Евгений Тарле - Сочинения. Том 3
- Название:Сочинения. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Тарле - Сочинения. Том 3 краткое содержание
Евгений Викторович Тарле. Собрание сочинений двенадцати томах томах. Том III.
Содержание тома:
1. «Континентальная блокада». Том I.
Сочинения. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
114
Нац. арх. AF. IV — 1061. Note pour Sa Majesté , le 19 août 1811. Notice sur l’île d’Helgoland: L’Helgoland alimente la Hollande et une partie de l’Allemagne en denrées coloniales. De là elles passent et se répandent par tout le continent.
115
Там же.
116
Нац. арх. AF. IV — 910. Saint-Cloud, le 1 août 1811. Наполеон — герцогу Бассано.
117
Нац. арх. AF. IV — 1241, № 342.
118
Нац. арх. AF. IV. 1061, № 91. Rapport à Son Excellence le ministre de l’Intérieur (сентябрь и октябрь 1810)…Cette déviation des relations commerciales a été tout à notre préjudice, — с грустью замечает автор доклада.
119
Rambaud. J. Naples sous Joseph Bonaparte . Paris, 1911, стр. 441.
120
Нац. арх. F 12*194. 114 séance, du 14 novembre 1812.
121
Нац. арх. AF. IV — 1062. Lyon, le 13 décembre 1810. La Chambre (de commerce) a fait une adresse de remerciement à Sa Majesté pour ses nouvelles bontés, elle y a réuni l’expression de sa reconnaissance pour le décret du 19 octobre qui ordonne que les marchandises anglaises soient brûlées et qui sans doute doit assurer la prospérité de nos fabriques.
122
Нац. арх. AF. IV — 1242. Séance du 11 février 1811 (заседание совета по управлению торговлей и мануфактурами): Sa Majesté fait ensuite connaître qu’elle est informée qu’il y a de nouvelles plaintes sur la contrebande et qu’on observe que le décret qui ordonne le brûlement des marchandises anglaises peut avoir nui à l’exactitude et ralenti le zèle des employés… etc.
123
Нац. арх. AF. IV — 1242, № 98. Paris, le 3 décembre 1810. Note pour Sa Majesté .
124
Нац. арх. AF. IV — 1061, № 48–53. Mars 1811.
125
Bourienne. Mémoires , t. IV, стр. 170.
126
Там же, стр. 171 и дальше: Il faut avoir été témoin comme je l’ai été de tant de vexations, de tant de misères causées par le déplorable système continentale, pour concevoir combien ses auteurs ont fait de mal à l’Europe, causé de haine, amassé de vengeances et contribué à la chute de Napoléon (стр. 172).
127
Наполеон — Годену. Saint-Cloud, le 25 juillet 1810. ( Correspondance , t. XX, стр. 537, № 16718): Je suis instruit que les denrées coloniales entrent en foule en France. Il faut renforcer la ligne…
128
Наполеон — Шампаньи. Saint-Cloud, le 25 juillet 1810. ( Correspondance , t. XX, стр. 535, № 16713): Vous devez écrire et récrire, et suivre ces affaires, afin d’arriver à ce résultat.
129
Bourienne. Mémoires , t. IV, стр. 392.
130
Нац. арх. AF. IV — 1060. Mémoire sur l’état actuel du commerce etc.:…la contrebande a filtré sur toutes les frontières; son activité a trompé tous les surveillants ou les a toujours endormis, elle a porté une dangereuse atteinte à la morale du commerce: elle a entretenu la corruption la plus funeste et la cupidité la plus insatiable par les succès scandaleux; elle a provoqué des mesures répressives dont la sévérité a jeté partout l’épouvante.
131
Там же.
132
Ср. Bourienne. Mémoires , t. IV, стр. 527.
1
Нац. арх. F 12502, dossier 31. Paris, le novembre 1809. Rapport à Sa Majesté (министра внутренних дел): Enfin la mesure qui pouvait le plus contribuer à alléger pour le commerce français et pous notre agriculture la situation pénible qui résulte de l’interruption des communications maritimes a été provoqué par le ministère de l’Intérieur. Les licences accordées par Votre Majesté pour favoriser l’écoulement de nos vins, de nos eaux-de-vie et de nos grains, ainsi que l’importation des chanvres, fers, aciers et drogues-médicinales, ont donné lieu… etc., etc.
2
Наполеон — Евгению. Saint-Cloud, le 19 septembre 1810 ( Correspondance , t. XXI, стр. 134, № 16930): Ici, il faut vous redire ce que vous aurez déjà compris, savoir ce que c’est qu’une licence. Une licence est une permission, accordée à un bâtiment, qui remplit les conditions exigées par ladite licence, d’importer et d’exporter telle espèce de marchandises spécifiées dans cette licence. Pour ces bâtiments, les décrets de Berlin et de Milan sont nuls et non avenus… Mes licences sont un privilège tacite de s’affranchir de mes décrets, en se conformant aux règles prescrites par lesdites licences.
3
Нац. арх. AF. IV — 1318, № 15. Докладная записка, не подписанная в копии, министру внутренних дел: La mesure des licences place dans une situation tout-à-fait nouvelle le commerce et la politique non seulement de la France, mais de toute l’Europe. Elle ouvre sans doute une petite porte à l’écoulement partiel de nos denrées, mais elle favorise encore plus le commerce anglais… une autre considération non moins importante est que l’admission des licences est une reconnaissance tacite du signe et de la forme donnés par les Anglais à cet empire absolu qu’ils exercent sur toutes les mers…
4
Нац. арх. AF. IV — 1241, № 11. Paris, le 11 juin 1810.
5
Bourienne. Mémoires , t. IV, стр. 167.
6
Наполеон — Шампаньи. Paris, le 8 février 1810. ( Correspondance , t XX, стр. 193, № 16224).
7
Took. A history of prices and the State of the circulation from 1793 to 1837 , vol. I. London, 1838, стр. 373.
8
Correspondance , t. XXIII, стр. 169, № 18431. Palais de Saint-Cloud, le 13 janvier 1812:…l’Angleterre… éprouvera plus de mal par le dépit et désappointement de voir l’activité de nos manufactures, le produit de nos douanes plus grands que par l’effet du système continental.
9
Там же: Sa Majesté considère ceci non comme un changement de système, mais comme sa suite. Le système a été la guerre, le résultat est la victoire.
Au fait, avons-nous dit que nous ne recevrions plus de sucre, de café, d’indigo? Non, car nous sommes contentés d’y établir un droit. C’était à l’Angleterre à nous en fournir… (№ 18431).
10
Там же:…mais nous avons dit que nous ne recevrions ces denrées que contre les produits du sol français, avec un droit très considérable; que nous ne les laisserions arriver que sur nos bâtimens et avec nos licences… (№ 18431).
11
Там же.
12
Нац. арх. AF. IV — 909. Dictées de l’Empereur… Douanes. Commerce Extérieur. Licences, 1810 (8-e dossier):…on peut objecter à la vérité que ce sera procurer un débouché aux magasins anglais, mais ce débouché ne s’ouvrira qu’autant qu’on le voudra et dans la proportion qu’on voudra.
13
Там же: Les décrets… ont eu principalement pour but d’empêcher les Anglais de répandre leur pavillon sur l’univers et de prélever un octroi sur les consommations du continent. Leur objet n’était pas d’empêcher le continent de recevoir les denrées coloniales dont il a besoin…
14
Там же: On pourrait ensuite mettre sur le sucre et le café un droit très haut de manière à en restreindre la consommation.
15
Correspondance , t. XXI, стр. 53, N2 16810. Наполеон — князю Лебрену. Saint-Cloud, le 20 août 1810.
16
Нац. арх. AF. IV — 1328, № 86. Minute de décret Impérial; Rapport sur les licences , Paris, le 8 août 1810.
17
Нац. арх. AF. IV — 1061. Dunkerque, ce 6 avril 1811. Le maire de la ville de Dunkerque etc. à Son Excellence le comte Montalivet, Ministre de l’Intérieur . Eh, quel effet produit un semblable privilège, source de gains aussi énormes qu’assurés et cela dans un moment où le commerce écrasé par tant de pertes voit son industrie entièrement paralysée et ses propriétés maritimes sans emploi et exposées à un dépérissement total! Quel spectacle dans une semlable crise que l’arrivée journalière de vaisseaux richement chargés exempts de toutes les conditions imposées par les décrets de Sa Majesté. — Там же и донесение мэра министру полиции (№ 67).
18
Там же. Dunkerque, le 10 avril 1811. Мэр Дюнкирхена — министру внутренних дел (№ 68).
19
Наполеон — Фуше. Schönbrunn, le 29 septembre 1809. ( Correspondance , t. XIX, стр. 535, № 15881): Je reconnais toujours dans vos actes la même marche: vous n’avez pas assez de légalité dans la tête.
20
Наполеон — Фуше. Paris, le 29 novembre 1809. (Там же, t. XX, стр. 48):…il nie revient de tous côtés qu’il se commet des abus énormes sur les côtes par les agents de police, qui s’érigent en régulateurs de la navigation.
21
Там же.
22
Наполеон — графу Коллену де Сюсси. Ostende, le 23 septembre 1811. Lettres inédites , t. II, стр. 162.
23
Наполеон — графу Коллену де Сюсси. Saint-Cloud, le 20 novembre 1811. (Correspondance, t. XXIII, стр. 28, № 18277).
24
Нац. арх. F 12, 549–550. Paris, le 8 septembre 1811 (министр внутренних дел Наполеону): Je supplie Votre Majesté de peser ces considérations et dans tous les cas d’autoriser les smugglers de Dunkerque à porter en Angleterre des organsins, leurs opérations reprendront une grande activité à la faveur des nuits qui vont se prolonger…
25
Там же: Cette espèce de commerce est de tous les moments, les débouchés qu’il procure ont de l’importance…
26
Наполеон — Шампаньи. Bayonne, le 8 juillet 1808. Correspondance , t. XVII, стр. 356–357, № 14166.
27
Ср. Нац. арх. F 12514. Copie de la lettre écrite le 25 octobre 1811 à M. le duc de Rovigo, ministre de la police générale (от префекта Северного департамента):…lorsque Sa Majesté le 21 du mois dernier traversa le département du Nord… elle m’exprima… son mécontentement sur la trop grande liberté dont jouissaient les smogglers dans le port et la ville de Dunkerque… Sa Majesté répéta à plusieurs reprises que c’était aux autorités locales à surveiller ces gens… et que si cette surveillance ne s’exerçait pas, la ville de Dunkerque serait exposée à voir le commerce des smogglers passer dans d’autres ports…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: