Филип Шафф - История Христианской Церкви Tом III Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х.
- Название:История Христианской Церкви Tом III Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библия для всех
- Год:2007
- Город:Санкт–Петербург
- ISBN:978–5-7454–1021–5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Шафф - История Христианской Церкви Tом III Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х. краткое содержание
Правление Константина Великого знаменуется переходом христианской религии от гонений со стороны светского правительства к союзу с последним. Греко–римское язычество, самая развитая и мощная система идолопоклонства, известная истории, после трехсот лет борьбы уступает христианству и умирает от неизлечимой болезни, признавая: «Ты победил, Галилеянин!» Правитель цивилизованного мира кладет свою корону к ногам распятого Иисуса из Назарета. Преемник Нерона, Домициана и Диоклетиана появляется в императорском пурпуре на Никейском соборе как защитник церкви и занимает свой позолоченный трон по кивку епископов, на которых видны еще шрамы от гонений. Презираемая секта, которой, как ее Основателю в дни Его уничижения, негде было преклонить голову, восходит к высшей государственной власти, начинает пользоваться прерогативами языческого жречества, становится богатой и могущественной, строит из камней языческих храмов бесчисленное множество церквей в честь Христа и мучеников, использует мудрость Греции и Рима, чтобы оправдать безумие креста, формирует гражданские законы, управляет национальной жизнью и историей мира. Но в то же время церковь, вобравшая в себя большинство населения империи, от кесаря до последнего раба, и оказавшаяся в окружении всех имперских учреждений и установлений, переняла и массу чуждого ей материала, мирского и языческого, подвергла себя новым опасностям, обрекла себя на новые и тяжкие труды.
История Христианской Церкви Tом III Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
809
Festum candelarutn sive luminum.
810
Κοίμησις, или άνάληψις της αγίας Θεοτόκου, festum assumptionis.
811
Согласно более поздним рассказам — например, трем речам Иоанна Дамаскина на эту тему — ее тело, подобно телу Господа, три дня оставалось нетленным в могиле.
812
Греческий собор в Иерусалиме 1672 г., созванный против кальвинистов, официально провозгласил эти утверждения и почти что превратил их в догму.
813
Nativitas, natalis В. M. V.; γενέθλιον, и т. д.
814
Festum. presentationis.
815
Festum visitationis.
816
Festum immaculatae conceptionis Β. M. V.
817
См. Деян. 9:13,32,41; 26:10; Рим. 1:7; 12:13; 15:25,26; 1 Кор. 1:2; 6:1; Еф. 1:1,15,18; 4:12; Флп. 1:1; 4:21,22; Отк. 13:7,10 и т. д.
818
Чтобы примирить это искаженное представление с Библией, римское предание произвольно заявляет, что Петр после обращения расстался со своей женой, — хотя Павел не ранее 57 г. утверждает совершенно обратное и говорит, что существует право брать с собой сестру в качестве жены в свои миссионерские путешествия (αδελφήν γυναίκα περιάγειν), как делают другие апостолы, братья Господни и Кифа (1 Кор. 9:5). Святые, состоявшие в браке, такие как святая Елисавета Тюрингская и святой Людовик Французский, — редкие исключения.
819
De viduis, с. 9: «Obsecrandi sunt Angeli pro nobis, qui nobis ad praesidium dati sunt». Ранее Ориген советовал молиться ангелам.
820
Non horruisti Virginis uterum. В литургии Американской епископальной церкви это выражение смягчено: «Ты уничижил Себя настолько, что родился от Девы».
821
Natalitia, γενεθλια.
822
Из послания Смирнской церкви De Martyr. Poly carpi, cap. 17 (Patres‑Apost. ed. Dressel, p. 404): Τούτον μεν γαρ υίον οντά του Θεού προσκυνοϋμεν τους δε μάρτυρας, ώς μαθητας καί μιμητάς του κυρίου άγαπώμεν άξόως, κ. τ. λ.
823
Memoriae , μαρτύρια.
824
Августин, Serm. 159, 1 (al. 17): «Injuria est pro martyre orare, cujus nos debemus orationibus commendari». Serm. 284, 5: «Pro martyribus non orat [ecclesia], sed eorum potius orationibus se commendat». Serm. 285, 5: «Pro aliis fidelibus defunctis oratur [так как души чистилища еще нуждаются в очищении]; pro martyribus non oratur; tarn enim perfecti exierunt, ut non sint suscepti nostri, sed advocati». Но Августин делает такое уточнение: «Neque hoc in se, sed in illo cui capiti perfecta membra cohaeserunt. Ilie est enim vere advocatus unus, qui interpellat pro nobis, sedens ad dexteram Patris: sed advocatus unus, sicut et pastor unus». Когда благодарные молитвы за ушедших святых и мучеников сменились мольбами о заступничестве, обращенными к ним, старая формула: «Аппие nobis, Domine, ut animae famuli tui Leonis haec prosit oblatio», сменилась более поздней: «Аппие nobis, quaesumus, Domine, ut intercessione beati Leonis haec nobis prosit oblatio». Вместо того чтобы молиться о святых, католическая церковь теперь молится о душах, находящихся в чистилище.
825
Амвросий, De viduis, с. 9, называет мучеников «nostri praesules et speculatores (spectatores) vitae actuumque nostrorum».
826
De cura pro mortuis (421), с. 16. В другом месте он решительно отвергает первую гипотезу, потому что тогда его благочестивая мать всегда была бы рядом с ним, а также потому, что в Ис. 63:16 сказано: «Авраам не узнаёт нас».
827
«Et ad excitandam imitationem, et ut mentis eorum consocietur, atque orationibus adjuve tur». Contra Fausturn, 1. 20, n. 21.
828
De Civit. Dei, xxii, 10: «Nobis Martyres non sunt dii: quia unum eundemque Deum et nostrum scimus et Martyrum. Nec tarnen miraculis, quae per Memorias nostrorum Martyrum fiunt, ullo modo comparanda sunt miracula, quae facta per templa perhibentur illorum. Verum si qua simula videntur, sicut a Moyse magi Pharaonis, sic eorum dii victi sunt a Martyribus nostris… Martyribus nostris non templa sicut dus, sed Memorias sicut hominibus mortuis, quorum apud Deum uiuunt spiritus, fabricamus; nec ibi erigimus altaria, in quibus sacrificemus Martyribus, sed uni Deo et Martyrum et nostro sacrificium [corpus Christi] immolamus».
829
Cinerarias и idololatras.
830
В его Praeparat. Evangelica, xiii, cap. 11, p. 663. См. также Demostr. Evang., iii, §3, p. 107.
831
Феодорит, Graec. affect, curatio. Disp. viii (ed. Schulz, iv, p. 902 sq.).
832
«Commessationes et ebrietates in honorem etiam beatissimorum Martyrum». Ep. 22, 29.
833
Например, судьба аттического царевича Ипполита, который был разорван конями на морском берегу, превратилась в начале III века в судьбу христианского мученика Ипполита. Мученик Фока, садовник из Синопа в Понте, стал покровителем моряков, заняв место Кастора и Поллукса. Когда на кораблях распределялся дневной паек, Фока получал свою порцию как невидимый гость, выручка же от продажи этой порции раздавалась бедным как жертва благодарения за благополучное путешествие.
834
Conc. Trid. Sess. xxv: «Sanctos una cum Christo régnantes orationes suas pro hominibus Deo offere; bonum aique utile esse suppliciter eos invocare et ob bénéficia impetranda a Deo per Filium eius Jesum Christum, qui solus noster redemptor et salvator est, ad eorum orationes, opem auxiliumque confugere».
835
Василий Великий, Нот. 19, in XL. Martyres, §8: "Ω χορός αγοος, ώ σύνταγμα ιερόν, ώ συναποσμος αρραγή, ώ κοινοι φύλακβς του γένους των ανθρώπων (Ο communes generis humani custodes) , αγαθοί κοινωνοί, φροντίδων, δεησεως συνεργοί, πρεσβευταο δυνατώτατοϋ (legati apud Deum potentissimi) , αστέρες της οικουμένης, άνθη των εκκλησιών, υμάς ούχ ή γή κατέκρυψεν, άλλ' ουρανός υπεδεξατο.
836
Αγιε Εφραΐμ, βαήθει μοί.
837
Αιτούμενος ήμιν αμαρτημάτων άφεσιν, αιωνίου τε βασιλείας άπόλαυσιν. De vita Ephraem., p. 616 (tom iii).
838
Συ δε ημάς έποπτεύσις άνωθεν ίλεως, καί τον ήμετερον διεξάγοις λόγον καί βίον, k. τ. λ. Orat. 18 in laud. Cypr. p. 286.
839
Παρακαλώμεv αύτάς, άξιώμεν γενέσθαι προστάτιδας ημών πολλήν γαρ εχουσιν παρρησίαν ούχι ζώσαι μόνον, άλλα καί τελευτησασαι καί πολλω μάλλον τελευτησασαι. Ορρ., tom, ii. 770.
840
Contra ludos et theatra, п. 1, tom. vi, 318.
841
Нехает., 1. v, cap. 25, §90: «Fleat pro nobis Petrus, qui pro se bene flevit, et in nos pia Christi ora convertat. Approperet Jesu Domini passio, quae quotidie delicta nostra condonat et munus remissionis operatur».
842
De viduis, c. 9: «Obsecrandi sunt Angeli pro nobis, qui nobis ad praesidium dati sunt; martyres obsecrandi, quorum videmur nobis quoddam corporis pignore patrocinium vindicare. Possunt pro peccatis rogare nostris, qui proprio sanguine etiam si qua habuerunt peccata laverunt. Isti enim sunt Dei martyres, nostri prae sules, speculatores vitae actuumque nostrorum», и т. д. Амвросий идет дальше, чем Трентский собор, который не велит молиться святым, но лишь советует это делать, представляя такую возможность не как обязанность, а как привилегию. См. уже процитированный выше отрывок.
843
Adv. Vigilant., n. 6: «Si agnus ubique, ergo et hi, qui cum agno sunt, ubique esse credendi sunt». Язычники тоже считали своих демонов вездесущими. Гесиод, Opera et dies, ν, 121 sqq.
844
Epist. 259, η. 5.
845
Sermo 285, n. 5.
846
Sermo 317, n. 5: «Ambo modo sermonem nostrum auditis; ambo pro nobis orate… orationibus suis commendent nos».
847
Serm. 324.
848
Hymn, ii in hon. S. Laurent., vss. 570–584:
Indignus agnosco et scio,
Quem Christus ipse exaudiat;
— Sed per patronos martyres
Potest medelam consequi.
Интервал:
Закладка: