Эдгар Уоллес - Долина привидений
- Название:Долина привидений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Долина привидений краткое содержание
Долина привидений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я вообще не хотела вас впускать, сударь, - сказала она. - Но я должна дать вам объяснение, за вами следит полиция!
- За мной?
Скотти не оскорбился, но потерял хорошее расположение духа.
- Я получила официальное уведомление, что вы преступник, некий Скотти! Это было для меня тяжелым ударом.
- Почему? Я ведь ничего не украл и не снял бы шпильки с вашей головы, - Скотти говорил искренно. - Да, меня зовут Скотти, но это не настоящее мое имя. Признаюсь, что я преступник. Но что значит для такого человека, как я, встретить такую женщину, как вы. Светскую даму в полном расцвете своей красоты. Ни ваши деньги, ни ваши драгоценности не пленили меня. Если бы я хотел, я отнял их у вас при первом визите. Я явился сюда только с целью осмотра ваших бриллиантов. Я являюсь первоклассным знатоком бриллиантов. Но когда я увидел вас и заговорил с вами... все показалось мне сном. Такую женщину не часто можно встретить.
- Вы преувеличиваете, - возразила миссис Бонзор. Она с удовольствием слушала его, но скромности ради должна была возразить.
- Я не знал, что вы американка, когда впервые увидел вас. Я тогда уже понял, что должен буду видеть вас. Я укорял себя за глупость, но с каждым днем вы все более увлекали меня.
- Я не стремилась к этому, - пробормотала она.
- Мне будет очень тяжело прервать наше знакомство, - печально сказал Скотти и, поднявшись со стула, подал ей руку. - Пожелаю вам всего хорошего, миссис Бонзор. Это было для меня прекрасным сном.
Она пожала ему руку и ей стало жаль, что приятная беседа пришла к концу.
- Всех благ, мистер Скотти. Я буду очень рада вас видеть, но...
- Я вас хорошо понимаю, - с горечью заметил Скотти. - Что будут говорить про вас все эти элегантные бездельники, живущие в отеле?
Миссис Бонзор откинула назад голову.
- Вы ошибаетесь, если думаете, что я считаюсь с мнением окружающих, возмущенно ответила она. - Приходите, пожалуйста, завтра к ужину.
Ее слова звучали как приказ, а лицо приняло величественное выражение.
Скотти удалился с легким поклоном. Он боялся, как бы она не передумала.
Глава 25
Когда Энди рассказал Стэлле о похождениях Скотти и миссис Бонзор, она приняла их сторону.
- Может быть, она хочет его исправить, - сказала Стэлла. - Плохие люди бывают героями для романтически настроенных натур. Я не хочу сказать, что Скотти плохой человек, а миссис Бонзор одарена фантазией. Но ничего плохого в этом не вижу.
- Но он бывает у нее к обеду, чаю и ужину, - возразил Энди. Насколько я знаю, они даже завтракают вместе.
- Может быть он влюблен, - сказала Стэлла. - Скотти всегда казался мне романтичным.
- Я не отрицаю это. Стоит вспомнить его алиби...
- Милый Энди, ты скоро встретишься с этой дамой.
- Что? Я встречусь с этой дамой?
Стэлла торжественно кивнула головой.
- Скотти написал мне, не буду ли я против, если он приедет с ней к нам. Я согласилась. Когда я описала отцу наружность этой дамы, он ужаснулся. Боюсь, сегодня вечером он выступит с репликой, поэтому весьма кстати, что ты здесь.
- Значит, Скотти осмелился заявить, что приедет к ужину с "королевой бриллиантов"? - недоверчиво спросил Энди.
Так оно и было.
Миссис Бонзор была в плотно прилегающем, вишневого цвета бархатном платье с глубоким вырезом. Энди был поражен. Еще ни одна женщина не носила столько драгоценностей. Она сверкала с ног до головы. Если бы магараджа в полной парадной форме оказался рядом с ней, он бы стушевался.
Скотти был в хорошем настроении и смеялся. Его. гордость была неподдельна.
- Разрешите представить мою подругу жизни миссис Крестон-Бонзор, сказал он. - Это доктор Маклэд, Мирабель! Хотя я имел с ним небольшой спор, даже вел борьбу, вернее, он боролся против меня, я не сержусь на него. По его приказу вы были извещены обо мне, но это вполне законно и в порядке вещей.
Скотти крепко пожал руку Энди. Миссис Бонзор лишь холодно взглянула на него.
- Разрешите представить вам мисс Нельсон, Мирабель, - пальцы Скотти сверкали огнем камней.
- Очень рада с вами познакомиться, - сказала без особого воодушевления миссис Бонзор. - Каждый, кто является другом профессора Бэллингема, является также и моим другом.
Она многозначительно посмотрела на Энди.
Начало было не совсем таким, как хотелось Стэлле. Во время ужина она поняла, что миссис Бонзор ревнует к ней. Между тем, американка преодолела антипатию и завязала с Энди оживленную беседу. Теперь уже Скотти заревновал не на шутку.
- Да, на днях я уезжаю на родину, - сказала американка, глядя на Скотти. - Я провела время куда приятнее, чем ожидала. Но мои владения требуют присмотра. - Она опять посмотрела на Скотти, но он рассматривал скатерть с таким скромным видом, что Энди чуть не рассмеялся.
- Надеюсь, вы поедете не одна, вы же не оставите нашего друга, нашего уважаемого профессора.
- Конечно! - миссис Бонзор поперхнулась. Скотти поднял глаза.
- Я уже подумал о том, чтобы поехать в Калифорнию насладиться великолепными пейзажами.
Американка со скромной улыбкой посмотрела на него.
- Стенфор и я... - начала она.
- Стенфор? Кто такой Стенфор? - изумился Энди. Но Скотти умоляюще посмотрел на него и Энди понял.
- Стенфор и я стали друзьями. Я думала, вы уже видели кольцо.
При этих словах она подняла руку и Энди насчитал около двадцати колец.
- Разрешите поздравить вас! Я очень рад. Это действительно сюрприз для меня, миссис Бонзор.
- Для меня это было еще большим сюрпризом, - ответила она, сияя от счастья, - но вы же понимаете, что должна чувствовать женщина в моем положении. Стенфор начнет новую жизнь. Вблизи моего дома есть гора, там он сможет заниматься... как оно называется это слово, Стенфор...
- Заняться геологией, - пролепетал Скотти.
- Да, так. А если эта гора окажется недостаточной, мы поедем в машине к большим горам.
- Вы нас оставляете? И, вероятно, вы в течение этого месяца забыли о Беверли-Грин с Уильмотом и с этим ужасным Эбрэгемом Селимом и... - но Энди не смог договорить так как миссис Бонзор вдруг лишилась чувств и упала со стула.
- В комнате слишком жарко, - устало сказала американка, когда пришла в себя. Ее прическа была в порядке, брошка сидела косо. Выглядела она старой, лицо стало бледным, худощавым. - Я думаю, мне станет лучше, если поеду в отель. Стенфор...
Было трогательно видеть, с каким доверием она ему говорила.
- Закажи, пожалуйста, машину.
Энди боялся, что она опять лишится чувств. Поэтому он облегченно вздохнул, когда увидел, что она смогла сама, поддерживаемая Скотти, сесть в автомобиль.
- Поездка подействует на меня благотворно, - сказала она, озираясь с нервной улыбкой. - Мне очень жаль, что я вас так напугала. Да, я хотела бы узнать подробности убийства. Кого, собственно, убили? Эбрэгема Селима?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: