Александр Снисаренко - Эвпатриды удачи. Трагедия античных морей.
- Название:Эвпатриды удачи. Трагедия античных морей.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Снисаренко - Эвпатриды удачи. Трагедия античных морей. краткое содержание
Автор книги - писатель и специалист по античному мореходству и судостроению - рассказывает живо и увлекательно об истории создания флота, освоении морей и географических открытиях. С мореходством связано стремительное развитие судостроения, навигационных знаний, торговых связей и военно-политических союзов. Трудно переоценить роль морских пиратов в сфере мореплавания и географических открытий. Книга построена по образцу античной трагедии. В ней содержится практически все, что предоставляют тексты древних авторов (египетские, греческие и латинские), в том числе и не переводившиеся на русский язык.
Эта книга - первая часть трилогии об истории гребных и парусных судов.
Для всех, кто интересуется историей мирового судостроения и флота.
Эвпатриды удачи. Трагедия античных морей. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Римляне привнесли в актику морского боя единственное изобретение, и оно было вызвано тем, что они не желали вникать в тонкости чуждого им морского искусства, всегда предпочитая уму силу. Этим изобретением был корвус («ворон»). Чтобы представить его себе, нужно вспомнить средневековые перекидные мосты, имевшиеся в каждой крепости, окруженной рвом, и сохранившиеся до нашего времени. Если вообразить такой мост длиной восемь-одиннадцать метров и шириной чуть больше метра, снабженный невысокими бортиками и имеющий двойной трос на том конце, который должен коснуться противоположного берега рва,- это и будет корвус. Трос, жестко закрепленный на оконечности мостика, проходил к специальному шесту на носу корабля, протягивался через блоки, укрепленные на высоте, соответствующей длине корвуса, и далее - через направляющий блок, закрепленный пониже. Если потянуть за этот трос, корвус, соединенный шарнирно с основанием шеста, поднимался, прижимался к шесту, охватывая его бортиками, и закреплялся вертикально, составляя с ним одно целое. Когда трос отпускался, корвус падал, увлекаемый своим весом, и превращался в горизонтальный абордажный мостик. Если к этому добавить, что он был снабжен острой шпорой, прикрепленной перпендикулярно в нижней части его дальней оконечности, не приходится удивляться ошеломляющей победе Гая Дуилия, впервые испытавшего в деле это изобретение. Римские корабли приближались к карфагенским как для таранной атаки. Пунийцы, наблюдая «неумелые» маневры римлян, спокойно их поджидали, предвкушая победу. Но когда корабли сблизились, шпоры римских корвусов молниеносно вонзились в палубы пунииских пентер, и по мостикам ринулись легионеры, вооруженные как для обычного сухопутного боя. Все было кончено в считанные минуты...
Корвус. Реконструкция.
Не исключено, что корвус не чисто римское изобретение, а греческое: ведь корабли Дуилия строили южноиталийские греки. Возможно, его автором был какой-нибудь пират: эвпатриды удачи были горазды на всяческие неожиданности и всегда любили внешние эффекты. Греки и этруски (пираты в том числе) были не только наставниками римлян в морском деле, но и их флотоводцами, особенно после того, как тень римского орла распростерлась над Балканами. Своим морским богом римляне назначили Нептуна, слегка изменив имя этрусского Нетуна. Но все остальное устройство флота они переняли у греков.
Греция, взятая в плен, победителей диких пленила,
В Лаций суровый внеся искусства,-
писал Гораций Августу. Среди этих искусств не последнее место занимало искусство мореплавания и судостроения, заимствованное вместе с терминологией. В латинский язык перешли многие греческие названия судов, частей и принадлежностей корабля, корабельных должностей или рода морской деятельности, названия ветров и многое, многое другое. Из подобных терминов можно составить целый словарь. Но внесли римляне и кое-что свое, кроме корвуса.
Например - усовершенствовали систему управления. Рулевое весло по-гречески - педалион. Под этим же словом во времена Гесиода подразумевали парус и корабельные снасти, а Эврипид употреблял его как синоним быстроходного судна. У римлян кибернет превратился в губернатора, а руль - в губернакулум. Первоначально это было обычное весло, отличавшееся от гребного размером и более широкой лопастью. Греки и римляне не случайно назвали эту лопасть пером (как и в нашем лексиконе есть «перо руля»): в древности рулевое весло изготавливали в форме оперения стрелы и лишь рулевое весло и его крепление изредка обтачивали, сохраняя при этом его название. Рулевое весло крепили в корме с помощью каната, а на больших кораблях пропускали через гельмпорт - отверстие в обшивке. Поскольку же их было два - по одному с каждого борта, обычно это слово и употреблялось во множественном числе. Рулевое весло малых судов можно назвать простым, им работали, держа рукоять двумя руками, как это показано на одном из рельефов колонны Траяна. Длинные и толстые кормила больших кораблей, известные по помпейским фрескам, были по существу румпельными. Для удобства их снабжали деревянной поперечиной (клавусом), прикрепленной перпендикулярно либо к оконечности рукоятки и игравшей роль штуртроса, так что рулевой свободно держал рукояти обоих весел, либо на некотором удалении от рукояти, и тогда кибернет одной рукой держал рукоять, а другой клавус - примерно так, как косарь держит косу.
Рулевое весло и его крепление. Деталь рельефа колонны Траяна.
Такой способ руления показан на барельефе из Поццуоли, изображающем кормовую часть корабля. Римские поэты, например Силий Италик, называли и клавус, и рукоять плектром, вслед за греками. Кибер- нет малого судна мог устанавливать руль в нужное положение, оперируя сразу двумя клавусами. Но на больших кораблях или в плохую погоду на каждом весле был свой рулевой, они работали по команде старшего из них. В латинско-англосаксонском словаре Эльфрика, составленном в X веке, слово клавус передано как «хелма», означающее у англичан руль и в наше время и хорошо известное по термину гельм-порт.
Такой способ управления судном был известен еще египтянам. Италийцы заимствовали его у греков. Должны были пройти годы, прежде чем римляне обрели собственное лицо как подлинно морская нация.
Лопасть рулевого весла. Барельеф из Поццуоли.
Параллельно с непрерывным совершенствованием судостроения шло развитие смежных наук, необходимых для мореплавания. Наиболее заметные успехи они сделали со времен Дария I - мудрого и дальновидного правителя, недооцененного последующими поколениями, смотревшими на него глазами его врагов - греков. Дарий никогда не упускал возможности пополнить знания о мире. Уже в первые годы своего правления, примерно в 518-516 годах до н. э., он послал карийца Скилака из Карианды, уроженца острова Кос, обследовать течение Инда, считавшегося краем Ойкумены, и местности, прилегающих к его устью. Скилак спустился по Инду от Каспатира, поплыл на запад и на тридцатом месяце достиг того места, откуда отправлялись финикияне в круиз вокруг Африки по поручению фараона Нехо. Дарий после завоевания им Египта стал преемником Нехо и в другом предприятии: он закончил строительство канала от Нила к Красному морю, чтобы упростить связь Персии с ее новой колонией. Последовавшие политические неурядицы вновь привели к запустению и заносу канала и даже возникла легенда, опровергающая свидетельство Геродота,- что Дарий не довел работу до конца, так как был остановлен советниками, предостерегшими его, что смешение пресного Нила с соленым морем лишит египтян воды, а разница в уровнях морей чревата затоплением всего Египта (распространенное мнение в ту эпоху, известное и Периандру, отказавшемуся от строительства Коринфского канала по той же причине).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: