Кристин Бар - Политическая история брюк
- Название:Политическая история брюк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2013
- ISBN:978-5-4448-0059-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Бар - Политическая история брюк краткое содержание
Что такое брюки? Все мы знаем, что это одежда, которая закрывает нас от талии и ниже, причем каждую ноту в отдельности. Эта, на первый взгляд, простая вещь имеет тем не менее необычную историю: ведь брюки — не только одежда, но еще и символ. «У кого молоты, у того и власть», — говорили до того, как на смену кюлотам, закрывавшим ноги только до колен, пришли длинные брюки. На рубеже XVIII–XIX веков эта одежда простонародья становится также достоянием высших классов общества, причем именно мужчин. Символ мужественности, она была запрещена для женщин, которым пришлось отвоевывать право носить брюки. Как наглядно показывает автор, именно в отождествлении с гендером и властью кроется исток этой удивительной истории.
Политическая история брюк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
54
В оригинале стоит слово sexe, что переводится с французского как «пол», а не «секс». В данном случае речь идет, скорее всего, о поле, а не о сексуальных отношениях. (Прим. пер.)
55
Empowerment (англ.) — обретение силы, усиление. Один из важных терминов феминизма, связанный с завоеванием женщинами власти в самом широком смысле слова — с увеличением их социальных возможностей. (Прим. пер.)
56
Речь идет о слове la garçonne и его производных. Ср. название одноименной книги Маргерита, которое переводилось на русский язык как «Женщина-холостяк». С сохранением этой этимологии, наверное, можно было бы переводить это слово как «пацанка», но в контексте рассматриваемой автором темы это неверно. (Прим. пер.)
57
Намек автора на названия разных видов штанов. (Прим. пер.)
58
Как уже отмечалось, по-французски слово pantalon обозначает и брюки (штаны), и собственно панталоны — женское нижнее белье. (Прим. пер.)
59
борьбы за жизнь (англ.). (Прим. пер.)
60
Романы Теофиля Готье и Оноре де Бальзака. (Прим. пер.)
61
От commode (франц.) — удобный. (Прим. пер.)
62
Натурализм в социологии — теория, согласно которой природный и общественный миры построены по одинаковым принципам. (Прим. пер.)
63
Жанн Флорентин Буржуа (1875–1956), французская певица, актриса варьете и кино. (Прим. пер.)
64
Жанна Алин Эрве (1885–1955), французская летчица. (Прим. пер.)
65
Пьер де Фреди, барон де Кубертен (1863–1937), французский спортивный и общественный деятель, организатор современных Олимпийских игр, председатель Международного олимпийского комитета в 1896–1916 и 1919–1925 годах. (Прим. пер.)
66
Ведущая французская ежедневная спортивная газета, издается с 1946 года. (Прим. пер.)
67
Игра слов: poche — карман и мешки под глазами. (Прим. пер.)
68
Robe — женское платье; судейская мантия. (Прим. пер.)
69
Курортные города во Франции. (Прим. пер.)
70
См. прим, на с. 141.
71
В этом романе Теофиля Готье главная героиня переодевается в мужчину, чтобы узнать мужские секреты. (Прим. пер.)
72
Самый старый профсоюз во Франции, существует с 1895 года. (Прим. пер.)
73
1929 год — начало Великой депрессии в США, а затем и в Европе. (Прим. пер.)
74
Официальное название идеологии режима Виши, установленного на части территории Франции в июле 1940 года. (Прим. пер.)
75
Женское подразделение британской армии во время Второй мировой войны. (Прим. пер.)
76
По аналогии с ковбоем. (Прим. пер.)
77
Мелина Меркури (1920–1994), греческая актриса и политический деятель. Первая женщина, ставшая министром культуры страны (1977). (Прим. пер.)
78
«Бунтарь без причины» — американский фильм с Джеймсом Дином в главной роли (1955). Режиссер Николас Рэй. «Дикарь» — фильм американского режиссера Ласло Бе-недека с Марлоном Брандо и Ли Марвином в главных ролях (1953). (Прим. пер.)
79
Период интенсивного экономического роста, случившегося в 1945–1973 годах в большинстве экономически развитых стран. (Прим. пер.)
80
В лесбийской паре буч — активная сторона, в то время как фем — пассивная. (Прим. пер.)
81
Сунь Ятсен (1866–1925), китайский революционер, основатель партии Гоминьдан. (Прим. пер.)
82
Демонстрация выходцев из Алжира в Париже была жестоко разогнана полицией, при этом погибли от нескольких десятков до нескольких сотен человек. (Прим. пер.)
83
численной квоты (лат.). (Прим. пер.)
84
Голлистская партия, в 1976 году на ее основе возникнет Объединение в поддержку Республики. (Прим. пер.)
85
Референдум, инициированный президентом Шарлем де Голлем, о необходимости децентрализации и проведения реформы Сената. (Прим. пер.)
86
Правая политическая партия, основанная Жаком Шираком, просуществовала до 2002 года, когда она вошла в Союз за народное движение. (Прим. пер.)
87
Должность мэра Парижа появилась в очередной раз после длительного перерыва в 1977 году. (Прим. пер.)
88
Игра слов: pantalonnade — лицемерие; см. Введение. (Прим. пер.)
89
Руководство для французских учителей, названное по имени его первого автора Жозефа Солея. (Прим. пер.)
90
Как мальчики. (Прим. пер.)
91
женщина-руководитель (англ.). (Прим. пер.)
92
93
Французский тележурналист (род. 1964). (Прим. пер.)
94
Правоохранительный орган Франции наряду с полицией, выполняет прежде всего функции обеспечения правопорядка на сельских территориях, в то время как полиция действует в городах. (Прим. пер.)
95
Жандармерия подчиняется одновременно Министерству обороны и Министерству иностранных дел. (Прим. пер.)
96
Андре Лажуаньи (род. 1929), с 1973 года член политбюро, а с 1982-го — член секретариата Компартии Франции. (Прим. пер.)
97
Зал в Елисейском дворце, где проходят заседания Совета министров. (Прим. пер.)
98
Речь идет о росте популярности социалистов во Франции в начале 1980-х годов. (Прим. пер.)
99
Ni Putes Ni Soumises, феминистское движение, образованное в 2003 году, борется за защиту женщин от насилия. (Прим. пер.)
Комментарии
1
Одежда дает возможность немедленно «считать» индивида. Это одна из многочисленных функций одежды, хорошо изученных английским психоаналитиком Джоном Карлом Флюгелем (The Psychology of Clothes. London: Hogarth Press, 1933).
2
Здесь обыгрывается название номера журнала Clio, который мы редактировали вместе с Николь Пельгрен: Femmes travesties: un «mauvais genre» (Clio. Histoire, femmes et sociétés. 1999, No. 10).
3
Butler J. Gender Trouble. N.Y.: Routledge, 1990.
4
Dictionnaire de l’Académie française. Imprimé â l’Étranger, 1786. T. 3. P. 1999.
5
Ibid.
6
Цит. no: Chenoune F. Des modes et des hommes. Deux siècles d’élégance masculine. Paris: Flammarion, 1993. P. 23.
7
Цит. no: Pellegrin N. «Pantalon». Les Vêtements de la liberté. Abécédaire des pratiques vestimentaires françaises de 1780 â 1800. Aix-en-Provence: Alinéa, 1989. P. 138.
8
Цит. no: Wrigley R. The Formation and Currency of a Vestimentary Stereotype; the Sans-culotte in Revolutionary France // W. Parkins (dir.). Dress, Gender, Citizenship. Fashioning in Body Politic. New York: Berg, 2002. P. 30.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: