Коллектив авторов - История Украинской ССР в десяти томах. Том восьмой
- Название:История Украинской ССР в десяти томах. Том восьмой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наукова думка
- Год:1984
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - История Украинской ССР в десяти томах. Том восьмой краткое содержание
В книге освещается период Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945 гг., вошедший в историю человечества как величайший подвиг советского народа в борьбе с фашизмом.
На общем фоне событий Великой Отечественной войны повествуется о военных действиях на территории республики, самоотверженном труде и героической борьбе трудящихся против немецко-фашистских захватчиков, о дружбе и братском сотрудничестве народов СССР, раскрывается решающая роль Коммунистической партии Советского Союза в победе над врагом.
История Украинской ССР в десяти томах. Том восьмой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поскольку вопрос о Закарпатской Украине поставило само население Закарпатской Украины, постольку, естественно, его надо будет решать. Однако этот вопрос можно решить лишь соглашением между ЧСР и СССР — еще до окончания войны с Германией либо после окончания войны, когда оба правительства сочтут это целесообразным» [60] Гусак Г. Указ, соч., с. 758–759.
.
29 января Э. Бенеш ответил И. В. Сталину: «Подтверждаю Вам, что в некоторых наших кругах действительно возникло беспокойство в связи с событиями на Закарпатской Украине; было это благодаря обстоятельствам чисто локального характера и в связи с участием в них чисто местных деятелей». Оправдавшись таким образом, Бенеш далее писал: «Совершенно согласен с Вами, чтобы этот вопрос был решен лишь по соглашению между ЧСР и СССР… Мы хотели бы, чтобы это было после окончания войны с Германией, когда я буду иметь возможность обсудить этот вопрос с нашими деятелями в Праге» [61] Там же, с. 759–760.
.
Лицемерие буржуазных деятелей уже никого не могло обмануть, а возможности маневрировать они были лишены. Могучий рост международного авюритета и влияние Советского Союза в ходе войны против фашизма не позволяли более реакционным политикам пренебрегать жизненными интересами народов Восточной Европы. Сильным фактором, который содействовал демократическому решению назревших международных проблем, являлся повсеместный сдвиг влево в настроениях народных масс. Это проявилось во влиянии КПЧ на решение вопроса о Закарпатье.
Исходя из марксистско-ленинского принципа права наций на самоопределение вплоть до отделения, Коммунистическая партия Чехословакии еще в 20-х годах ставила вопрос о воссоединении Закарпатья с Советской Украиной. Принципиальная позиция КПЧ в этом вопросе не изменялась. В феврале 1945 г., выступая с докладом на конференции КПЧ в г. Кошице, Г. Гусак говорил: «Карпатские украинцы… решили присоединиться к СССР, воссоединиться со своим родным народом. Мы полностью уважаем это решение и по-настоящему, по-братски желаем реализации всех их национальных идеалов» [62] Там же, с. 807.
.
В Кошицкой программе Национального фронта Чехословакии, предложенной компартией и принятой 5 апреля 1945 г., указывалось: «Правительство позаботится о том, чтобы как можно скорее был решен вопрос о Закарпатской Украине, поставленный самим населением этой области. Правительство желает, чтобы этот вопрос был решен в соответствии с демократическим выражением воли народа Закарпатской Украины, в духе полной дружбы между Чехословакией и Советским Союзом» [63] Советско-чехословацкие отношения во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг., с. 246.
.
Воссоединение Закарпатья с УССР.Сила народного движения на Закарпатье за воссоединение с Советской Украиной исключала какую-либо возможность для буржуазного чехословацкого правительства избежать решения этой назревшей проблемы. Правительство Э. Бенеша само вынуждено было предложить Советскому Союзу переговоры о передаче Закарпатья Украинской ССР. Переговоры, которые велись в Москве, завершились 29 июня 1945 г. подписанием советско-чехословацкого договора о Закарпатской Украине. Договор гласил: «Закарпатская Украина (носящая, согласно Чехословацкой Конституции, название Прикарпатская Русь), которая на основании Договора от 10 сентября 1919 года, заключенного в Сен-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамках Чехословацкой Республики, воссоединяется, в согласии с желанием, проявленным населением Закарпатской Украины, и на основании дружественного соглашения обеих Высоких Договаривающихся Сторон, со своей издавней родиной — Украиной и включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики. Границы между Словакией и Закарпатской Украиной существовавшие ко дню 29 сентября 1938 года [64] То есть до расчленения Чехословакии по Мюнхенскому соглашению между Германией, Италией, Англией и Францией.
, становятся границами между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой…» [65] Там же, с. 271–274.
.
Договор был составлен на русском, украинском и словацком языках. К нему прилагался протокол, в котором предусматривался порядок демаркации новой советско-чехословацкой границы и взаимный обмен населением в приграничных районах [66] После включения в ее состав Закарпатья (12,9 тыс. км 2 ) общая площадь Украинской ССР достигла 577 тыс. км 2 .
.
Известие о подписании договора о воссоединении Закарпатья с Украинской ССР было с огромной радостью встречено украинским народом. По всей республике проходили митинги в ознаменование этого выдающегося события. «Сбылось долгожданное! — писала 30 июня газета «Радянська Україна». — Сбылись надежды и мечты, лелеемые веками! Закарпатская Украина возвращается в лоно своей матери — Украины, в семью советских народов. Закарпатская Украина, наша дорогая, многострадальная сестра, присоединена, наконец, к своей родине. Не отрезанною от единого украинского дерева ветвью она будет жить, а единой жизнью, счастливой и солнечной, со всеми украинскими землями в пределах нашей прекрасной и вольней Украинской Советской Социалистической Республики, неотъемлемой составной части великого СССР».
Особое волнение вызвало это известие в Закарпатье. На торжественном заседании Народного совета Закарпатской Украины, состоявшемся в день подписания договора, председатель Совета И. И. Туряница, выражая мысли и чувства всего населения этой части украинской земли, говорил: «Стойко и мужественно боролись народы Закарпатской Украины за воссоединение с нашими украинскими землями, за свою культуру, народность, язык. Наконец настал долгожданный великий час.
«Это, товарищи, действительно великий час, — указывалось на VII сессии Верховного Совета УССР, проходившей в те дни. — Отныне и навеки украинский народ является хозяином на всех украинских землях. Отныне все земли Украины собраны воедино, под советское знамя, под знамя Украинской Советской Республики».
«Наступил долгожданный день — завершилось полное воссоединение украинского народа в едином украинском советском социалистическом государстве, — говорилось в обращении Верховного Совета республики к украинскому народу. — …VII сессия Верховного Совета Украинской Советской Социалистической Республики горячо приветствует украинский народ с этим знаменательным историческим событием… От имени украинского народа мы шлем населению Закарпатской Украины пламенный сердечный привет и поздравления с великим историческим событием в жизни Закарпатской Украины — с вхождением ее в великую семью советских народов».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: