Элизабет Тюдор - Семь посланников
- Название:Семь посланников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Тюдор - Семь посланников краткое содержание
Семь посланников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
человек (за минувшие десять лет летаргической спячки Генри ничуть не изменился внешне). Городишь тут всякое. уму непостижимое, про какое-то воссоединение со Временем, воскрешение умерших и о каком-то Темном Властелине.
- Лео, позволь мне все объяснить, - присев на край кровати,
попросила женщина.
- А кто вы такая? - спросил Генри. Голос ее показался ему
знакомым.
- Я та, которую ты столько лет мечтал увидеть. Я офицер связи 607
Галактической службы безопасности - Валенсия Весконти. Макензи невольно отпрянул, узнав личность женщины. Он поморгал глазами, чтобы быть уверенным, что перед ним действительно сидит та самая женщина его мечты. Генри постигло разочарование. Валенсия оказалась совсем не такой, какой он расписывал ее в своем воображении. Настоящая Валенсия была ничем не хуже той, которую создал он в своем представлении. Но у этой не было ничего схожего с женщиной его грез. Только сейчас Генри понял, что потерял свою Валенсию, а что хуже всего, потерял ее давно. Он безумно полюбил лишь плод своего воображения, ту, которой никогда не существовало. Этот удар был столь же сильным, как и гибель Белфорд. Макензи пережил смерть Гвендолин, теперь же ему пришлось похоронить и жившую в его мечтах Валенсию. Лицо его вытянулось, побледнело, он на глазах постарел, сгорбился. Изменения в настроении и внешности Генри заметили и присутствующие в комнате, но только женщина поняла причину этой перемены. Она опустила руки на плечи молодого человека, улыбнулась и заговорила так тихо, чтобы ее слова услышал только тот, кому они предназначались.
- Прости меня, Генри, я не хотела разочаровать тебя. Я знала, что
была не той, о которой ты мечтал, именно поэтому я и решила никогда не встречаться с тобой, мягко говорила она. - Возможно, мои слова покажутся тебе безрассудством или эгоизмом, но мне так хотелось, чтобы ты любил меня такой, какой ты представил себе сам. Признаюсь, с моей стороны было жестоко так поступать, но мне не хотелось лишать тебя иллюзий.. И все же потом я осознала свою ошибку.. И постаралась сделать все, чтобы ты был счастлив.- Она опустила глаза. - Зная о твоем вкусе, я подыскала тебе ту, которую ты мог бы полюбить. Для меня тогда это представлялось единственной возможностью заставить тебя забыть о любви ко мне.. Если быть честной, мне было сложно пойти на этот шаг, но твое счастье стояло выше моего душевного блага. - Она умолкла, будто не решаясь сказать главного. - .Гвендолин оказалась наилучшей кандидаткой, способной завоевать твое сердце.. Это я попросила ее занять мое место в твоем сердце.
- Ты была с ней знакома? - изумился Макензи.
- Она была моей подругой, - призналась Валенсия, и ее слова растрогали
молодого человека. "Насколько же сильно надо любить человека, чтобы пожертвовать собственным счастьем ради него?" - промелькнула мысль у Генри.
- .ее смерть для меня также была тяжелым ударом, - продолжала
Весконти. - Но, вступая в наше Общество, она знала, чем может все это закончиться, и согласилась, несмотря на угрозу летального исхода.
- Какое еще Общество? - не понял ее собеседник.
- Тайное Общество, организованное почти в самом начале рождения
человечества.
- Никогда не слышал о таком Обществе, - с подозрением отреагировал
Макензи. - И как же оно называется?
- AMOR FATI, - ответила та, и Генри встрепенулся. Он прекрасно помнил, как часто слышал эти два слова из уст своего друга детства, да и на внутренней стороне его кольца они были выгравированы. "Нет! Такого совпадения не может быть! Дисмас не мог быть одним из них. от этой мысли сердце Генри сжалось. - Но ведь Гвен оказалась членом этой организации, так почему же Дисмасу не быть в числе этого же Общества?"
- Значит, и Дисмас Брэстед тоже?.
- Да, - утвердительно кивнула та. - И его жена Идэн, и твои приемные
родители Уолтер и Алиса Макензи, и многие другие, кого ты едва знаешь, также считаются членами нашего Общества. Новость поразила Генри, но он не высказал своего удивления вслух.
- Целью создания нашего общества, - продолжала рассказчица, - было
найти одного из семи посланников, который, по древнему предсказанию, должен был прилететь на Землю и спасти людей от Темного Властелина, вознамерившегося изничтожить нас и обитателей всей нашей Галактики. Первая попытка сделать это ему не удалась. Но во второй раз он не ошибется. Сейчас он набирает силы для последнего, завершающего удара, да и его жрецы не сидят сложа руки. Им было поручено найти и уничтожить семь посланников, явившихся из высшего мира. Только они способны остановить Темного Властелина и вернуть процесс возрождения жизни к самым ее истокам и ликвидировать все зло в Галактике. "Фантасмагория какая-то", - подумал Генри.
- Их сила способна восстановить мир, существующий до Большого
Взрыва.
- Тот, что произошел пятнадцать миллиардов лет назад? - попытался
конкретизировать Генри с усмешкой.
- Совершенно верно, - подтвердила Валенсия. "А это уже относится к мистике", - мелькнула мысль у Макензи.
- Искренне желаю вам удачи, - не без иронии заявил он. - Позвольте
только спросить, каковы же ваши намерения по отношению ко мне? Хотите, чтобы я вступил в это ваше Общество и пустился на поиски посланников?
- Нет, - удивила женщина своим ответом. - Мы уже нашли одного из
них, того самого, кому было суждено попасть на Землю.
- Поздравляю вас с уловом. то бишь с находкой, - сострил Макензи.
Интересно, каков же он из себя? Наверняка он либо уродлив как черт, либо красив как ангел, не удержался Макензи от колкости.
- Нет, он такой же, как и мы, а может даже хуже нас, - раздраженно
бросил молчащий доселе капитан Кейтсон.
- Джим, - с укором взглянула Валенсия на супруга.
- А что я сказал такого? Разве я не прав?
- Не слушай его! - отмахнулась женщина, призывая молодого человека
вернуть свое внимание к прерванному разговору. - Теперь, полагаю, ты узнал, почему мы не можем пустить тебя обратно на Землю.
- Сказать по правде, теперь у меня мысли еще больше перепутались.. Эти
семь посланников. жрецы Темного Властелина. убийства членов вашей Общины, как венец всего этого - Большой Взрыв. У меня голова закружилась от всей этой словесной мишуры. Но чем бы ни занимались вы, и кем бы ни были Гвендолин и Дисмас, я отомщу за их смерть.
- Мы только теряем с ним время, - проворчал капитан.
- Генри, ты должен помочь нам, - вмешался в разговор Леонардо.
- Я бы с радостью, но не знаю чем, - в замешательстве развел тот
руками.
- Мы знаем, что посланник должен избавить нас от Сил Зла, но не
ведаем, каким образом.
- Так почему же вы не спросите у него самого?
- Генри, - мягко произнесла женщина, взяв его за руку, - ты и есть тот
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: