченко, польские, а также словенские, хорватские и сербские поэты. Чехи много занимались вопросами славянской взаимности, главным образом в области языкознания.

Благодаря самоотверженной деятельности просветителей чехи к 30-м годам превращают Прагу в центр славянских культурных связей.

Чешское возрождение развивалось в условиях сурового австрийского полицейского режима. Человека, говорящего на родном языке, считали враждебным австрийскому правительству, его называли панславистом, приверженцем России — «ein russischgesinnter Mensch». Этого было достаточно, чтобы подвергнуться преследованиям.

Габсбургская империя оказалась перед фактом возникновения чешского вопроса, с этого времени и вплоть до распада Австро-Венгрии остававшегося одной из самых острых политических проблем в государстве.

Чешское возрождение дало миру плеяду блестящих филологов, историков, писателей и поэтов: И. Юнгманна, Я. Коллара, Ф. Палацкого, П. Шафарика, В. Ганка, Ф. Челаковского, К. Гавличека, Я. Эрбена и Б. Немцову а многих других, проникнутых любовью к своему народу.

Одним из первых просветителей XIX столетия был И. Юнгманн (1773–1847). Им написано много сочинений о чешском языке и литературе. Главным его трудом является «Словарь чешского языка, старого и нового» (1835–1838 гг.). Юнгманн своими исследованиями много сделал для создания чешского литературного языка, он стремился к тому, чтобы чешская литература заняла своё место в мировой литературе. Создавая чешский литературный язык, Юнгманн переводил иностранных поэтов и обращал внимание чехов на красоту родного языка. Он был талантливым переводчиком Шатобриана, Мильтона, Попа, Бюргера, Клопштока, Шиллера, Гёте и Гердера. Гердера особенно ценили чешские просветители за его объективное и благожелательное отношение к славянству и разъяснение роли славянских народов в истории. Свободное время Юнгманн отдавал безвозмездно преподаванию чешского языка в Литомержицкой богословской семинарии. Влияние Юнгманна на молодое поколение чешских писателей было очень велико. На склоне лет он был окружён уважением и почётом. Его избирали деканом и ректором университета. Он имел много учеников.

Интересной фигурой чешского возрождения был Вацлав Ганка (1791–1861). Ганка много занимался переводами со славянских языков, был знаком с славянскими учёными других стран. В увлечении национально-романтическими идеями он подделал старинные рукописи (Краледворскую и Зеленогорскую). «Открытые» им памятники древнечешской письменности произвели большое впечатление на чешское общество. В течение полустолетия рукописи Ганки считались историческими источниками, их внимательно изучали, на них ссылались в трудах по древней чешской истории. Лишь в конце XIX столетия известный славист Ян Гебауэр доказал подложность Краледворской и Зеленогорской рукописей, подвергнув их филологическому анализу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В. Пичета читать все книги автора по порядку

В. Пичета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Чехии отзывы


Отзывы читателей о книге История Чехии, автор: В. Пичета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x