Евгений Тарле - Сочинения. Том 3
- Название:Сочинения. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Тарле - Сочинения. Том 3 краткое содержание
Евгений Викторович Тарле. Собрание сочинений двенадцати томах томах. Том III.
Содержание тома:
1. «Континентальная блокада». Том I.
Сочинения. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1
Британский музей, 8010. с. 38, № 3. Que deviendra le monde si l’ Angleterre succombe dans sa lutte contre la France . Traduit de l’allemand, avec des notes par M. J. Weiller. Paris, juin 1806 (примечания, не только одобренные наполеоновской цензурой, но явно официозной инспирации), стр. 30, примечания: Les difficultés d’anéantir la marine d’Angleterre ont du paraître telles qu’elles sont à l’Empereur des Français. Ce motif a pu lui faire essayer d’obtenir ce résultat par des moyens indirects, mais non moins propres d’atteindre ce but… Napoléon a préféré de mettre le continent dans ses intérêts, de créer un système fédératif qui assure la chute du commerce de l’Angleterre, en lui fermant tous les débouchés… Ce système est infaillible, il conduit aux mêmes résultats qu’aurait offerts la guerre faute au commerce anglais par des corsaires, sans coûter la vie à personne…
2
Mémoires, documents… laissés par le prince de Metternich, t. I. Paris, 1880, стр. 290: Le système de conquêtes de Napoléon était d’ailleurs d’un caractère tout particulier. La domination universelle à laquelle il visait n’avait pas pour objet de concentrer dans ses mains le gouvernement direct d’une masse énorme de pays, mais d’établir une suprématie centrale sur les états de l’Europe…
3
К слову замечу, что в мемуарах Мармона и именно там, где речь идет о блокаде , есть место, поразительно подтверждающее слова Меттерниха. Mémoires de duc de Raguse… , t. III, стр. 366: L’orgueil a toujours été un des traits les plus marquants du caractère de Napoléon; aussi tous les actes qui mettaient sa puissance en relief lui causaient de grandes jouissances. Cet action constante qu’il exerça pendant quelque temps sur tous les points de l’Europe, à l’occasion du système continental a eu pour lui un grand charme et une grande séduction, indépendamment des calculs de la politique…
4
Вот текст важнейших статей: Art. I. Les îles britanniques sont déclarés en état de blocus. Art. II. Tout commerce et toute correspondance avec les îles britanniques sont interdits. En conséquence les lettres et pa quets adressés ou en Angleterre, ou à un Anglais, ou écrits en langue anglaise n’auront pas cours aux postes et seront saisis. Art. III. Tout individu sujet de l’Angleterre, de quelque état et condition qu’il soit, qui sera trouvé dans les pays occupés par nos troupes ou par celles de nos alliés, sera fait prisonnier de guerre. Art. IV. Tout magasin, toute marchandise, toute propriété, de quelque nature qu’elle puisse être, appartenant à un sujet de Angleterre sera déclaré de bonne prise. Art. VII. Aucun bâtiment venant directement de l’Angleterre ou des colonies anglaises ou y ayant été depuis la publication du présent décret, ne sera reçu dans aucun port Art. VIII. Tout bâtiment qui, au moyen d’une fausse déclaration, entreviendra à la disposition ci-dessus sera saisi, et le navire, et la cargaison seront confisqués comme s’ils étaient propriété anglaise.
5
Message au Sénat. Berlin, le 19 novembre 1806. Correspondance , t. XITI, стр. 553, № 11281: Nous avons mis les îles britanniques en état de blocus, et nous avons ordonné contre elles des dispositions qui répugnaient à notre cœur. Il nous en a coûté de faire dépendre les intérêts des particuliers de la querelle des rois et de revenir, après tant d’années de civilisation, aux principes qui caractérisent la barbarie des premiers âges des nations; mais nous avons été contraint, pour le bien de nos peuples et de nos alliés à opposer à l’ennemi commun les mêmes armes dont il se servait contre nous.
6
Там же, стр. 554: Nous sommes dans un des ces instants importants pour la destinée des nations.
7
Le mémorial de Sainte-Hélène , t. II, стр. 625: Le système continental lui-même dans son étendue et sa rigueur n’était, dans mes opinions, qu’une mesure de guerre et de circonstance. La souffrance et l’anéantissement du commerce extérieur, sous mon règne, étaient dans la force des choses, dans les accidents du temps. Un moment de paix l’eût ramené aussitôt à son niveau naturel.
8
Наполеон — Талейрану. Berlin, le 21 novembre 1806 ( Correspondance , t. XIII, стр. 554–555, № 11282).
9
Наполеон — Маршалу Мортье. Posen, le 2 décembre 1806. (Там же, t. XIV, стр. 15–16, № 11355).
10
Mémoires d’un ministre du trésor public , t. III. Paris, 1845, стр. 288.
11
Там же, стр. 289.
12
Наполеон — Дежану. Fontainebleau, le 6 septembre 1807 ( Correspondance , t. XVI, стр. 68, № 13220): De quel droit ouvrez vous la porte d’Amsterdam aux Anglais?
13
Наполеон — Евгению (Богарне). Fontainebleau, le 26 septembre 1807. (Там же, стр. 51, № 13187).
14
Наполеон — Евгению. Fontainebleau, le 29 septembre 1807: Guerre sans relâche aux marchandises anglaises; c’est le moyen d’arriver à la paix. (Там же, стр. 57, № 13195).
15
Нац. арх. AF. IV. 910. 31 octobre 1807. Наполеон к Шампаньи:…écrivez à mes ministres…. que des ordres rigoureux viennent d’être re nouvelles de fermer toute communication avec l’Angleterre pour l’empêcher de distiller son poison sur le continent…
16
Lettres inédites de Napoléon , t. I, стр. 123, Наполеон — Годену, 13 ноября 1807.
17
Наполеон — Евгению. Fontainebleau, le 13 novembre 1807 ( Correspondance , t. XVI, стр. 160, № 13356).
18
Я пользовался экземпляром Британского музея: № 8247, b. 58.
19
Там же, стр. 199: The arms of the powers non neutral added to those of the present confederates, if so monstruous a coalition could be imagined, would add something no doubt to our immediate dangers; but acquiescence in the present abuses must… ultimately insure our ruin.
20
Quarterly Review , 1812, vol. XIII, стр. 9: The principle of the orders in council was this. Our enemy says there shall be no trade with England. We have a right to say in return — there shall he none with our enemy.
21
Cp. Adams. History of the United States , vol. II, стр. 103.
22
Вот важнейшие статьи миланского декрета: Art. I. Tout bâtiment de quelque nation qu’il soit, qui aura souffert la visite d’un vaisseau anglais ou se sera soumis à un voyage en Angleterre ou aura payé une imposition quelconque au gouvernement anglais est par cela seul déclaré dénaturalisé, a perdu la garantie de son pavillon et est devenu propriété anglaise. Art. II. Soit que les dits bâtiments ainsi dénaturalisés par les mesures arbitraires du gouvernement anglais entrent dans nos ports ou dans ceux de nos alliés, soit qu’ils tombent au pouvoir de nos vaisseaux de guerre ou de nos corsaires, ils sont déclarés de bonne prise. Art. III. Les îles britanniques sont déclarés en état de blocus sur mer, comme sur terre. Tout bâtiment de quelque nature qu’il soit, quelque soit son chargement expédié des ports d’Angleterre ou des colonies anglaises ou de pays occupés par les troupes anglaises ou allant en Angleterre ou dans les colonies anglaises ou dans des pays occupés par des troupes anglaises est de bonne priese, comme contrevenant au présent décret; il sera capturé par nos vaisseaux de guerre ou par nos corsaires et adjugé au capteur.
23
Нац. арх. AF. IV — 1061. № 42. Au Palais de Milan, le 23 novembre 1807.
24
Нац. арх. AF. 10–1060. Intérieur, 1807. Copie d’une lettre de Sa Majesté datée de Milan le 17 décembre 1807 : «Monsieur Cretet, vous trouverez ci-joint un Décret relatif à l’Angleterre. Avant de le publier, vous écrirez une circulaire à toutes les chambres de commerce pour leur faire sentir les conséquences funestes qu’aurait pour avenir cette nouvelle législation de l’Angleterre, si elle était passée sous silence; qu’il vaut mieux s’interdire tout commerce, n’importe pendant combien de temps, que de le faire au profit et sous la législation anglaise. Enfin, vous les exciterez à la course qui dans l’arbitraire que les Anglais ont établi, est notre seul moyen d’approvisionnement. Sur ce, je prie Dieu, qu’il vous ait en sa sainte garde». Signé: Napoléon.
25
Нац. арх. AF. IV — 1060. № 65. Extrait du régistre des délibérations de la Chambre de commerce de Marseille . Bureau du 30 décembre 1807.
26
Нац. арх. AF. IV. 909. Note dictée par l’Empereur dans le Conseil du 18 mai 1815 : Cependant cette décision n’est point une chose simple et, en la préjugeant, on dit au commerce de France qu’il n’aura pas de commerce avec les neutres, ce qu’il est au moins inutile de dire… ce qui produirait l’effet opposé aux vues de M. Chaptal… Le projet de M. Chaptal décide (la question. — Е. T.) d’une manière désespérante pour le commerce…
27
Observations faites dans le conseil d’administration de l’Intérieur , Palais des Tuileries, le 14 février 1808 ( Correspondance , t. XVI, стр. 327, № 13559).
28
Архив французского министерства иностранных дел, Angleterre (серия Mémoires et documents, № 11). Réflexions sur un système combiné de prohibition et de concurrence comme moyen unique d’embarasser le commerce anglais : On a pu se convaincre par les discussions qui ont eu lieu au mois d’avril dernier dans différentes assemblées de négociants de Londres à l’occasion de la révocation des ordres de conseil du 11 novembre 1807, que le commerce anglais sait parfaitement sa position sous ce rapport, qu’il est intimement persuadé qu’il ne doit ses bénéfices actuels qu’à l’interdiction générale de la navigation des neutres.
29
Нац, арх. AF. 1318 (56). Mars 1810. Rapport à Sa Majesté (подписано: votre directeur général des douanes le comte Collin de Sussy).
30
Наполеон — Крете. Bayonne, le 27 mai 1808. ( Correspondance , t. XVII, стр. 215, № 14001): Il ne faut pas non plus que le bâtiment ait éti visité par les Anglais; leur visite aurait dénationalisé mon pavillon, et le bâtiment qui se présenterait dans mes ports avec cette tâche, certes, n’y serait pas reconnu.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: