Вальтер Скотт - Дева озера

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Дева озера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Вальтер Скотт - Дева озера
  • Название:
    Дева озера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.47/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вальтер Скотт - Дева озера краткое содержание

Дева озера - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дева озера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дева озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И я при вспышке наяву

Узнал Данкрэггена вдову.

Она за дубом, на песке.

Кинжал блестит в ее руке.

И снова тьма, и слышен мне

Тяжелый стон в крутой волне.

Все тьма - и вспышка наконец.

В волнах качается мертвец.

Вдова стоит над бездной вод,

И кровь по лезвию течет.

21

"Месть! Месть!" - ревет саксонский стан.

В ответ ликует горский клан.

Пусть буря охватила высь,

Войска торопятся сойтись.

Вдруг на утесе в вышине

Явился рыцарь на коне

И, к самой бездне сделав шаг,

С утеса свесил белый стяг.

Трубач сыграл войскам отбой,

И рыцарь крикнул, что с войной

Король покончить повелел:

Врагов своих он одолел,

Лорд Босуэл с Родриком в плену,

И полный мир пришел в страну..."

Тут оборвался песни звук,

И арфа выпала из рук!

На Родрика певец-старик

И прежде взглядывал на миг.

Сначала вождь, томим тоской,

Сидел с простертою рукой

И, старца слушая рассказ,

В лице менялся много раз.

Но долго усидеть не мог,

Закрыл глаза и снова лег.

Потом, собрав остаток сил,

Он руки на груди сложил,

Сжал зубы, замутненный взор

Бесцельно пред собой простер,

И смерть, как все в его роду,

Без страха встретил Родрик Ду.

Ушла угрюмая душа.

И замер Аллен не дыша.

Но он недаром был певцом.

Он так запел над мертвецом:

22

ПЛАЧ

"Ты ль это холоден и тих,

Гроза и бич врагов своих,

Весь клан обрушивший на них?

Где плач? Где песен мрачный пыл?

Ведь ты певцу внимать любил.

Ты Босуэлам опорой был.

А нынче их судьба темна,

И по тебе скорбит струна.

Плачь, плачь, элпайнская Сосна!

О, сколько пролилось бы слез

На тихий дол и на утес,

Когда б я эту весть принес!

Ты не помчишься в гущу сеч,

Чтоб за собою нас увлечь.

Не кончен бой, но выпал меч!

Нет, жизнь моя мне не нужна.

Лишь только б ты восстал от сна.

Плачь, плачь, элпайнская Сосна!

О вождь, печален твой уход!

Дрозд в клетке свищет без забот.

Орел в неволе не живет.

И та, любимая тобой,

Хоть в мыслях у нее другой,

Почтит твой камень гробовой.

И будет петь со мной она,

Тиха, печальна и бледна.

Плачь, плачь, элпайнская Сосна!":

23

А Элен в башне все ждала,

Не отдыхала, не спала.

Рассветный луч, то желт, то ал,

Цветные стекла озарял,

Но тщетно он касался стен,

Лаская пышный гобелен,

И тщетно стол ломился тут

От пряных вин и сытных блюд.

Едва взглянув на все вокруг,

Припоминала Элен вдруг,

Как счастья тень, как добрый знак,

Иной приют, иной очаг

Свой остров, спящий в тишине,

Оленью шкуру на стене,

Где сиживал отец седой

За скромной и простой едой,

Где Лафра верная у ног,

Играя, терлась, как щенок,

Где про охоту между тем

Вел разговоры Малькольм Грэм,

Но вдруг, ответив невпопад,

Вдаль устремлял туманный взгляд.

Кто тихим счастьем был согрет,

Тот с грустью ловит счастья след.

Вот Элен встала у окна.

Что жадно слушает она?

В суровый час, грозы темней,

До музыки ли нынче ей?

Из верхней башни долетев,

Раздался жалобный напев.

24

ЖАЛОБА ПЛЕННОГО ОХОТНИКА

"Мой сокол просится в полет,

Собака пищи не берет,

В конюшне тесно скакуну,

И грустно мне сидеть в плену.

А как бы я хотел опять

Оленя по лесу гонять

И в рог трубить, собак дразня.

Вот счастье жизни для меня!

Унылый колокольный звон

Здесь отмечает ход времен,

Да по стене за футом фут

Лучи кровавые ползут.

Заутреню мне служит стриж,

Вечерню - ворон с ближних крыш.

Живу, судьбу свою кляня,

И жизнь не радует меня!

Я поутру на склонах гор

Не встречу Элен нежный взор,

И, проблуждав весь день в лесу,

Добычу ей не принесу,

И у порога не сложу,

И слов привета не скажу.

Такого радостного дня

Вовек не будет для меня!"

25

Она не вскрикнула "увы!",

Не уронила головы

И только оперлась на стол,

Когда за дверью скрипнул пол

И рыцарь сноудонский вошел.

Она опомнилась - и вот

Навстречу рыцарю идет.

"Привет Фиц-Джеймсу и поклон.

Да примет благодарность он

От сироты..." - "Нет, Элен, нет.

Моя награда - твой привет.

Будь власть моя - клянусь душой,

Отец твой был бы здесь, с тобой.

Ступай со мною к королю,

Его легко я умолю.

Он добр, хоть в наши времена

Власть непреклонная нужна.

Идем! Отбрось ненужный страх.

Король давно уж на ногах".

Но полон слез был Элен взор.

Ей рыцарь слезы сам отер

И руку дал и ко двору

Повел, как вел бы брат сестру.

Из двери в дверь, из зала в зал

Горянку рыцарь провожал.

Но вот все позади. Теперь

Последняя открылась дверь.

26

Весь зал сверкал. Везде был свет.

Здесь каждый в золото одет,

Смотреть - глазам терпенья нет.

Так ряд вечерних облаков

Горит на тысячу ладов,

И в небе взгляд рисует нам

Воздушных рыцарей и дам.

В молчании, дыша едва,

Ступила Элен раз и два,

Тихонько взоры подняла

И зал глазами обвела,

Еще не ведая, где он,

Чья воля грозная - закон.

Здесь чуть не каждый из вельмож

Обличьем был с монархом схож,

Одеты в бархат все и шелк.

Неясный говор в зале смолк,

И разом шляпы снял весь зал.

Один Фиц-Джеймс берет не снял.

К нему стремится каждый взор,

Его вниманья ждет весь двор.

На рыцаре простой наряд,

Хотя вокруг огнем горят

Созвездья дорогих камней.

Король Шотландии пред ней!

27

Как снег, что со скалы навис,

Стремглав соскальзывает вниз,

Так Элен, словно слыша гром,

Простерлась перед королем.

Она и в страхе и в тоске.

Кольцо дрожит в ее руке.

Король, молящий встретив взор,

В нем прочитал немой укор.

Окинув гневным взором знать,

Он Элен поспешил поднять,

И в лоб ее поцеловал,

И милостиво ей сказал:

"Да, Элен. Бедный рыцарь твой

Повелевает всей страной.

Откройся мне, не прячь лицо.

Я щедро выкуплю кольцо.

Но ты захочешь, может быть,

За Дугласа меня просить.

Не нужно. Я прощаю клан.

Мы были введены в обман.

Я и лорд Дуглас с этих пор

Забудем злобный наговор.

Невинно прежде пострадав,

Перед законом Дуглас прав.

И впредь Гленкорну и де Во

Не дам я притеснять его.

Лорд Босуэл, как в былые дни,

Вернейшим подданным сродни.

Так что ж, мятежница моя,

Улыбки все не вижу я?

Лорд Дуглас, я прошу помочь.

Не верит счастью ваша дочь".

28

И Элен крепко, как могла,

Отца за шею обняла.

Король, увидев этот пыл,

Всю сладость власти ощутил,

Когда повелевает власть

Добру - воспрять, пороку - пасть.

Недолго любовался он,

Как Дуглас встречей восхищен.

"Нет, Дуглас, от души прощай

И дочь от нас не похищай.

Поистине, врагам назло,

Вас чудо с дочерью свело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дева озера отзывы


Отзывы читателей о книге Дева озера, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x