Александр Костин - Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия
- Название:Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4438-0760-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Костин - Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия краткое содержание
Более двухсот лет прошло со дня публикации литературного шедевра «Слово о полку Игореве», но авторство великого произведения установить так и не удалось. В захватывающую, едва ли не детективную историю вовлекается читатель с первых страниц книги.
Первое упоминание о «Слове» датировано 1797 годом. Рукопись «Слова» сохранилась только в древнерусском сборнике, приобретённом в начале 90-х гг. XVIII века одним из коллекционеров графом Алексеем Мусиным-Пушкиным у бывшего архимандрита упразднённого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле Иоиля. Единственный известный науке средневековый текст «Слова» сгорел в 1812 году, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.
Автор книги А. Костин доказывает, что «Слово о полку Игореве» – величайшая подделка в истории русской литературы. Оказывается, «Слово» было написано не в XII веке, а на 500 лет позже.
Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Версия пушкинского авторства сказки «Конек-Горбунок» была впервые выдвинута Александром Лацисом в 1993 году, а в 1996 году в виде статьи «Верните Лошадь!» опубликована в пушкинской газете «Автограф». В последующем статья А. Лациса неоднократно издавалась в различных СМИ, в том числе в книге «Верните Лошадь!», вышедшей в 2003 году в издательстве «Московские учебники и Картолитография» и переизданной в 2013 году издательством «Алгоритм» под названием «Почему плакал Пушкин».
Большую работу по восстановлению первоначального текста «Конька-Горбунка» проделал известный журналистпушкинист В. А. Козаровецкий, опубликовав в 2009 году восстановленный текст сказки в издательстве ООО НПЦ ПРАКСИС, предпослав изданию обстоятельную, информационнонасыщенную вступительную статью: «Сказка – ложь, да в ней намек». В книге впервые опубликована первоначальная пушкинская редакция сказки, включающая цензурные изъятия 1834 года. Учтена также пушкинская правка сказки, не вошедшая в издание 1834 года.
Итак, Троян – коллективный автор «Слова о полку Игореве» – многое объясняет в загадке появления в повести многочисленных «троянизмов», не нашедших разумного объяснения до сегодняшнего дня.
Первые издатели «Слова…» отказались прокомментировать имя Трояна, указав: «Кто сей Троян, догадаться ни по чему невозможно».
Одной из первых версий была версия мифологического направления, согласно которой:
Троян – не историческая, а мифическая личность, славянское языческое божество. Эта точка зрения основывается на упоминании двумя древнерусскими памятниками языческого бога Трояна и на сказаниях южных славян о царе Трояне, погибшем от солнечных лучей. Возражения против этого мифологического направления состоят в том, что Троян не считается главным, верховным богом славян, а следовательно, он никак не может олицетворять ни язычество в целом, ни последний век язычества.
Известный историк XIX века Костомаров выдвинул гипотезу, согласно которой Трояны – это три полянских князя, основатели Киева: Кий, Щек и Хорив, «Земля Трояня» – земля Киевской Руси (Троя или Троянь), основанная Троянами, то есть тремя братьями, на трех горах. «Века Трояна» Костомаров объясняет как древнюю священную старину народных преданий, воспетую Бояном. «Тропа Трояна» – это путь полян из степей на Киевские горы под предводительством трех братьев «Троянов».
Любознательный читатель:
– Однако в Запеве «Слова о полку Игореве» говорится не о Трояне, а о «вѣщем Боянѣ»?
– Это так, но уже через одну строфу этот первый Боян дезавуирован настоящим Бояном, который «…не 10 соколовъ на стадо лебедѣй пущаше, нъ своя вѣщiа персты на живая струны въскладаше; они же сами княземъ славу рокотаху» . «Трояны» поостереглись напрямую «высветить» свое имя, посчитав, что мистификация быстро раскроется. И не ошиблись: более 200 лет «Трояны» под именем «Бояна» не были расшифрованы.
Историк И. Е. Забелин поддержал идею Костомарова о трех братьях-киевлянах, обобщив ее на все времена зарождения государственности на русской земле. В книге «История русской жизни с древнейших времен» он высказал мысль о том, что Трояном в «Слове» назван весь русский княжеский род. При этом он ссылается на «идею трехбратного рода у славян», указывая на легенды о трех братьях-скифах, трех братьях – основателях Киева, о трех братьях – основателях русской государственности (Рюрик, Трувор, Синеус) [478].
Эпилог
На седьмомъ вѣцѣТрояни
връже Всеславъ жребей
о дѣвицю себѣ любу.
Мысль И. Е. Забелина о «трехбратнем роде у славян» весьма плодотворна в том плане, что «трехбратство» свойственно было не только легендарным князьям – основателям первых государственных образований Древней Руси (Азово-Черноморская Русь, Новгород-Балтийская Русь и Днепровская (Киевская) Русь), но оно проходит красной нитью и вовсех формах устного народного творчества (эпосы, былины,сказания, думы, сказки, наконец). Число «три» в результатеприобрело некий магический оттенок: «Три богатыря» в лице Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича воплощают собой пограничную стражу на рубежах, особо подверженных нападениям степняков, возглавляемых, как правило, трехглавыми Соловьями-Разбойниками. Обратим внимание и на то, что эта троица богатырей имеет характерное для своего времени социальное происхождение: князь – Добрыня Никитич; представитель крестьянства – Илья Муромец и священнослужитель – Алеша Попович. Случилось так, что и коллективный автор «Слова о полку Игореве» имеет аналогичную сословную принадлежность: В. К. Тредиаковский – выходец из простого народа; Иоиль Быковский – священнослужитель; А. И. Мусин-Пушкин – граф, особа, приближенная к трону, своеобразные «три богатыря».
Любая крестьянская семья мечтала и, как правило, воплощала эту мечту в реальную действительность – иметь трех сыновей: одного для Бога (частая смертность младенцев); другого для Царя (долгосрочная служба в армии); третьего для себя, то есть фактически для продления рода. А ежели выживали все трое, то они становились героями народного эпоса, каждый из них наделялся характерными поведенческими качествами, например, как у А. С. Пушкина в «Коньке-Горбунке»:
У крестьянина три сына:
Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак [479].
Какими высокими чувствами любви к своим детям, оптимизма об их будущем и неиссякаемым юмором обладал русский народ, называя «дураком» самого умного и удачливого по жизни младшего сына?
Вполне закономерно, что притчи о трех братьях, трех героях (или антигероях), «Троице» и «Трое» из народного эпоса переместились в литературу. Вот уже княгиня Ярославна в «Слове о полку Игореве» в своем плаче взывает к трем стихиям: ветру, Днепру и Солнцу. А вот уже у А. С. Пушкина: «Три девицы под окном // пряли поздно вечерком» в «Сказке о Царе Салтане…». У него же в «Руслане и Людмиле» на свадьбе Руслана и Людмилы:
Сидят три витязя младыя;
Безмолвны за ковшом пустым,
……………………………………
Не слышат вещего Бояна;
Потупили смущенный взгляд;
То три соперника Руслана;
В душе несчастные таят
Любви и ненависти яд.
(Рогдай – воитель смелый, Фарлаф – крикун надменный, хазарский хан Ратмир . – А. К. )
Все трое бледны и угрюмы,
И пир веселый им не в пир [480].
Удивительно, но случилось так, что также как над созданием «Слова о полку Игореве», так и над доработкой его первоначального текста «под древность», а также над подготовкой к печати его окончательного текста «трудились» всякий раз «Три богатыря», соответственно: В. К. Тредиаковский, И. Быковский, А. И. Мусин-Пушкин; А. И. Мусин-Пушкин, И. Н. Болтин, И. П. Елагин; А. И. Мусин-Пушкин, А. Ф. Малиновский, Н. Н. Бантыш-Каменский. Во всех трех «троицах» («Троянах») участвует «серый волк», поистине «серый кардинал» – граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин. Недаром великий «скептик» Андре Мазон интуитивно «угадал» в нем одного из соавторов «Слова о полку Игореве». Еще ближе к истине подошел великий советский ученый-историк Александр Александрович Зимин, можно сказать, чисто математически «вычисливший» второго члена «Троицы» («Трояна») – «сизого орла» – Иоиля Быковского. Справедливости ради мы просто обязаны назвать имя «пророка в своем отечестве», впервые «вычислившего» «соловья старого времени» – Владимира Михайловича Богданова, который уму непостижимым методом впервые за всю более чем 200-летнюю историю «словистики» назвал имя автора «Слова о полку Игореве» Василия Кирилловича Тредиаковского [481]. Таким образом, сформирована еще одна «троица» – первооткрывателей «Трояна»: Андре Мазон, А. А. Зимин и В. М. Богданов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: