Понсон Террайль - Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX)
- Название:Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон Террайль - Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX) краткое содержание
Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Ей-богу,- пробормотал Мовпен,- хотел бы я, чтобы король послушал эту прекрасную проповедь!
Поднялся один из горожан. Это был сам сир де Рошибон, самый влиятельный вождь лиги, которому парижане подчинялись с безграничной, слепой покорностью.
-Ваше высочество,- сказал он,- мы готовы. Нам не хватает только вождя!
-Вот вам вождь! - и Анна указала на герцога Гиза.
-Но нам нужен еще предлог, чтобы начать бой! - продолжал сир де Рошибон.
-Ну вот еще! - заметил другой горожанин.- Для этого достаточно сущего пустяка - например, того, чтобы королевский солдат задел горожанина!
Незнакомец наклонился к уху Мовпена и шепнул:
-Пока они подыскивают предлоги, недурно было бы сыграть с ними хорошенькую штуку. Вот мы с вами сидим здесь и слушаем. Между тем было бы совершенно достаточно, чтобы все происходящее видел и слышал только один из нас, так как он мог бы передать все в точности другому. А этот другой тем временем сбегал бы в Лувр, добился бы свидания с королем и привел бы сюда герцога Крильона с сотенкой гвардейцев, с помощью которых можно было бы арестовать сразу всех шестнадцать вождей лиги, герцогиню Монпансье и герцога Гиза!
-О, это было бы очень недурно! - согласился Мовпен.
-Ну, раз вы разделяете мое воззрение, то... что же мешает вам отправиться и сделать все это?
-А, так это я должен быть "другим"?
-Ну конечно! Мне ведь не суметь добиться пропуска, и пройдет слишком много времени, пока я разыщу кого- нибудь, кто возьмет на себя труд известить короля о происходящем.
-Сударь! - подумав, сказал Мовпен.- Нарисованный вами план, ей-богу, очень нравится мне, но... мне невольно пришло в голову странное соображение...
-Странное? А ну-ка!
-Я подумал, а вдруг, в то время как я побегу в Лувр, все эти господа спокойно разойдутся по домам?
Незнакомец рассмеялся тихим, сухим смешком.
-Господин Мовпен,- сказал он,- вы утверждаете меня в моем мнении, что вы умный человек!
-Премного благодарен!
-Вы умеете так ловко подойти к самому тонкому подозрению, что на вас и обидеться нельзя. Я понял вас! Но не бойтесь, с моей стороны вас не ждет предательство: в этом вы уверитесь сейчас же, как только я назову вам свое имя,- и незнакомец, нагнувшись к уху Мовпена, что- то шепнул ему.
Должно быть, имя незнакомца звучало как-нибудь особенно, потому что, услыхав его, Мовпен вторично чуть не свалился с дерева. Затем он, не говоря ни слова, скользнул с дерева, перебежал через двор, поспешно взобрался по веревочной лестнице в комнату Перины, пробежал мимо пораженной гризетки и сломя голову кинулся вниз по лестнице.
В Лувр он вошел как раз в тот момент, когда король пригласил мать подойти к открытому окну.
Екатерина высунулась и при свете луны увидела, что по берегу Сены, по направлению к Лувру, тянулась какая- то темная змея, вспыхивавшая порою металлическими блестками и издававшая глухой, размеренный шум. Это был целый полк, медленно двигавшийся по молчаливому Парижу.
-Что это? - спросила королева-мать.
-Это восемь тысяч швейцарцев, которые подкрепят мой гарнизон,- ответил король.- При их помощи я сумею держать парижан в повиновении!
-Но в таком случае у вашего величества имеется лишнее основание немедленно захватить Гизов!
-О, у нас имеется достаточно времени для этого!
В этот момент дверь распахнулась, вошел Мовпен и произнес:
-Государь, если вы дадите мне герцога Крильона с несколькими десятками гвардейцев, то все эти швейцарцы вовсе не понадобятся. Я могу указать место, где в данное время находятся герцог Гиз, герцогиня Монпансье и шестнадцать вождей лиги, злоумышляющие на жизнь и корону вашего величества!
V
Мовпен думал, что король сейчас же начнет расспрашивать его. Но Генрих III отнесся к сообщению своего шута совершенно безучастно и сказал:
-Готов держать пари, что Мовпен хочет посоветовать мне то же самое, что и вы, государыня! - Он подошел к окну и сказал: Посмотри-ка, Мовпен, какие прелестные войска!
-О, да, государь, швейцарцы имеют отличный вид, это правда, но... но все-таки не следовало бы пренебрегать угрозами горожан взять штурмом Лувр и низложить ваше величество!
-А, так они замышляют это? - равнодушно ответил Генрих.Ну так, значит, они - сумасшедшие или просто еще не видели моих швейцарцев! - и король снова стал любоваться солдатами, которые теперь повзводно входили в Луврские ворота.
Крильон потерял терпение.
-Так что же прикажете, ваше величество? - спросил он, подходя к королю.
-Ничего,- - ответил Генрих.
-Как ничего, государь? - воскликнул герцог.
-Милый мой Крильон, в данный момент у меня имеются более серьезные занятия, чем забота о каких-то глупых заговорщиках. Прежде всего надо разместить на постой швейцарцев...
-Этим займется мсье д'Эпернон, государь!
-О, да,- с радостью отозвался д'Эпернон, чрезвычайно боявшийся, как бы ему, в силу его нового звания полкового командира швейцарцев, не было поручено арестовать герцога Гиза.
-А затем,- продолжал Генрих,- не следует забывать, что завтра - день похорон моего брата!
-Но это ровно ничему не помешает, государь,- заметила Екатерина.
-Ах, господи, ваше величество! - с нетерпением возразил король.- Кто может поручиться, что эти горожане не окажут сопротивления? А ведь если ночью начнется бой...
-Ну, так солдаты покажут горожанам, что значит бунтовать!
-Да, но нельзя будет завтра похоронить брата!
-Государь, прежде всего надо заботиться о короне, а потом...
-Государыня, у меня имеются швейцарцы!
-Но чего же колебаться в таком случае?
-Если бой начнется ночью, завтра нельзя будет устроить похороны...
-Так их отложат!
-Это невозможно: я уже назначил начало печальной церемонии на девять часов утра. Мы с отцом Василием сегодня все решили, кающиеся готовы, монахи тоже. Поэтому оставим горожан мирно составлять свой заговор и отложим политические заботы на послезавтра.
Крильон и Мовпен скорбно переглянулись. Королева- мать, не говоря ни слова, повернулась и вышла из комнаты, сделав Крильону какой-то знак.
Тогда герцог подошел к Генриху и сказал:
-Значит, у вашего величества нет для меня приказаний на сегодня?
-Нет никаких, добрый мой Крильон!
-Тем лучше, государь, потому что я устал и отправляюсь спать.
-Покойной ночи, друг мой Крильон!
Герцог ушел. Тогда к королю подошел Мовпен и сказал:
-Покойной ночи, государь.
-Как? И ты тоже хочешь спать?
-У меня любовное свидание, государь!
-Ну, так надо идти... Но будь осторожен, друг мой Мовпен! Вспомни, что случилось со мною в Шато-Тьерри!
-О, ведь я не король! Покойной ночи, государь!
-Покойной ночи, милочка!
Мовпен ушел.
Тогда король обратился к д'Эпернону и сказал ему:
-Удивительно, как все они - и королева, и Крильон, и Мовпен - в один голос хотят, чтобы я арестовал герцога Гиза!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: