Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга третья
- Название:Дагестанские святыни. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эпоха»637878c4-7706-11e4-93e4-002590591dd6
- Год:2013
- Город:Махачкала
- ISBN:978-5-98390-115-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амри Шихсаидов - Дагестанские святыни. Книга третья краткое содержание
Книга посвящена выдающимся явлениям в жизни дагестанского общества, известным городам и культурным, экономическим и административным центрам, объектам культурно-исторического наследия – памятникам письменной культуры, археологии, архитектуры, видным общественным и политическим деятелям.
Представляет интерес не только для ученых – для всех, кто интересуется историей родного края.
Дагестанские святыни. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Харун б. Ахмад «из селения Ширин» снял копию остальных частей 16 раби ал-ахир 903/12 декабря 1497 г. Рукопись также большого формата (36,5 28,5; 23 строки, 413 л.). Как мы видим, первая книга (два руба) завершена в сентябре 1495 г., а вторая (остальные два руба) – в декабре 1497 г. Можно предположить, что на переписку второй книги ушло полных два года. Возможно, примерно столько же ушло на первую книгу.
Выше уже сообщалось, что аш-Ширини переписал в 921/1515 текст священной книги мусульман.
Таким образом, деятельность одного из плодотворных катибов Дагестана Харуна сына б. Ахмада из Шири (рис. 7) продолжалась самое меньшее 35 лет.
Особое место в творчестве Харуна аш-Ширини и других представителей зерехгеранской школы занимала переписка сочинений ал-Газали.
В Фонде восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии хранится уникальный экземпляр «Ихйа улум ад-дин» ал-Газали, переписанный в 586/1191 г. «в городе мира Багдаде». Это одна из старейших, если не самая старая рукопись «Ихйа улум ад-дин» в мире. Время приобретения рукописи в инвентарной книге Фонда восточных рукописей не указано. Она приобретена археографической экспедицией института (руководитель – М.-С. Саидов) в сел. Усиша Акушинского района.

Рукопись «ас-Сихах». 906/1500-01 г. В нижней части поля – записи о чтении толкового словаря
В последующем дагестанские востоковеды обнаружили в районах Дагестана и другие древние списки сочинений ал-Газали. Так, в 1998 г. археографическая экспедиция (руководитель – А.Р. Шихсаидов) обнаружила в джума-мечети селения Худуц (в 2,5 км от зерехгеранского селения Ашты) экземпляр «Ихйа», переписанный в 761/1360 г. «в богоохраняемом Дамаске» с записью о продаже его в 784/1383 г. Обе эти рукописи, созданные на Ближнем Востоке (Багдад и Дамаск), попали в Дагестан, служили впоследствии образцами для переписки.
В поле зрения зерехгеранской школы было и указанное выше знаменитое лексикографическое сочинение – толковый словарь арабского языка Абу Насра Исмаила ал-Джавхари (ум. в начале XI в.) «Тадж ал-луга ва Сихах ал-арабийа», или кратко – «ас-Сихах». Уже отмечалось, что в Институте истории, археологии и этнографии имеется древнейший экземпляр (III и IV тома), выполненный в XII в. «Али б. Абдалхалилом б. Али б. Мухаммадом в городе мира Багдаде» (рис. 8, 9) со списка, сверенного с оригиналом, и три неполных отдельных экземпляра, также датированных XII в., – все они переписаны за пределами Дагестана.

Толковый словарь в копии 910/1505 г.
Эти экземпляры служили дагестанским знатокам арабской лексикографии для создания копий. Нам представляется, что эта работа проводилась в XIII–XIV вв. Однако фактического материала в нашем распоряжении нет. Первая дошедшая до нас копия дагестанских книжников относится к концу XV в. Эта рукопись хранится ныне в Институте рукописей Академии наук Грузии, переписывалась в течение более пяти лет, в 890–895/1485-1490 гг. Переписчиком был уже известный нам Харун, сын Ахмада аш-Ширини.

Переплет толкового словаря арабского языка. 910/1505 г.
Один из ранних экземпляров обнаружен (1998 г.) в пятничной мечети сел. Уркарах Дахадаевского района РД. Последние листы тома не сохранились, но почерк сходен с почерком аш-Ширини.

Толковый словарь 908/1502-03 г. Селение Корода. Коллекция джума-мечети
Словарь в течение 400 лет служил учебным пособием. Имеется запись о чтении словаря от 911/1504-05 г. до 1297/1880 г.
Более поздние экземпляры толкового словаря также связаны, в основном, с Зерехгераном (сел. Гапшима, 911/1505 г., переписчик – Мухаммад, сын Аббаса аз-Зерехгерани; Рукописный фонд Института истории, археологии, этнографии, переписчик – Али, сын Мухаммада аз-Зерехгерани, 906/1500-01 г.; сел. Муги, середина XVII в., переписчик – Хидр, сын Маната из сел. Муги; сел. Акуша, мечеть, XVII в.).
Следует указать на особую значимость одного из списков «ас-Сихах» в копии зерехгеранских мастеров – по нему можно проследить хронологию работы, этапы копирования словаря на отдельные его буквы (от каф до конца).
Текст о сроках выполнения копии «ас-Сихах» выглядит таким образом: раздел на букву каф, завершенный двадцать третьего джумада ал-аввал тысяча семьдесят пятого года в селении Зерехгеран… Раздел на букву каф – двадцать седьмого джумада ал-аввал тысяча семьдесят пятого года… Раздел на букву лям – тридцатого раджаба в селении Зерехгерани… Раздел на букву мим – 27 шабана тысяча семьдесят шестого года… Размер на букву нун – пятого рамазана тысяча семьдесят шестого года в селении Зерехгерани. Переписчик завершил раздел на букву ха – в среду 10 рамазана 1076 г. Раздел же на букву вав – 7 зу-л-када 1077 г.

Титульный лист грамматики арабского языка Щ «ал-Фаваид ад-Дийаийа» Абдурахмана Джами. XVIII в.

Читательские записи на странице рукописи Абдурахмана Джами

Колофон рукописи Абдурахмана Джами, переписанной в 1144/1731-32 г. в медресе Мухаммада-эфенди Зерехгеранского
Завершил (всю работу в целом) Али, сын Казима аз-Зерехге-рани 28 зу-л-када «в селении Зерехгерани… в тысяча семьдесят седьмом году».
Таким образом, вся работа выполнялась с 23 джумада ал-аввал 1075 г. по 10 зу-л-када 1077 г. (с 12 декабря 1664 г. по 22 мая 1667 г.), то есть в течение двух лет и пяти с лишним месяцев.
В XVIII–XIX вв. в Дагестане огромной популярностью пользовалось среди местных алимов и учащихся медресе учебное пособие по арабскому языку, принадлежащее выдающемуся ученому и поэту Абдурахману Джами (ум. в 1492 г.). Это субкомментарий на трактат по основам синтаксиса арабского языка «ал-Кафийа» («Достаточная») известного египетского ученого Ибн ал-Хаджиба (ум. В 646/1249 г.).
Старейшие списки этого сочинения в Фонде восточных рукописей отмечены второй половиной XVI в. – 1567 и 1592 гг. Они выполнены в Дагестане. К зерехгеранской школе относятся списки сочинения Джами, скопированные в 1684 г. жителем «селения Зерехгеран» Ахмадом, сыном Мухаммада и в 1732 г. в Зерехгеранском медресе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: