Дональд Портер - Белый индеец
- Название:Белый индеец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Портер - Белый индеец краткое содержание
Белый индеец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Агнесс Хиббард подошла ближе.
- Что происходит, Том?
Муж объяснил ей, в чем дело. Девушка кивнула, стараясь удержать слезы.
- Сколько вы должны, миссис Хиббард?
- Четыре соверена, для нас это все равно, что четыре тысячи. Голос был тверд и спокоен. Эндрю не колебался.
- Вы поедете со мной и миссис Вильсон?
Агнесс во все глаза смотрела на нежданного благодетеля. Перед ними стоял настоящий аристократ с прямым взглядом и улыбкой на лице. Впервые за полтора года, проведенные в тюрьме, к ним обращались с теплотой и участием.
Муж не успел сказать и слова, когда Агнесс заговорила за них обоих:
- Том и я, мы принимаем ваше предложение, капитан Вильсон, и благодарим от всего сердца. Клянусь, ни вы, ни ваша жена не пожалеете об этом. Неважно, что ждет нас в Америке. Хуже, чем здесь, не будет нигде.
Они отправились за своими скудными пожитками, а Эндрю в кабинет начальника. Там он уплатил долги, подписал необходимые документы и был готов идти к тому времени, когда подошли Хиббарды.
С долгожданными бумагами в руках супруги подошли к воротам.
- Теперь я куплю вам новую одежду и нормальную еду, и расскажу немного о том, что нас ждет впереди.
Эндрю замолчал, сообразив, что они не слышали и слова из того, что он говорит.
Агнесс шагнула за ворота. В глазах ее стояли слезы. - Мы свободны, Том, - прошептала она, свободны!
Америка оказалась совсем не такой, как представлял себе преподобный Дженкинс. Бостон, правда, походил на обычные английские городишки, но западный Массачусетс был совсем другим.
Воды реки Коннектикут были такими прозрачными, что с берега видно было форель и лосося глубоко под поверхностью. Леса на западе простирались до самого горизонта и напоминали океан, не хуже Атлантического. В лесу было полно зверья, а щедрая земля родила пшеницу, кукурузу, лен и ячмень в таком количестве, что хватило бы на десяток колоний.
Обадия вздохнул и принялся настилать крышу нового бревенчатого дома.
В лесу таилось множество опасностей, от диких зверей до индейцев. Но самая главная угроза исходила с севера, где жили французы, обосновавшиеся в Канаде, и стремившиеся захватить английские поселения.
Обадия почти забыл о трагическом инциденте, послужившей причиной бегства в Северную Америку. Теперь он радовался, что приехал сюда, и, странное дело, чувствовал здесь себя как дома. Новые земли манили людей, и вскоре по соседству выросла еще одна усадьба капитана и миссис Вильсон.
Прими Обадия тот приход в Суссексе, жил бы сейчас мирной, скучной жизнью, а здесь каждый день обещал новые приключения. Но больше всего Дженкинс радовался тому, чего сумел избежать.
Взглянув на солнце определить, который час, молодой священник вошел в дом, переоделся в церковное облачение. Там он взял шпагу с пистолетом и пошел седлать лошадь. Проезжая по берегу реки, Обадия взглянул на развалины форта Спрингфилд. Индейцы, разрушившие крепость, сожгли ее до основания. Дженкинс был полностью согласен с капитаном Вильсоном, что форт необходимо отстроить заново, и собирался, как только закончит строительство собственного жилища, присоединиться к добровольцам, уже начавшим разбирать развалины. Теперь уж форт окажется не по зубам ни индейцам, ни французам.
Примерно через четверть часа Обадия подъехал к маленькому бревенчатому домику. Задача предстояла нелегкая. Во всей округе не было жителя, который не заботился о судьбе вдовы Элвин.
У колонистов были серьезные причины для беспокойства. Ида Элвин и ее муж были одними из первых поселенцев в этих краях, и, пожалуй, единственными уцелевшими после страшной резни в форте Спрингфилд. По счастливой случайности именно в ту ночь они оказались в Бостоне, куда отправились встречать брата Иды, его жену и малышку дочь. Ида осталась жива, но беды ждали ее впереди. Брат и невестка умерли во время путешествия, и Ида с мужем удочерили племянницу, Дэбру. Вскоре Ида родила сына, Уолтера, но выяснилось, что бедняжка глухонемой.
Потом муж Иды умер, и женщина осталась одна с двумя малышами. Вдове приходилось выполнять всю мужскую работу на ферме. Это было слишком тяжело, и теперь друзья пытались убедить ее переехать в Бостон, где она могла бы зарабатывать на жизнь шитьем.
Совсем недавно с ней говорили и Вильсоны. Богатство и обширные владения обеспечивали молодой чете почет и уважение всей округи, но миссис Элвин не слишком вежливо посоветовала им не заниматься чужими делами. Теперь пришла очередь нового священника, и Обадия не был в восторге от предстоящей встречи.
Он вежливо постучал, и Ида сразу открыла дверь.
- Приятная неожиданность, преподобный Дженкинс.
- Я проезжал мимо, и решил заглянуть, - ответил Обадия. Предлог был не самый удачный, но и годы спустя он так и научился подбирать повод для подобных визитов. - Привет, Дэбра.
Голубоглазая девочка пяти или шести лет с волосами цвета спелой пшеницы была похожа на куколку.
- Добрый день, преподобный Дженкинс.
Обадия подошел к колыбели и ласково улыбнулся, приветствуя малыша. Уолтер с интересом посмотрел на него. Ида Элвин подала чай.
- Извините, что побеспокоил вас, - попросил прощения Обадия. - Прошу вас, ничего не надо.
- Чепуха, - отрезала хозяйка, - никакого беспокойства, а если б и так, здесь слишком давно не видели священника, и я с радостью испеку вам кекс на дорогу!
Обадия засмеялся и обернулся к девочке, сидевшей с книгой в руках. Дэбра спрыгнула на пол.
- Можно, я пойду поиграю, тетушка Ида?
- Хорошо, но только чтобы я видела тебя из окна. Дэбра выбежала, аккуратно прикрыв за собой дверь.
- Сейчас здесь не слишком много индейцев, - заговорила женщина. - Во всяком случае, их никто не видел, но никогда не стоит забывать об осторожности. Обадия глубоко вздохнул.
- Конечно. Жить здесь тяжело и опасно, особенно вам, миссис Элвин.
- Не хуже, чем всем остальным, - твердо проговорила Ида. - Я многое испытала, но благодарю Бога, что он дает мне силы и мужество сносить все несчастья. Благоразумие одержало верх, и Обадия пошел на попятную.
- Дэбра умеет читать?
- Не вижу в этом ничего удивительного, преподобный Дженкинс. Ида успокоилась и теперь маленькими глотками пила горячий чай. - Я начала учить ее еще совсем маленькую, когда ей было столько же, сколько сейчас Уолтеру.
- Простите, пожалуйста, но я не предполагал, что вы умеете читать.
- Я научилась сама еще в молодости. И писать тоже. Иногда я говорю не совсем правильно, но теперь, когда Дэбра уже большая, слежу за грамматикой. Ида задумалась.
- Жаль, что Уолтер никогда не будет читать.
- В форте Спрингфилд - конечно, - подхватил Обадия. - Но в городе могут найтись люди...
- Мы живем здесь, - тихо ответила миссис Элвин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: