Евгений Тарле - Сочинения. Том 3
- Название:Сочинения. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Тарле - Сочинения. Том 3 краткое содержание
Евгений Викторович Тарле. Собрание сочинений двенадцати томах томах. Том III.
Содержание тома:
1. «Континентальная блокада». Том I.
Сочинения. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это вызвало дополнение декрета от 10 октября 1810 г. соответствующими пунктами [9] Нац. арх. AF. IV. 1061, № 37, art. I: Indépendamment des permis que notre ministre de l’Intérieur accorde aux fabricants de coton… il pourra en accorder aux négociants commissionnaires notoirement connus pour expédier des marchandises de la même espèce dans notre Royaume d’Italie.
.
И сплошь и рядом префекты зимой 1806 и весной 1807 г. старались внушить министерству, что самая организация производства, царящая в их департаментах, делает очень затруднительным осуществление таких надуманных центральной властью «благодеяний», как совещательные палаты [10] Стереотип ответа: Cet exposé vous convaincra sans doute. Monseigneur, que le département de Mont-Tonnerre n’est point susceptible de participer aux bienfaits de la nouvelle institution des chambres consultatives des arts et manufactures et que je ne puis que répondre négativement à Votre circulaire du 22 novembre (Нац. арх. F 12 1567, префект департамента Mont-Tonnerre — министру внутренних дел. Mayence, le 4 décembre 1806).
.
Правда, в мануфактурах, где действовали mull-jennys, рабочие работали почти исключительно в здании самого заведения (только беление происходило вне мануфактур) [11] Нац. арх. F 12 1561. Nantes, le 28 septembre 1809. Les membres composants la Chambre de commerce de Nantes à Monsieur Deceller… préfet du département de la Loire-Inférieure : Le travail de ces dernières manufactures est entièrement concentré dans leur local, sauf le blanchissage. Les ouvriers y sont payés par journées tariffées d’après l’âge, le sexe et la capacité.
. Но и в хлопчатобумажной промышленности машинное производство вовсе еще не было правилом; что же касается остальных отраслей, то оно там еще только возникало.
Скорее, исключением является сведение, сообщаемое в январе 1813 г. префектом департамента l’Eure, о том, что и в шерстяном производстве механический труд начинает вытеснять ручной и прежде всего, конечно, губит кустарей [12] Нац. арх. F 12 1574. Evreux, le 15 janvier 1813. Le préfet du département de l’Eure à Son Excellence le ministre des manufactures et du commerce : La fabrique de draps et autres étoffes de laine a repris un peu… Les fabricants font établir beaucoup de machines à filer la laine et les gens de la campagne qui étaient occupés à filer à la main sont réduits à chercher une autre espèce de travail.
. Я искал еще известий в том же духе, но мне не удалось найти больше ни одного (относящегося к шерстяной промышленности). Искал я этих известий особенно усердно, конечно, в документах, касающихся наиболее промышленных департаментов, но нашел факты совсем иного порядка.
Шерстяная индустрия Рерского департамента (сосредоточенная близ Кельна, Ахена, Дюрена) давала в начале 1813 г. заработок 11 112 прядильщикам, 2538 ткачам, 6638 лицам, занятым другими функциями по тому же производству. Но Кельнская торговая палата, давая эти цифры, предупреждает, что эти ткачи, прядильщики и т. п. работают «с перерывами» из-за земледельческих работ, и с такими перерывами, что каждая сотня их успевает за год сделать столько, сколько сделало бы семь человек, работающих постоянно. Стоило бы нам не заметить этого невинно приютившегося на полях пояснения, и представление о развитии шерстяной индустрии в департаменте получилось бы самое превратное [13] Нац. арх. F 12 1584. Département de la Roer (I trimestre 1813) Графа: Observations.
.
Подобный же факт мы находим и в документах, относящихся к вопросу об императорских субсидиях 1807 г., в эпоху частичного кризиса, постигшего промышленность. Например, департамент Соммы работает над всеми родами текстильной промышленности, но все производство — в руках мелких производителей, работающих и сбывающих плоды рук своих изо дня в день. Они-то нуждаются, но воспользоваться императорскими милостями не имеют права [14] Нац. арх. AF. IV. 1060 (Intérieur 1807). Résumé des prémiers renseignements etc. Somme. La fabrication des étoffes mélangés qui s’est établie dans ce département est dans les mains de la classe ouvrière qui n’a ni capitaux, ni magasins et qui employé toutes sortes de moyens pour vendre plus facilement et au jour le jour les étoffes fabriquées. Les prêts ne sont point applicables ici, quoiqu’il y ait souffrance.
. Сложнее дело в департаменте Mayenne: департамент производит полотна, но это производство «рассеяно по всем частям территории департамента». Рабочие работают тут на фабрикантов, живущих в городах; когда нет продажи, фабриканты этим «рабочим» ничего не заказывают. Как быть? Предприятия есть большие, значит, к ним декрет от 27 марта применим, но где искать рабочих? Придется оказывать им помощь на дому [15] Там же, Mayenne.
.
В департаменте Кальвадос один из центров (сильно там павшей со времен революции) суконной индустрии — город Vire, но (в 1802 г.) «его фабрики рассеяны по деревням» [16] Нац. арх. F 12 1567… ses fabriques sont disséminées dans la campagne.
.
Даже женевские торговые дома непосредственно заказывали всякого рода текстильные товары кустарям, разбросанным по деревням, близ Руана, Амьена, Сен-Кантена, Лилля [17] Cp. Chapuisat (цит. во введении), стр. 14L
.
То же самое видим и в бельгийских департаментах.
Колоссальный полотняный промысел, составляющий главное богатство департамента Шельды, кормящий (одной пряжей) «сотню тысяч взрослых людей, а кроме того детей» да еще более 21 тысячи ткачей, весь в руках крестьян, «нет и трех станков, собранных в одном помещении» [18] Нац. арх. F 12 506. Statistique industrielle. Escaut: fil, coton et laine . Les tisserands en général dispersés ne travaillent que pour leur propre compte. Il n’y a pas dans tout le département trois métiers de ce genre réunis dans un même local…
. То же самое нужно сказать и о кружевном промысле, втором по распространенности [19] Там же:…la plupart des ouvrières travaillent au sein de leur famille sans être réunies au grand atelier….
.
На мануфактурах шерстяных материй в Брюгге к 1 января 1812 г. числится 6134 рабочих, но из них лишь около 1400 живут в городе, а больше 4600 разбросано по деревням. Там же числится 4 тысячи человек, занятых пряжей льна, и, кроме 300 живущих в Брюгге, все разбросаны по деревням [20] Нац. арх. F 12 1615. Tableau de la situation des principales fabriques de la ville de Bruges, au 1 janvier 1812 .
. Там же числится 9150 кружевниц, которые «почти все работают в своей семье» [21] Нац. арх. F 12 1615. Le 6 janvier 1812. Rapport à l’Empereur (министра внутренних дел; черновик).
. Так обстоит дело с тремя важнейшими промыслами в одном из самых промышленно-передовых районов наполеоновской Империи.
Город Труа — один из самых промышленных и в частности славится вязаными изделиями; но в деревнях , вблизи Труа, вчетверо больше вязальщиков (в 1811 г.), нежели в городе ( au moins quadruple) [22] Нац. арх. F 12 1571. Départ, de l’Aube (premier semestre 1811. Obser vations).
, а в городе работает в вязальном промысле 950–965 станков [23] Там же.
.
В департаменте Нижней Сены в начале 1808 г. на 105 814 рабочих, занятых в бумаготкацком производстве, приходится около 3550 «фабрикантов» (о бумагопрядильном я и не говорю, там даже попытки подсчета не делается, а просто пишется, например, в графе «leurs noms» такое замечание: inconnus nominativement, divers fileurs , a в графе «demeures» — такое географическое обозначение: dans tout le reste d’arrondissement [24] Нац. арх. F 12 1561. Département de la Seine-Inférieure. Filature (29 mai 1809).
.
О малопромышленных департаментах нечего и говорить: все население, занимавшееся шерстяным или вообще текстильными промыслами, покидало их весной и летом для земледельческих работ. Так было, например, в департаменте Лозеры, где промышленная деятельность тем не менее составляла главное богатство департамента [25] Нац. арх. F 12 1580. Lozère (1810–1812). Графа «Observations»: Il n’existe réellement dans le département aucune fabrique ou manufacture: La fabrication considérable qui fait sa principale richesse, est disséminée sur toute sa surface; il y a peu de familles qui n’ayent un métier à tisser et qui n’employent pas tout le temps qui lui laissent les travaux agricoles à ce genre d’industrie… les habitants de la campagne qui fabriquent la majeure partie des étoffes de laine, se livrent entièrement pendant l’été aux travaux de l’agriculture…
; так было, подавно, и в таких местах, где текстильные промыслы были лишь подсобными и второстепенными статьями.
Интервал:
Закладка: