Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга третья
- Название:Дагестанские святыни. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эпоха»637878c4-7706-11e4-93e4-002590591dd6
- Год:2013
- Город:Махачкала
- ISBN:978-5-98390-115-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга третья краткое содержание
Книга посвящена выдающимся явлениям в жизни дагестанского общества, известным городам и культурным, экономическим и административным центрам, объектам культурно-исторического наследия – памятникам письменной культуры, археологии, архитектуры, видным общественным и политическим деятелям.
Представляет интерес не только для ученых – для всех, кто интересуется историей родного края.
Дагестанские святыни. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3. Учебник по грамматике арабского языка копирует Ахмад, сын Адама ал-Урцуки (Г.р. цжи) «у нашего устада Умара аз-Зерехгерани» в 1180/1766-67 г.
4. Запись в конце рукописи по мусульманскому праву: «Завершена переписка… второго тома «Шарха» на Абдаллаха Мухаммада ал-Ансари – Джаладдина ал-Махали рукой бедняги Мухаммада, сына Мухаммада, сына Усмана из сел. Кишша в 1190/1776 г… у нашего устада, сведущего в науках ученого Хусайна ал-Кудали в бытности его муеЬтием Зерехгерана».
5. В 2005 г. археографическая экспедиция Института истории, археологии и этнографии обнаружила в табасаранском селении Кулиф учебник арабского языка, написанный Устаном, сыном Али Сутбукским «в селении аз-Зерехге-рани у моего Устада и благодетеля Мухаммада Урцугского в бытность его кади селения Зерехгеран».

Кубачи. Надмогильная плита. 783/1381-82 г. Рис. М.М. Маммаева
Зерехгеран выступает перед нами как один из самых значительных центров арабской письменной культуры в Дагестане, поставщик наиболее популярных книг для местных медресе и для местных алимов. Особенно ярко это проявилось в XVIII в. В Зерехгеранском медресе проходили учебу мутаалимы из многих дагестанских селений.
Представляется возможность проследить предысторию зерехгеранской школы. Еще в 624/1227 г. зафиксировано «медресе Хаджи Махмуда кади селения Ашты». В сел. Ку бачи сохранилась надпись о времени стоительства мечети: «Дата строительства мечети Зерехгерана – восемьсот тридцать четвертый год хиджры», т. е. 1430-31 г. В 1024/1613 в медресе Хадж Мухаммад-кади в сел. Ашты осуществлено копирование «Маалим ат-танзил», сочинения по пропедевтике, системе наук, а в 1057/1647 г. – рукопись «Дурар аз-азкар» переписал Мухаммад, сын Ахмада из селения Ашты.
Выше мы уже отметили длительную работу переписчиков Зерехгерана в XV – первой половине XVIII в., а также широкий круг интересов дагестанской духовной элиты.
Все приведенные в этой статье данные показывают, что Зерехгеран выступает перед нами как важный и крупный центр письменной культуры на территории Восточного Кавказа. Более того, в лице местных катибов мы видим не просто переписчиков, а переписчиков-профессионалов, вся творческая деятельность которых связана с рукописно-книжной культурой. Специализация шла в основном в определенных областях знания (Коран, суфийские трактаты, толковые словари), переписывались и другие трактаты, удовлетворяя растущие духовные интересы общества. Переписчики наносили также тексты на камень.
Наши исследования впервые раскрывают вместе с тем перманентный, непрерывный характер «тиражирования» рукописей, рукописной традиции в течение примерно трех веков (середина XV– вторая половина XVIII в.).
Литература
1. Арабские рукописи Института востоковедения АН СССР. Краткий каталог. I. Каталог (под редакцией А.Б. Халидова). – М., 1986. № 1302. – С.91.
2. Ал-Газали Абу Хамид. Воскрешение наук о вере / Пер. с араб., исслед. и коммент. В.В. Наумкина. – М., 1980.
3. Гамзатов Г.Г., Саидов М.-С., Шихсаидов А.Р. Арабо-мусульманская литературная традиция в Дагестане // Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс. – Махачкала, 1990. – С. 225.
4. Каталог арабских рукописей Института истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР. Вып. I / Под ред. М.-С. Саидова. – М., 1977. – С. 45–47.
5. Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе // Избранные сочинения. – М., 1960. Т. VI.
6. Кашф аз-зунун ан асами-л-кутуб ва-л-фунун… ли Катиб Джалаби. – Бейрут, 1982. Т. II. (На араб. яз.)
7. Магометов А.А. Кубачинский язык. Тбилиси, 1963. – С. 13.
8. Маммаев М.М. Зирихгеран – Кубачи. Очерки по истории и культуре. Махачкала, 2005.
9. Мец Адам . Мусульманский ренессанс. М., 1966.
10. Рукописный фонд Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН. Ф. 14. Оп. 1. № 2093.
11. Халидов А.Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985.
12. Шиллинг Е.М. Кубачинцы и их культура. М.-Л., 1949. – С. 179.
13. Шихсаидов А.Р. Материалы археографических экспедиций: Экспедиция 1984 г. // Письменные памятники Дагестана. XVIII–XIX вв. – Махачкала, 1989. – С. 124.
14. Шихсаидов А.Р. Проект «Арабские рукописные коллекции Дагестана» // Вестник Российского гуманитарного фонда. 2005. № 3. – С. 202.
15. Шихсаидов А.Р., Тагирова Н.А., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2002.
16. Brockelmann С. Geschichte der Arabischen Litteratur. Vol. I. Weimar-Berlin. 1898. – P. 128.
17. Shikhsaidov A.R., Khalidov A.B. Manuscripts of al-Ghazalis works in Daghestan.//Manuscripta Orientalia. Vol. 3. № 2. June.1997. St.-Petersburg – Helsinki. – P. 18–30.
«Байан ал-хакаик» (1925–1928) – духовный журнал ученых арабистов дагестана
А.Р. Наврузов
Журнал на арабском языке «Байан ал-хакаик» («Разъяснение истин») издавался с сентября 1925 по август 1928 гг. в г. Буйнакске в типолитографии им. тов. Е.Г. Гоголева Даггосиздата. Тираж 1000–1050 экземпляров. Ответственный редактор журнала – Абусуфьян Акаев из Казанища. Кроме него, членами редколлегии были: Йусуф-кади из Дженгутая, Хаджи-кади из Казанища, Билал-хаджи из Дженгутая, Мустафа-кади из Казанища и Хизри из Казанища.

Абусуфьян Акаев (Арсланбеков) (1872–1931)
Журнал планировался как ежемесячный, но фактически издавался раз в три-четыре месяца. Всего вышло 12 номеров.
Основные цели и задачи издания – «разъяснение достоинств ислама, выявление истины, очищение шариата от отрицательных нововведений и домыслов, просвещение умов ученых и студентов». Журнал не ограничивался освещением чисто религиозных вопросов. Немало статей в «Байан ал-хакаик» посвящено вопросам народного образования и просвещения, где редакция журнала во главе с Абусуфьяном Акаевым выступала с реформаторских позиций в этом вопросе.
«Байан ал-хакаик» охватывает разнообразную тематику, волновавшую тогдашнюю мусульманскую духовную элиту Дагестана, владевшую арабским языком. Это вопросы суфизма, чтения пятничной проповеди (хутбы) на арабском языке, запрета изображений человека в исламе в виде картин и памятников, шейхства и шариата, ваххабизма, существовавшего тогда, главным образом, в округах Хиджаз и Неджд Аравийского полуострова, вопросы фикха, образования и просвещения. Имеются разделы, касающиеся вопросов литературы, в частности поэзии. Иногда в конце статей предлагаются пословицы и поговорки. Не остались в стороне и вопросы, касающиеся положения в мире, освещающие политическую ситуацию в том или ином регионе. Тематика опубликованных статей чрезвычайно актуальна для разъяснения и современной конфессиональной ситуации в Дагестане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: