LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » В Уколова - Последний римлянин (Боэций)

В Уколова - Последний римлянин (Боэций)

Тут можно читать онлайн В Уколова - Последний римлянин (Боэций) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Последний римлянин (Боэций)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

В Уколова - Последний римлянин (Боэций) краткое содержание

Последний римлянин (Боэций) - описание и краткое содержание, автор В Уколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Последний римлянин (Боэций) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний римлянин (Боэций) - читать книгу онлайн бесплатно, автор В Уколова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Х в. известный ученый-математик Герберт из Реймса обращается к математическим и логическим трактатам Боэция, тогда же за "последним римлянином" закрепилась слава создателя абака. Появляются комментарии к сочинениям Боэция, составленные Бруно Корвейским. На рубеже X-XI вв. к "Утешению" обратилась немецкая поэтесса Гросвита из Гандергейма. Затем сочинение и метрика "последнего римлянина" стали предметом внимания Германа из Рейхенау.

Дама Философия увлекает за собой не только ученых и школяров, но и поэтов XI-XII вв. Тогда же появился "Роман Философии" Симунда Фрейна и "Утешение Разумом" Петра де Компостелла. Мудрость и Разум, Природа и Любовь, Добродетели и Фортуна с легкой руки Боэция кочуют по страницам рукописей того времени. Под влиянием автора "Утешения" находились и философы того времени Петр Абеляр, Гильом Коншский, Аделярд Батский, Иоанн Солсберийский, Жильбер Порретанский и др. "Последний римлянин" наряду с Аристотелем являлся тогда крупнейшим авторитетом в логике. Образы Боэция затем прочно входят в мир рыцарского романа, куртуазную поэзию, даже изобразительное искусство, особенно в искусство книжной миниатюры. {154}

На рубеже средних веков и Возрождения к Боэцию обращается Данте. Его "Новая жизнь" построена по примеру "Утешения", а в "Пире" насчитывается 17 реминисценций из боэциева произведения. Идеи "Утешения" развиваются и в "Божественной комедии", где Франческа да Римини, рассказывая о своей трагической любви, цитирует стихи Боэция, а сам поэт опирается на его концепцию судьбы и миропорядка и где появление Беатриче, опоэтизированной Мудрости, напоминает явление Философии в "Утешении" Боэция.

Много почерпнули у "последнего римлянина" крупнейшие философы XIII в. Альберт Великий и Фома Аквинский, Роберт Гросстет, Петр Пизанский и Николай Парижский, известный ученый того времени Роджер Бэкон прекрасно знал сочинения Боэция.

В эпоху Возрождения Боэций продолжал оставаться в числе признанных авторитетов, широко читаемых и глубоко чтимых авторов. Среди его поклонников был Петрарка, написавший подражание "Утешению" и развивший боэциеву концепцию Фортуны. Боэций был любимым автором Боккаччо, создателя знаменитого "Декамерона", и Чосера, не только переведшего "Утешение" на английский язык, но и черпавшего из него гуманистические мотивы, высокую оценку человека, тему Фортуны.

Жизненный путь английского гуманиста Томаса Мора в чем-то напоминает трагическую историю Боэция. Та же любовь к научным занятиям, такая же блистательная карьера, а в конце ее - обвинение в государственной измене и казнь. Находясь в Тауэре, Мор написал своеобразное подражание "Утешению", которое, однако, гораздо в большей степени, чем сочинение "последнего римлянина", проникнуто религиозным чувством.

Шекспир, как известно, не получил систематического образования, и трудно сказать, читал ли он Боэция в подлиннике. Хотя, судя по популярности "Утешения" в его время и в тех кругах, с которыми соприкасался великий драматург, вполне допустимо, что он мог быть знаком с этим сочинением Боэция. Целый ряд тем, характерных для традиции Боэция и ставших уже ко времени Шекспира "общими местами", в пьесах драматурга присутствуют: фортуна и любовь, человеческое благородство и его природа, невозможность соединения счастья и порока и др. Слова Гамлета: "Ты человек, который и в страданиях не страждет и с равной благодарностью приемлет гнев и дары судьбы; благословен, чьи кровь и разум так отрад-{155}но слиты, что он не дудка в пальцах у Фортуны, на нем играющей" 1,- невольно вызывают в памяти аналогичные высказывания Боэция.

Выдающийся астроном Иоганн Кеплер при создании своей оригинальной концепции "гармонии мира" отчасти опирался и на Боэция. Не раз вспоминал "последнего римлянина" и Галилео Галилей, стоящий у истоков современного естественнонаучного знания.

"Утешение" Боэция нашло своего читателя в новое время и в наши дни. Его первое печатное издание вышло в 1473 г. в Нюрнберге и с тех пор многократно переиздавалось. "Утешение" не раз переводилось на английский, французский, испанский и другие языки. Его знали и ценили деятели европейской культуры, в частности французский писатель-гуманист Анатоль Франс, поэты начала века. Советский писатель П. Загребельный завершил роман "Роксолана" подражанием "Утешению".

Русскому читателю "Утешение" стало доступно на родном языке в переводе иеромонаха Феофилакта, вышедшем в 1794 г.2 Первая книга "Утешения" в прекрасном переводе известного советского филолога профессора Ф. А. Петровского была опубликована в 1970 г.3 Четыре стихотворных фрагмента "Утешения" вышли в переводе С. С. Аверинцева4. В 1984 г. "Утешение" было полностью опубликовано на русском языке (перевод В. И. Уколовой, М. Н. Цетлина, вступительная статья и комментарий автора этой книги) 5, в этом же издании помещен перевод части "Введения к Порфирию", сделанный и прокомментированный Т. Ю. Бородай.

В 1980 г., когда мировая общественность отмечала 1500-летний юбилей Боэция, в разных странах, в том числе и в СССР, были проведены научные сессии, вышли исследования, специально посвященные творчеству и духовной традиции Боэция.

Через произведения "последнего римлянина", его многогранную популяризаторско-просветительскую деятельность не только осуществлялась преемственность между античной и средневековой культурами, их значение шире. В течение многих веков они оставались действенным фактором культурной связи поколений, развития европейской культуры, ее гуманистических начал. И к нашим современникам обращены слова Боэция: "Победив все тягости земные, звезд достигнете!" - его призыв к человеку всегда жить, мыслить и творить на пределе своих возможностей и никогда не отступать от высокого, истинно человеческого предназначения. {156}

Примечания

От автора

1 Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Х 124- 129/Пер. М. Лозинского. М.; Л., 1950. С. 330. 2 Цит. по: Lang Р. Music of Western Civilization. N. Y.; L., 1942. Р. 61. 3 Изучение творчества Боэция было начато еще в XVIII в. См.: Gervaise D. Histoire de Boece. Р., 1715. Научная литература о Боэции обширна. Она в основном проанализирована в статье В. И. Уколовой "Человек, время, судьба в трактате Боэция "Об утешении философией""// Средние века. М., 1973. Вып. 37. Из исследований зарубежных авторов следует назвать прежде всего: Usener H. Boethius. Bonn, 1877; Stewart H. F. Boethius: An Essay. Edinburgh; L., 1891; Rand E. К. Founders of the Middle Ages. Cambridge (Mass.), 1928; Cooper L. A Concordance of Boethius. Cambridge (Mass.), 1928; Courcelle P. La consolation de Boece - ses sources et son interpretation par les commentateurs latins. Р., 1934; Idem. Les lettres greques en Occident. De Macrobe a Cassiodor. Р., 1943; Rapisarda E. La criso spirituale di Boezio. Catania, 1947; Grabmann М. Geschichte der scholastischen Methode. В., 1957. Bd. 1-2; Barret Н. Boethius: Some Aspects ot His Time and Work. L., 1940 (2 ed.- N. Y., 1965); Liebeschutz H. Boethius and the Legacy of Antiquity// Cambridge History of Later Greek and Early Mediaeval Philosophy. Cambridge, 1970; Chadwik Н. Boethius: the Consolations of Music, Logic, Theology and Philosophy. Oxford, 1981. В последние 10-15 лет Боэций привлек внимание советских исследователей. См.: Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972; Майоров Г. Г. Формирование средневековой философии. М., 1979; Соколов В. В. Средневековая философия. М., 1979; Мачавариани М. М. Философское мировоззрение Боэция: Автореф. дис. ... канд. филос. наук. Тбилиси, 1984; Лосев А. Ф. Творчество Боэция как переходный антично-средневековый феномен: (Некоторые уточнения) // Западноевропейская средневековая словесность. М., 1985; а также ряд работ автора этой книги. См.: Средневековье в свидетельствах современников. М., 1984. С. 4, примеч. 1.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В Уколова читать все книги автора по порядку

В Уколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний римлянин (Боэций) отзывы


Отзывы читателей о книге Последний римлянин (Боэций), автор: В Уколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img