Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2)

Тут можно читать онлайн Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2) краткое содержание

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2) - описание и краткое содержание, автор Константин Станюкович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Станюкович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парусная каюта - каюта, в которой хранятся запасные паруса.

Парусник - мастеровой, который шьет паруса.

Парусное судно - судно, плавающее исключительно под парусами.

Парусность - все паруса одного судна составляют его парусность. Сумма площадей всех парусов - площади парусности.

Пассажир - лицо, не входящее в состав судовой команды. Этим именем в военном флоте, в насмешку, называют моряков, не интересующихся своею специальностью, плавающих в составе команды, но небрежно относящихся к своим судовым обязанностям.

Пассатный ветер - ветер, который сохраняет свое направление постоянно, в течение целого года; пассаты встречаются в Атлантическом и Тихом океанах. В первом между 29° и 8° северной широты дует постоянный северо-восточный пассат, и между 3° северной и 28° южн. шир. такой же постоянный юго-восточный. Страна между 8° и 3° сев. шир., разделяющая северо-восточный пассат от юго-восточного, отличается совершенным безветрием, прерываемым только по временам сильными порывами ветра или шквалами, а потому эта страна называется поясом тишины или безветрия.

Пеленговать - замечать по пель-компасу румб, на который с судна виден какой-либо предмет. Пеленг - угол, заключенный между магнитным меридианом и румбом, на котором виден предмет.

Переборка - перегородки, разделяющие трюм и части палуб на каюты или отделения, назначенные для хранения различных предметов.

Пересечь экватор - пройти экватор.

Переход - плавание от одного порта или места до другого.

Перлинь - вантрос толщиною от 4 до 6 дюймов.

Перты - род шпрюйтов под реями, на которых стоят люди при креплении парусов.

Пика - трехгранное железо, насаженное на длинное древко; одно из употребительнейших абордажных оружий.

Плавучий маяк - судно, поставленное на якорь вблизи опасности и приспособленное специально для того, чтобы служить маяком.

Пластырь для заделывания пробоин - изготовляется из двойной парусины и шпикованного мата. Подводится под пробоину на четырех концах троса парусиною к пробоине, а матом кнаружи. Нажимается давлением воды.

Плехт - правый становой якорь.

Пли! - команда, по которой первый комендор сильным и верным движением руки натягивает шнур от трубки и в то же время приставляет левую ногу к правой так, чтобы находиться вне отката орудия.

Поворот - переход с одного галса на другой; если при этом корабль переходит линию ветра носом к ветру, то такой поворот называется оверштаг; если же кормою к ветру, то - через фордевинд.

Давать погиб - давать выпуклость.

Подать конец - бросить веревку пристающей к борту шлюпке, на пристань, другому судну и проч.

Подветренная сторона. - Если судно идет правым галсом, то левая его сторона называется подветренной и обратно.

Подветренный берег - относительно идущего судна, напр., левым галсом, берег, находящийся с правой стороны, будет подветренным, а с левой наветренным.

Поддерживать пары - загрести жар в топках.

Поднимать пары - растопить хорошенько топку, чтобы в котле образовалось больше пару.

Подтянись к борту! - приказание шлюпке подтянуться, помощью крюка, к борту судна.

Подушка - всякий мешок, сшитый из парусины и набитый пенькой наподобие обыкновенной подушки; подкладывается в тех местах, где трутся между собою два дерева.

Подшкипер - помощник шкипера или самостоятельный содержатель унтер-офицерского звания.

Пожарная тревога - вызов людей по расписанию для тушения пожара. Команда вызывается по звону в колокол.

Позывные - флаги для распознавания судна.

Истинный полдень - момент, когда солнце достигнет наибольшей высоты.

Штилевые полосы - полосы океана, в которых господствует штиль. Более всего известны экваториальные штилевые полосы.

Полубаркас - второй баркас, несколько меньших размеров против первого.

Полундра! - окрик сверху вместо "берегись!", когда что-нибудь падает.

Помпа - постоянный, остающийся всегда на одном месте, насос; называется так в отличие от переносного насоса, называемого брандспойтом.

По местам! - приготовительная команда перед каким-либо судовым маневром: "По местам к повороту!", "По местам, паруса отдавать!" и проч.

Попутный ветер - ветер, дующий в корму или почти в корму.

Порт - отверстие в борту судна для орудия. Так же называется место, имеющее рейд или гавань для судов.

Поручень - деревянный брус или металлический прут, прикрепленный к вершинам стоек у трапов или мостика.

Послушное судно - хорошо слушает руля.

Потравить - дать слабину снасти.

Пошел все наверх! - вызов всей команды наверх для исполнения какого-либо маневра; при вызове прибавляется всегда, для чего команда вызывается, напр., рифы брать, паруса крепить и проч.

Пошел шпиль! - команда для начала вращения шпиля.

Править - направлять курс корабля. По-славянски: корманити.

Править вахтой - дежурить на судне, стоять на вахте.

Право на борт! - команда, по которой кладется руль право насколько можно.

Прекратить пары - выгрести жар из топок.

Претензия - заявление на смотру или на опросе претензий о незаконных и несправедливых действиях и распоряжениях начальства, о неудостоении за службу прав и преимуществ или о неудовлетворении положенным довольствием.

Привести к ветру - взять курс, относительно ветра, ближе к ветру, ближе к линии бейдевинда.

Придерживаться к ветру - идти ближе к линии ветра.

Принайтовить - скрепить найтовом.

Принять волну - выражение, употребляемое, когда волна закатится на палубу.

Приспуститься - идя под парусами бейдевинд, увеличить угол, составляемый направлением ветра с курсом.

Прокладывать по карте - наносить на карту курс судна, пришедший пункт и проч.; самое действие называется прокладкой.

Проложить курс - помощью транспортира и линейки провести на карте черту, соответствующую курсу судна.

Противное волнение - волнение, направляющееся против курса.

Противный ветер - дующий по направлению, противному курсу судна.

Прямо руль! - поставить руль в диаметральной плоскости.

Прямой парус - парус, который привязан к рею и может быть поставлен поперек судна; таковы: нижние паруса, марсели, брамсели и бом-брамсели.

Прямые паруса - паруса, которые привязываются к реям и могут быть поставлены поперек судна.

Пузо - выпуклость паруса, когда он надут ветром.

Пункт - место корабля на карте.

Путевой компас - компас, по которому правят судном.

Равноденствие - два времени в году, в которые день равен ночи. Одно из равноденствий, называемое жителями северного полушария весенним, всегда 10-23 марта, другое, называемое осенним, 11-24 сентября.

Разводить пары - затопить топки и поддерживать огонь, пока не образуются пары в котле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Станюкович читать все книги автора по порядку

Константин Станюкович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2) отзывы


Отзывы читателей о книге Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (2), автор: Константин Станюкович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x