Баят Орудж-бек - Россия и Европа глазами Орудж-бека Баята — Дон Жуана Персидского
- Название:Россия и Европа глазами Орудж-бека Баята — Дон Жуана Персидского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Филологический факультет СПбГУ, Издательство Санкт-Петербургского университета
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8465-0405-1, 5-288-04139-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Баят Орудж-бек - Россия и Европа глазами Орудж-бека Баята — Дон Жуана Персидского краткое содержание
Книга является вторым изданием перевода на русский язык труда азербайджанца Орудж-бека из племени баят, впервые вышедшего в свет в 1604 г. и посвящена описанию его путешествия в составе персидского посольства в Испанию. Написанная для европейского читателя, мало знакомого с жизнью Востока, книга содержит обширный материал по истории и географии России, Европы, Азербайджана, Персии и Турции, много места уделено в ней описанию обычаев народов этих стран. Являясь ценнейшим историческим источником, книга Орудж-бека представляет собой живое, увлекательное повествование.
Россия и Европа глазами Орудж-бека Баята — Дон Жуана Персидского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
277
Установить точное название этих городов невозможно, так как Орудж-бек писал их понаслышке.
278
Видимо, герцог Вильгельм II по прозвищу Благочестивый (правил с 1579 по 1598 г.). Отрекся от престола в пользу своего сына Максимилиана, первого курфюрста Баварии.
279
Видимо, Винченцо I, герцог Мантуи (1587–1612).
280
Фердинанд I , великий князь Тосканы (1587–1609).
281
Жена Фердинанда I Кристина, дочь Карла II, князя Лорайне, а по материнской линии — внучка королевы Екатерины Медичи).
282
Папа Климент VIII (1592–1604).
283
Здесь последний раз Орудж-бек упоминает о сэре Антонии Шерли. И более они не встречались. Что касается подарков, то ясно, что это было мошенничеством со стороны сэра Антония. После того как в июне он уехал из Рима, в марте 1602 г. появился в Вене, откуда подал петицию Филиппу III, королю Испании. Как пишет Ле Стрендж, ссылаясь на местные источники, сэр Антоний прибыл в Прагу, будучи приверженцем римской церкви. Весной 1605 г. он еще раз появился в Праге, и Рудольф II послал его с миссией в Марокко. Она окончилась полным провалом, и он возвратился в Лиссабон. В 1607 г. находился в Неаполе в качестве члена городского совета, в 1610 г. вернулся в Мадрид, где встретился со своим братом Робертом. В последние годы жизни жил в Испании и нищенствовал. Умер приблизительно в 1635 г. в Мадриде.
284
Как указывает Ле Стрендж в своих комментариях на основе документальных источников, сефевидское посольство покинуло Рим в воскресенье 9 июня.
285
Филипп III сменил своего отца в 1598 г. в возрасте 12 лет. Он был полностью под влиянием герцога Лермы, который в 1600 г. убедил короля оставить Мадрид и основать свой двор в Вальядолиде.
286
Парикмахер, повар и личный секретарь посла — три члена посольства, принявшие христианство. Позже они присоединились к римской церкви в Испании и Папа Римский выдавал им по десять крон ежемесячно.
287
Эта статуя, согласно Ле Стренджу, датированная приблизительно временем готских королей, в годы арабского господства была упрятана. Церковь называется Санта Мария дель Салто.
288
Этот дворец почти полностью сгорел в 1862 г. и сейчас восстановлен.
289
Водопровод построен в годы правления римского императора Августа.
290
Монетный двор оставался здесь и чеканил монеты для всей Испании вплоть до 1730 г., когда двор был переведен в Мадрид.
291
Это устройство было создано Джованелло Турриано, уроженцем Кремоны, в 1565 г. при Карле V. Оно могло ежедневно выкачивать 600 тысяч ведер воды из реки.
292
Королева Маргарита, вторая жена и кузина короля Филиппа III, была дочерью герцога Штирии Карла, младшего сына императора Фердинанда, брата Карла V.
293
Сонеты посвящены Орудж-беку его испанскими друзьями. Часть сонетов, представленная здесь с учетом читательского интереса, переведена с испанского оригинала по изданию Н. А. Кортеса. Выражаем искреннюю благодарность Ф. Алиеву за подстрочный перевод сонетов с испанского и В. Портнову — поэту. — О. Э. и А. Ф .
294
«Назван здесь моими же стихами», потому что в них содержится акростих Хуану Персидскому.
Интервал:
Закладка: