Нина Соротокина - Погружение

Тут можно читать онлайн Нина Соротокина - Погружение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Погружение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нина Соротокина - Погружение краткое содержание

Погружение - описание и краткое содержание, автор Нина Соротокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Погружение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Погружение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Соротокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛЫСОВ. Наяву?

ЕЛЕНА. В полусне. В перерыв я стараюсь поспать, только у меня ничего не получается. Закрыла глаза на пять минут и слышу, как Поль Рошфор с гнусавинкой так чуть-чуть, знаете как он говорит: "Aller d`abad tout droit, ensuite", сверните в первую улицу направо, идите прямо до угла.

ЛЫСОВ. Можете не переводить. Это третий урок.

ЕЛЕНА. А мне казалось, что я с ума схожу. Зачем направо, зачем налево?

ЛЫСОВ. Как не утомительно погружение, это самый результативный способ изучения языка. Это я вам авторитетно говорю. /Старательно переводит/ "Je vous le dis autoritement".

АЛЕКСЕЙ./отрываясь от растопки камина/ Авторитетно, месье Рикет, это русское слово, французы так не говорят.

Входит Вера.

ВЕРА. А как в таких случаях говорят француза?

АЛЕКСЕЙ. /ворчливо/ У них таких случаев не бывает.

ЛЫСОВ. /уступает кресло Вере, сам садится рядом с Еленой на низкую скамейку/ Садитесь, пожалуйста. Сейчас мы будем греться у живого огня.

ВЕРА. Merci, Monsieur, Вы очень любезны Я так эавидую мадам

Иветт. Жаль, что мне не удалось на эти десять дней стать вашей женой.

ЕЛЕНА. Еще не поздно. Мы можем развестись.

АЛЕКСЕЙ. Браки совершаются на небесах. Черт! Не разжигается!

ЛЫСОВ. /самодовольно/ Так уж случилось, что во всем нашем коллективе я один женатый человек, то есть ce n`est que moi qui est morie`a notre collectif, как говорят французы. У меня mariage de la main guache.

АЛЕКСЕЙ. Французы не говорят "коллектив", они говорят" компания" - это во-первых. А во-вторых mariage de la main guache, то есть буквально "брак с левой руки", означает не больше не меньше, как незаконное сожительство.

ЛЫСОВ. Перестаньте меня все время поправлять! Надоело!

ВЕРА. Да будет вам, месье Ален шутит.

АЛЕКСЕЙ. Я не шучу. Я практикуюсь во французском языке./Вере/ On va nous promener, ma chere. Je fait beau, il neige. И одна узенькая тропиночка в снегу, дачный поселок пуст.

ВЕРА. Нет, уже поздно. Какие прогулки?

ЛЫСОВ. А мы прогуляемся, да, Иветт? Пойдем по острию самой узенькой тропиночки./напевает/ На Авиньонском мосту кавалеры делают вот так...

ЕЛЕНА. /смеется/ А прекрасные дамы делают вот так...

Елена и Лысов уходят.

АЛЕКСЕЙ. Мадам Жанна, почему вы хотите замуж за этого индюка?

ВЕРА. Всего на пять дней.

АЛЕКСЕЙ. Я бы с ним и дня не прожил. И вообще, люди женятся из-за недостатка опыта, разводятся из-за недостатка терпения, и женятся вновь из-за недостатка памяти.

ВЕРА. Ох-ох-ох! Теперь по-французски.

АЛЕКСЕЙ. Это английская пословица.

ВЕРА. Хотите французскую пословицу, вернее идиому? Она как раз для тех, у кого достаточно опыта, чтобы не жениться, и избыток восторга, чтобы позволять себе entre amoureux des onse mille vierqes.

АЛЕКСЕЙ...быть влюбленным в одиннадцать тысяч девственниц? и считаете, что я бегаю за каждой юбкой? Однако, мадам Жанна, вы себе позволяете...Какие у вас основания?

ВЕРА. Основания сидят на втором этаже и зубрят глаголы.

АЛЕКСЕЙ. Ну и пусть зубрит. Мадам Жанна, можно я открою вам тайну? Я знаю, как зовут вас в миру.

ВЕРА. Т-с-с. Мы живем только по легенде. Такое правило игры.

АЛЕКСЕЙ. Зачем такая тайна, словно мы на явочной квартире?

ВЕРА. Для красоты. Посмотрите, с каким удовольствием все рядятся во французские одежды. И забудьте, что мы в сорока километрах от Москвы. Сейчас мы в двадцати километрах от Парижа. Зима только не по-парижски холодновата, но это ничего...можно примириться.

АЛЕКСЕЙ. Как в Париж хочется! Жанна, Жанна...

ВЕРА. Вы произносите мое имя так, словно обращаетесь к Орлеанской деве.

АЛЕКСЕЙ. Вот здесь вы попали в точку. Кстати, у нас в школе была очень смешная история. Нашу классную - очень строгую даму - звали Жанна Павловна. Имя это на зубах навязло. И вот на уроке истории моего соседа по парте спрашивают: "Кто возглавил народно-освободительное движение во Франции в тридцатых годах 15 столетия? Колька молчит, глаза под потолок закатил, а я подсказывав" Жанна..Жанна..." Он возьми и брякни :"Жанна Павловна"./Вера смеется/. Не судите нас слишком строго. Это было в шестом классе.

ВЕРА. Я не сужу.

АЛЕКСЕЙ. И вообще я не так молод, как вам кажется. Мне двадцать девять.

ВЕРА. Ну, положим, пару годков вы себе набавили.

АЛЕКСЕЙ. Нельзя относиться к человеку с таким пренебрежением, только потому, что он молод. Вы все время подчеркиваете, что гораздо старше меня.

ВЕРА. Женщина не может быть "гораздо". И не огорчайтесь. Никто к вам никак не относится. Не берите в голову, как говорят у нас в Руане.

АЛЕКСЕЙ. Не хотите гулять, давайте чайку попьем. Я в этом доме больше всего полюбил кухню. Детство мое прошло в коммуналке, и когда родители, наконец, получили отдельную квартиру, то больше всего меня потрясла собственная кухни.

ВЕРА. Ален Мартен, вы опять вышли из роли. Вы астроном, преподаватель в Сорбонне. А толдычите про коммунальную квартиру.

АЛЕКСЕЙ. Ну хорошо./с французским прононсом/ Мы, французы, едим сыр перед дессертом. А для вас, русских, это скорее закуска. /умоляюще/ Но чайку-то попьем?

ВЕРА. Надо пить, чтобы жить, а не жить, чтобы пить. Который час?

АЛЕКСЕЙ. Половина одиннадцатого.

ВЕРА. Я пошла.

АЛЕКСЕЙ. Куда?

ВЕРА. На соседнюю дачу. Занятия завтра начнутся на два часа позднее, и мадам просила предупредить нашу милейшую Арину, чтобы она не приходила слишком рано. Я думаю до обеда ей дать отгул.

АЛЕКСЕЙ. Кто же нас будет завтра кормить?

ВЕРА. Я вас буду кормить. Я! И не ходите за мной. Париж -это замечательно, если бы в нем не надо было говорить по-французски. Пойду подышу подмосковным воздухом.

Вера уходит. Алексей опять принимается растапливать камин. Сверху спускается Ева в невообразимом одеянии, через плечо-сумка.

ЕВА. Месье Мартен, как хорошо вы придумали. Сейчас здесь будет тепло.

АЛЕКСЕЙ. Не загорается. Я измучился совсем.

ЕВА. О, этот камин с фокусом. Дрова надо поставить шалашиком в правый угол,а вниз -бумагу. Вот так.../показывает/

Алексей делает все так, как объясняет Ева, дрова вспыхивают.

ЕВА. Ну вот видите, загорелось...Месье Мартен, вас не затруднит подать мне стакан воды?

Алексей приносит воду, Ева вываливает содержимое сумки себе на колени, долго роется в лекарствах, потом находит нужное.

ЕВА. Вот это, пожалуй, подойдет, /принимает лекарство. Алексей с усмешкой косится, рассматривая содержимое сумочки. Ева опять запихивает лекарства и косметику в сумку/.Как тихо, Месье Мартен, вы любите детективы?

АЛЕКСЕЙ. Кто же их не любит? Но, кажется, вы, мадам Лекер, работаете в другом жанре? Вы ведь писатель-реалист?

ЕВА. Погрузившись, я могу быть даже Мольером. Я реалист, фантаст, баснописец. Но я не об этом. У меня такое чувство, что я сама попала в детективный роман. Эти елки за окном, этот дом...

АЛЕКСЕЙ. Не плохая дачка! Это мадам ее сняла.

ЕВА./с усмешкой/ Вот как, сняла?

АЛЕКСЕЙ. А ведь можно по обстановке представить себе хозяев этой дачи. Мне они представляются такими солидными людьми. Хозяин, наверное, художник. Вон сколько картин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Соротокина читать все книги автора по порядку

Нина Соротокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Погружение отзывы


Отзывы читателей о книге Погружение, автор: Нина Соротокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x