Джон Норвич - Срединное море. История Средиземноморья

Тут можно читать онлайн Джон Норвич - Срединное море. История Средиземноморья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Срединное море. История Средиземноморья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-052189-0, 978-5-403-02767-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Норвич - Срединное море. История Средиземноморья краткое содержание

Срединное море. История Средиземноморья - описание и краткое содержание, автор Джон Норвич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Средиземноморье. Колыбель цивилизаций. Тут не единожды сталкивались Восток и Запад, ислам и христианство. Перед вами история Средиземноморья — от финикийских и египетских мореплавателей до Первой мировой войны!

Срединное море. История Средиземноморья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Срединное море. История Средиземноморья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норвич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1 час ночи [14 сентября]

Плавучие батареи прекратили огонь, и одни из них только что охватило пламя; люди на них посылают ракеты, призывая на помощь… Сейчас получено сообщение, что на берегу были настигнуты офицер и еще одиннадцать человек; они добрались до суши на куске дерева, бывшем частью плавучей крепости, затопленной при попадании выпущенного гарнизоном снаряда, когда она направлялась на помощь флоттантам».

Что же произошло? Во-первых, как мы видели, вместо твердого руководства во главе армии стояли лишь три примадонны, пререкавшиеся между собой. Второе — в какой-то мере следствие первого — то, что флоттанты оказались покинуты объединенным флотом. Они никогда не предназначались для того, чтобы действовать в одиночку; согласно первоначальному плану, между ними и на флангах должно было располагаться тридцать канонерских лодок и тридцать лодок с мортирами, с которых предстояло вести постоянный обстрел береговых батарей. Если бы так и было сделано, то это вполне могло решить исход всей битвы. Но в море не было никаких признаков этих лодок. По известным лишь ему причинам адмирал дон Луис де Кордова отказался выдвинуть их вперед. Третье: кавалер д’Аркон переоценил мощь своего творения. Может, его корабли и были непотопляемыми, но уж никак не невоспламеняемыми. Сама толщина их защитного покрытия означала, что раскаленное докрасна пушечное ядро может глубоко проникнуть в обшивку, незаметно вызвать тление и в конечном итоге воспламенить древесину вокруг себя.

Что теперь было делать? Для Испании этот день ознаменовался катастрофой, и штаб Крильона пребывал в шоке. Первым поводом для него являлись флоттанты, на которых по-прежнему оставалось 5000 человек. На двух из них — в том числе на «Талья Пьедра», попадание в который причинило наибольший вред, — начались серьезные пожары, но порох подходил к концу и взрыв был маловероятен. С другой стороны, их мачты и такелаж снесло выстрелами, и они оказались обездвиженными. Если бы как-то удалось отбуксировать их в безопасное место, их еще можно было бы спасти, но как это было сделать? И хотел ли этого Крильон в любом случае? Он всегда ненавидел эти конструкции, тем более что, пока они не сгорели и не затонули, д’Аркон мог рассчитывать хотя бы на частичный успех. Существовала также возможность того, что британцы захватят их в качестве трофеев. Было бы куда лучше уничтожить их — но прежде их надо было эвакуировать. Примерно в 10.30 генерал отправился вместе с принцем Нассауским (покинувшим «Талья Пьедра» немедленно после того, как на судне вспыхнул пожар) просить де Кордова послать его фрегаты, чтобы забрать команды с плавучих батарей. Но старый адмирал отказался наотрез: он не мог ради такой цели подставлять свои корабли под огонь врага. Доступны будут, заявил он, лишь его малые суда.

Первое из них достигло десяти неповоротливых кораблей около полуночи; оно везло приказ, адресованный всем десяти капитанам: поджечь свое судно, прежде чем покинуть его. Затем воцарилась неразбериха словно в ночном кошмаре. Измученных людей, не терявших присутствия духа и храбро сражавшихся в условиях сильного обстрела более двенадцати часов, теперь охватила паника; они думали лишь о том, чтобы спастись. Некоторые суда оказались так перегружены, что затонули; другие уничтожили береговые батареи еще до того, как они смогли взять на борт людей. Вскоре стало ясно, что оставшиеся не обладают требуемой вместимостью и должны будут совершить два-три переезда на берег и обратно. Но к этому моменту капитаны исполнили полученный приказ, и все десять судов охватило пламя. На каждом находились люди, которым не удалось уплыть, и у которых не было иного выхода, кроме как броситься за борт: лучше было утонуть, чем сгореть.

На рассвете в субботу, 14 сентября, мистер Анселл продолжал свое письмо:

«Наш залив являет картину ужаса и пожара; враг скорбит о своем бедственном положении, в то время как наши канонерские лодки весьма заняты спасением несчастных жертв от окружающего их пламени и грозящей им смерти, хотя враг со своих батарей, находящихся на суше, бесчеловечно дает залп за залпом из своих пушек по нашим лодкам, дабы помешать им, несущим спасение. Но никогда смелость столь не бросалась в глаза, ибо, несмотря на очевидные опасности, кои проистекали от столь отчаянного предприятия, все же наши лодки плавали близ плавучих батарей (хотя пламя вырывалось из их орудийных портов) и увозили страдальцев, выручая их из затруднительного положения, — несмотря на все это, презрение, каковое являли британские моряки ко вражескому огню, ядрам и картечи, и осколкам, навеки прославило Старую Англию.

7 часов

Вражеские корабли взрываются один за другим, наполовину полные людей, и наши лодки вынуждены отойти как можно дальше; сейчас они возвращаются с группой пленных на борту.

10 часов

Не все плавучие батареи взорвались: одна из них почти сгорела до самой ватерлинии, причем команда выбросила порох за борт. Батареи врага на суше продолжают вести огонь по гарнизону, тогда как на противоположном берегу видны испуг и смятение. Знать и гранды, собравшиеся, чтобы посмотреть на взятие города, отбывают из испанского лагеря, чтобы сообщить страшную новость Филиппу и его двору…

Несомненно, досаду и чувство уязвленной гордости вызывает у наших врагов вид их знамени, выставленного на нашем Южном плацу, где его привязали к пушке в перевернутом виде».

Генеральный штурм потерпел неудачу, однако скала по-прежнему находилась в опасности. Объединенный флот по-прежнему стоял близ залива, лагеря французской и испанской армии по-прежнему располагались на перешейке, где обстрел возобновился, словно ничего не произошло. Однако теперь между сторонами началось движение туда-сюда под белым флагом; 6 октября они произвели обмен пленными. Именно от одного из них оборонявшиеся узнали, что флот под командованием адмирала лорда Хоу наконец-то направляется к ним, чтобы снять осаду.

Хоу пришлось немало потрудиться, чтобы ввести свои суда в Гибралтар. Штормы равноденствия были в разгаре, и ветер пригнал флот прямо в Средиземное море, а по пятам за ними следовал враг. Однако каким-то образом битвы удалось избежать и практически все британские суда благополучно пришли в порт. С этого момента силы французов и испанцев постепенно начали таять. Время от времени огонь возобновлялся, но никто из нападавших, по-видимому, уже не проявлял энтузиазма. Все поняли, что Гибралтар не взять штурмом и если он когда-либо и сдастся Испании, то это произойдет в результате мирного соглашения, а не применения силы.

Предварительные переговоры начались 20 октября. Они были длительными и сложными и продолжались почти до самого Рождества. На ранних этапах Британия показала, что вполне готова отдать Гибралтар — за соответствующую цену: она, естественно, ожидала, что ей вернут Менорку и обе Флориды [277] Восточная и Западная Флориды тянулись далеко за пределы существующего сейчас штата, включая также часть Алабамы, Миссисипи и Луизианы. , а также несколько островов Карибского архипелага. Однако на открытии парламента 5 декабря Чарлз Джеймс Фокс вернулся к этой теме во время своего ответа на речь короля. «Гибралтар, — заявил он, — принес стране огромную пользу, отвлекая на себя столь значительную часть сил наших врагов, которые, будучи задействованы в иных местах, могли бы немало досадить нам». Далее в парламентском отчете о его речи говорится:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норвич читать все книги автора по порядку

Джон Норвич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Срединное море. История Средиземноморья отзывы


Отзывы читателей о книге Срединное море. История Средиземноморья, автор: Джон Норвич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x