Карло Чиполла - Артиллерия и парусный флот
- Название:Артиллерия и парусный флот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- ISBN:ISBN 978-5-9524-3303-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Карло Чиполла - Артиллерия и парусный флот краткое содержание
В своем исследовании известный итальянский ученый Карло Чиполла знакомит с историей европейской экспансии XV-XVIII веков. На основе богатого фактического материала показана роль артиллерии и парусного флота как важнейших факторов, которые позволили европейцам успешно противостоять угрозе с Востока и установить свое господство на море. Написанная живым, доступным языком, книга представляет интерес для самого широкого круга читателей.
Артиллерия и парусный флот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
177
Ротонда – хранилище образцов исторической военной и военно–морской техники. (Примеч. пер.)
178
Жабы (фр.). (Примеч. пер.)
179
Имеется в виду Максимилиан I Габсбург (1459–1519) – австрийский эрцгерцог, а с 1493 г. император Священной Римской империи. (Примеч. пер.)
180
Арсенальные, или цейхгаузные, книги (нем.). (Примеч. пер.)
181
Имеется в виду Карл V (1500–1558) – император Священной Римской империи в 1519–1556 гг. (Примеч. пер.)
182
Француз Пьер Боде (лат.). (Примеч. пер.)
183
Кохинхин – французское название Южного Вьетнама. (Примеч. пер.)
184
Палатинат – историческая провинция, расположенная по обоим берегам верхнего Рейна (Пфальц). (Примеч. пер.)
185
Карл Эдгар жезлом (властью) море успокоил (лат.). (Примеч. пер.)
186
Презрительная кличка сторонников парламента, распространенная среди роялистов (произошла от короткой стрижки, излюбленной пуританами). (Примеч. пер.)
187
Огненный горшок (фр.). (Примеч. пер.)
188
Старшие мортиры (нем.). (Примеч. пер.)
189
В России так называли обыкновенную бронзу, из которой лились пушки. Видимо, имеется в виду какая–то ее разновидность. (Примеч. пер.)
190
Орудие смерти (нем.). (Примеч. пер.)
191
Аурангзеб (1618–1707) – правитель Могольской империи в Индии с 1658 г. (Примеч. пер.)
192
На юге Индии. (Примеч. пер.)
193
На острове Крит. (Примеч. пер.)
194
Титул правителя.
195
Змея (нем.). (Примеч. пер.)
196
Как видно, имеются в виду т.н. «секретные» гаубицы графа Петра Ивановича Шувалова, тогдашнего генерал–фельдцейхмейстера русской армии. (Примеч. пер.)
197
Утес, на котором находится крепость Гибралтар. (Примеч. пер.)
198
Из города Биканер в Раджастане (Индия). (Примеч. пер.)
199
Органное орудие (нем.). (Примеч. пер.)
200
1 фарлонг равен 201,17 метра. (Примеч. пер.)
Шрифт:
Интервал:
Закладка: