Игорь Данилевский - Русские земли глазами современников и потомков (XII-XIVвв.). Курс лекций
- Название:Русские земли глазами современников и потомков (XII-XIVвв.). Курс лекций
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСПЕНТ ПРЕСС
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5—7567—0127—3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Данилевский - Русские земли глазами современников и потомков (XII-XIVвв.). Курс лекций краткое содержание
Учебное пособие продолжает курс лекций «Древняя Русь глазами современников и потомков (IX–XII вв.)» того же автора и изучает период от распада Киевской Руси до образования Московского царства.
Книга предназначена для студентов и аспирантов гуманитарных факультетов вузов.
Русские земли глазами современников и потомков (XII-XIVвв.). Курс лекций - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Слово Даниила Заточника (далее СДЗ) еже написа своему князю Ярославу Володимеровичю» — «…вструбим яко во златокованные трубы в разум ума своего». «И начнем бити в сербреные органы возвития мудрости своея» — «Параллельные» тексты из Библии (далее ПТБ): «И будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горк святой в Иерусалиме» (Ис 27: 13).
СДЗ: «Встани слава моя, встани в псалтыре и гуслях. Востану рано исповем ти ся» — ПТБ: «Воспрянь слава моя, воспрянь псалтырь и гусли! Я встану рано, буду славить тебя, Господи, между народами, буду воспевать Тебя среди племен, ибо до небес велика милость твоя и до облаков истина Твоя»
СДЗ: «Да взверзну в причах гадания моя» — ПТБ: «Уста мои изрекут премудрость и размышление сердца моего — знание. Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою: «для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей окружит меня» (ПС 48: 4–6)
СДЗ: «и провещаю в языцех славу мою» — ПТБ: «Возвешайте язычникам славу его»(1 Пар 16; 24;Ис 66:19, Иез 39:21)
СДЗ: «Сердце бо смысленаго укрепляется в телеси» — ПТБ: «Но я верю, что увижу благость Господа на земле живых. Надейся на Господа, мужайся, да укрепляется сердце свое и надейся на Господа (Пс 26: 13–14) или «Ты произращаешь хлеб, который укрепдяет сердце человека»(Пс 103: 14–15)
СДЗ: «его красотою и мудростию» — ПТБ: «И было ко мне слово Господне: сын человеческий, плачь о царе Тирском и скажи ему: так говорит Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены драгоценными камнями» (Иез 28:11–13)
СДЗ: «бысть язык мои трость книжника сокрописца» — ПТБ: «Песнь любви. Излилось из сердца моего слово благое. Я говорю: Песнь моя о царе, язык мой — трость сокрописца» (Пс 44:1–2)
СДЗ: «и уветлива уста аки речная быстрость» — ПТБ: «Речные потоки веселят град Божий, святое жилиже Всевышнего» (Пс 45:5)
СДЗ: «Сего ради похушахся написати всяк съуз сердца моего» — ПТБ: «Начавший в вас доброе дело будет своершать его даже до дня Иисуса Христа, как и должно помышлять о всех вас, потому что я имею вас в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех как осучастников моих в благодати» (Флп 1: 6–7)
СДЗ: «и разбех зло, аки древняя младенца о камень» — ПТБ: «Дочь Вавилона, опустошительница! Блажен кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!» (Пс 136: 8–9)
СДЗ: «Но боюся, господине, похуления твоего на мя» — ПТБ: «Тяжел для человека с чувством уперк за приют в доме и порицание за одолжение» (Сир 29: 27–31)
СДЗ: «Аз бо есмь, акы она сомковница проклятая, не имею плода покоянию» — ПТБ: «И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел, и сказал виноградарю: вот я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее, на что она и землю занимает? Но он сказал ему в ответ: Господин, оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом — не принесет ли плода? Если же нет, то в следующий год срубишь ее» (Лк 13: 1–9)
СДЗ: «имею бо сердце, аки лице без очию» — ПТБ: «Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце» (1 Цар 16: 7)
СДЗ: «и бысть ум мои аки нощныи вран на нырищи, забдеех» — ПТБ: «Я уподобился пеликану в пустыне, я стал как филин на развалинах; не сплю и сижу как одинокая птица на кровле. Всякий день поносят меня враги мои, и злобстующие на меня клянут мною. Я ем пепел как хлеб и питье мое растворяю слезами от гнева Твоего и негодования Твоего ибо ты вознес меня и низверг меня» (Пс 101: 7-11)
СДЗ: «и рассыпася живот мои, аки Ханаонскыи царь буестию» — ПТБ: «И смирил Бог в тот день Иавина, царя Ханаанского перед сынами Израилевыми. Рука сынов Израилевых усиливалась более и более инад Иавином, царем Ханаанским, доколе не истребили они Иавина, царя Ханаанского» (Суд 4:23–24)
СДЗ: «Се же бе написах, бежа от лица художества моего» — ПТБ: «Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего? Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь. И придет как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя как разбойник. [Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя, скудость же далеко убежит от тебя]» (Притч 6:9-11)
СДЗ: «Аки Агарь рабыни от Сарры госпожа совея» [651]— ПТБ: «И сказал ей [Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: Я бегу от лица Сары, госпожи моей. Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей» (Быт 16:8–9)
и т. д.
Как видим, текст достаточно сложный по своей структуре и самое главное по семантике. Тем не менее, даже поверхностное его чтение дает, на мой взгляд, довольно ясную картину того, что же в глазах его автора (при всей условности использования такого термина по отношению к тексту, который имел довольно бурную и долгую историю) и потенциальных читателей могло представляться тем, что мы привыкли называть счастьем и несчастьем, а они , скорее всего, участьюи долей.
Прежде всего, ясно, что автор прямо оценивает свое нынешнее положение как нищетуи, возможно (если учитывать любовь создателя Слова к каламбурам), художьство [652]. Судя по контексту уже первых строк, Даниил сетует на то, что ест пепел, как хлеб, питье его растворено слезами, он низвержен. К нему как разбойник пришли бедность и нужда. Создается впечатление, что из-за какого-то конфликта, в котором он сам был повинен (возможно, по собственному нерадению) и в котором раскаивается, Даниил был изгнан и теперь вынужден скитаться из дома в дом в земле чужой.
При этом Даниил довольно четко описывает, что именно в своей жизни он считает несчастьем:
прежде всего, это то, что характеризуется словом нищета:
«…вопию к тебе, одержимъ нищетою [653]; Княже мой, господине! Избави мя от нищеты сея [654]; лепше смерть ниже продолжен живот в нищети» [655]
что он понимает под нищетою, можно реконструировать (точнее, догадываться) на основании некоторых образов, которыми оперирует автор:
«…егда веселишися многими брашны — А мене помяни, сух хлебъ ядуща; Или пиеши сладкое питие — А мене помяни, теплу воду пиюща от места незаветрена [656]; Егда лежиши на мяккых постелях под собольими одеялы — А мене помяни, под единым платом лежаща и зимою умирающа, И каплями дождевыми, аки стрелами, сердце пронизающе [657].
картина, согласитесь, довольно впечатляющая;
следствием и составной частью нищеты является то, что наш персонаж вынужден терпеть многие обиды: «Азъ бо есмь, княже господине, Аки трава блещена, растяще на застении, На нюже ни солнце сиаеть, ни дождь идет; Тако и азъ всемъ обидимъ есмь [658]; Азъ бо есмь, княже, аки древо при пути: Мнозии бо посекають его и на огнь мечють; Тако и азъ всем обидимъ есмь» [659]причем, видимо наибольшие нравственные страдания, доставляют ему обиды, исходящие от близких людей (« Друзи же мои и ближнии мои и тии отвръгошася мене, Зане не поставих пред ними трепезы многоразличных брашенъ. Мнози бо дружатся со мною, погнетающе руку со мною в солило, А при напасти аки врази обретаются И паки помагающе подразити нози мои; Очима бо плачются со мною, а сердцемъ смеють ми ся») из этого следовал горький вывод: « Темъже не ими другу веры, ни надейся на брата» [660];
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: