Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
- Название:Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0182-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Вьюгин - Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде краткое содержание
Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Секция, не имевшая прежде денег даже на рассылку оповещений о литературных «субботниках», регулярно получала денежную субсидию от ФОСП. Вступление в профсоюзную организацию, Горком писателей, обеспечило переводчикам многие социально-бытовые льготы: санаторно-курортное обслуживание, социальное страхование, право на дополнительную жилплощадь, получение продуктов и промтоваров в закрытом распределителе, созданном для руководителей и «актива» организаций. Профсоюзным заботам — участию в разных комиссиях (столовой, лавочной) и секторах Горкома — на заседаниях бюро отводилось немало времени. Иначе говоря, многие проблемы дела перевода, входившие в сферу внимания и секции переводчиков Союза писателей, и первого Союза переводчиков, разрешились в процессе огосударствления институции.
История секции переводчиков 1920-х годов типична для объединений дореволюционной литературно-художественной интеллигенции. В условиях тоталитарного режима любые попытки сохранить творческую и организационную самостоятельность, свое особое место в духовной жизни общества априори обрекались на неудачу. Объясняя позицию партии, председатель Наркомпроса Луначарский признавался, что «передача полномочий <���…> каким-нибудь <���…> художественным объединениям, какой-нибудь художественной учредилке — означала бы крах советской политики в этой области и капитуляцию перед защитой старинки» [935]. Неизбежность утверждения такой системы художественных ценностей, в которой определяющая роль отводилась идеологическим критериям, предопределялась всем ходом пореволюционного развития страны.
Дальнейший процесс централизации дела перевода проходил в контексте подготовки к первому съезду писателей и создания единого Союза советских писателей. Последний из сохранившихся протоколов заседаний бюро секции переводчиков при ФОСП датирован
1 февраля 1932 года. После известного постановления 23 апреля 1932 года «О перестройке литературно-художественных организаций» и роспуска всех литературных организаций секция перешла в ведение Оргомитета по подготовке к съезду советских писателей и с 1934 года существовала в рамках Союза советских писателей.
Ниже публикуются документы из фондов Пушкинского Дома (ф. 291, ф. 492, ф. 702), иллюстрирующие историю возникновения и деятельности ленинградской секции переводчиков. Орфография и пунктуация в них приведены в соответствие с современными нормами, исправлены очевидные опечатки, подчеркивания в тексте выделены курсивом, зачеркивания заключены в квадратные скобки, купюры и конъектуры — в угловые.
Приложения
<2 декабря 1924>.
I. Члены ВСП, специализировавшиеся на литературно-переводческой деятельности и считающие полезным для своего дела и для себя лично более тесное взаимное общение на почве как чисто профессиональных, так и общелитературных интересов, составляют при Союзе секцию переводчиков.
II. а) Работа по освещению и решению вопросов, связанных с чисто профессиональными интересами членов секции, ведется в закрытых ее собраниях, созываемых по мере надобности
б) общелитературным интересам служат устраиваемые секцией раз в месяц, по соглашению с секцией прозаиков и поэтов [936], литературные «субботники», в программу которых входят доклады о жизни и литературно-художественной деятельности иностранных писателей и чтение их произведений в русском переводе.
III. Работою секции руководит и дела ее ведет ответственный перед правлением Союза совет из 3 лиц — председателя, тов<���арища> председателя и секретаря, избираемых членами секции из своей среды.
Примечание. По постановлению правления в совет секции может быть введен с правом решающего голоса представитель правления.
IV. Во всей своей деятельности секция подчиняется как правилам общего Устава Союза, так и специальным постановлениям правления, которому представляет ежемесячные отчеты о своей работе.
V. Денежная отчетность секции ведется в общесоюзном порядке казначеем Союза [937].
№№ п/п. Фамилия, имя, отчество. Адрес. Состоит или не состоит в каком-либо профессион<���альном> Союзе.
1. Азов Влад<���имир> Александр<���ович>. ул. Некрасова, 18, кв. 20.
2. Аничкова Анна Митроф<���ановна>. наб. Жореса, 32, кв. 4. Не состоит.
3. Аренс-Гаккель Вера Евгеньевна. Серпуховская, 48, кв. 11.
4. Бахтин Ник<���олай> Никол<���аевич>. В. О. 4 л., 39, кв. 35. Работн<���иков> просв<���ещения>.
5. Бекарюкова-Гизетти Натал<���ия> Дмитр<���иевна>. пр. Маклина, 31, кв. 19. Не состоит.
6. Биншток Мих<���аил> Львов<���ич>. ул. Скороходова, 21,кв. 56. Работников просвещ<���ения>.
7. Богданович Татьяна Ал<���ексан>дровна. кан. Грибоедова, 27, кв. 44.
8. Боцяновский Влад<���имир> Феофилактович. В. О. пр. Пролетарск<���ой> победы, 8, кв. 11. Работн<���иков> искусства.
9. Благовещенская Елена Никол<���аевна>. Театральная площ., 12, кв. 24. Советских работников.
10. Брошниовская Ольга Никол<���аевна>. Ковенский пер., 16, кв. 35.
11. Бродерсен Ева Карл<���овна>. В.О. 9 л., 46, кв. 17. Не состоит.
12. Брянский Ник<���олай> Аполл<���инарьевич>. Фонтанка, 52, кв. 11 Работн<���иков> просвещ<���ения>.
13. Брусянина Мар<���ия> Ив<���ановна>. Знаменская, 32, кв. 10. Совработников.
14. Быкова Зинаида Вас<���ильевна>. Детское Село, Б<���ольшой> Двор<���ец> зд<���ание> Полуциркуля, 13. Не состоит.
15. Ватсон Мария Валент<���иновна>. Озерной пер., 9, кв.4. —//—.
16. Вейнбаум Эрнест<���ина> Льв<���овна>. ул. Скороходова, 21, кв.56. —//—.
17. Величковская-Вель Анна Никол<���аевна>. Красноарм<���ейская>, 24, кв. 14. —//—.
18. Веселкова-Кильштет Мария Григ<���орьевна>. ул. Блохина, 23, кв. 20.
19. Волконская-Деген Нат<���алия> Виктор<���овна>. Саперный, 14, кв. 8. Работн<���иков> просвещ<���ения>.
20. Волынский Аким Львов<���ич>. ул. Герцена, 14. То же.
21. Волькенштейн Ольга Аким<���овна>. ул. Лаврова, 17, кв. 26. То же.
22. Вольфсон Илья Влад<���имирович>. 7-я Советская, 4, кв. 1.
23. Выгодский Дав<���ид> Исаак<���ович>. Моховая, 9, кв. 1.
24. Ганзен Анна Вас<���ильевна>. В.О., 10 л., 17, кв. 6. Работн<���иков> просвещ<���ения>.
25. Гаусман Лидия Моис<���еевна>.
26. Гельмерсен Вас<���илий>Вас<���ильевич>. Моховая, 46, кв. 24.
27. Геркен-Баратынский Евген<���ий> Георг<���иевич>. ул. Плеханова, 45, кв. 16. Не состоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: