Эдгар Уоллес - Король Бонгинды
- Название:Король Бонгинды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Король Бонгинды краткое содержание
Король Бонгинды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы знаете всех, кто живет в деревне?
- Всех, сэр. Я здесь уже десять лет.
Селби внимательно посмотрел вокруг. И вдруг на гребне холма он увидел очертания человека. Сначала показалась его голова, потом плечи. Он казался настоящим гигантом, выходящим из-под земли.
- Это он! - закричал Паркер.
Селби тоже узнал огромную фигуру Джумы-Ужаса.
Глава 31. В жилище Джумы
Джума, должно быть, тоже увидел их, потому что тотчас же скрылся. Собаки снова почуяли запах и бросились вперед. Добежав до гребня холма, они увидели внизу живописную долину без всяких признаков жилья. Налево была густая поросль.
- Он в том лесу, - сказал Селби.
- Будьте осторожны, мистер Лоу, этот человек так просто не сдастся.
- А я и не предполагал, что его можно взять иначе, чем мертвым, ответил Селби. - Как только увидите его, стреляйте.
Идти прямо в лес было равносильно самоубийству, но другого выхода не было. С револьвером в руке Селби выскочил на опушку леса. Посредине стояла небольшая хижина, покрытая цементом. Неправильной формы отверстие служило окном. Рядом была дверь. Осторожно, прячась за деревьями, Селби подкрался к двери.
- Выходи, Джума! - закричал он.
Никаких признаков жизни. Тогда Селби, держа револьвер наготове, вошел в хижину. В комнате никого не было. На стенах висели три плетеных щита и связка метательных копий, перевязанных кожаным поясом. Острия копий блестели. Очевидно, Джума особенно заботился об их чистоте и блеске. Деревянная кровать со шкурой леопарда, котел для варки пищи, несколько предметов одежды на вешалке - и все. Селби повернулся, чтобы идти, но вдруг увидел под кроватью что-то белое. На полу лежало письмо. Селби взял его и вышел наружу. Письмо было напечатано на машинке. Ни адреса, ни даты на нем не было.
"Девушка не должна пострадать. Приготовьтесь бежать в любую минуту. Если нужно, оставьте Маллинг, но возьмите с собой Аля".
Селби сунул письмо в карман и снова бросился в погоню.
- Смотрите! - закричал Паркер и показал на белую полосу дороги, по которой с невероятной скоростью уносился автомобиль.
Гнаться за ним было бесполезно.
Селби вернулся в хижину и внимательно осмотрел жилище Джумы. Метательные копья он конфисковал. Они были слишком опасным оружием. Он вытащил из связки одно копье, ручка которого была выкрашена в яркий красный цвет, перевязана посредине тонкой медной проволокой и украшена полоской леопардовой шкуры.
- Это королевское копье, - сказал Селби. - Джума вернется за ним, если я хоть что-нибудь смыслю в нравах в обычаях туземцев с Верхнего Конго.
Глава 32. Рукописи
К удивлению Селби, мистер Маллинг обрадовался тому, что он рассказал.
- Вы больше ничего от них не получали? - спросил Селби.
- Нет, я весь день прождал в отеле, но ничего не было.
- Где Гвенда?
- Она вышла куда-то с Биллем. Их сопровождает обычный наряд из Скотленд-Ярда. Выдумаете, этот негодяй будет опять пытаться похитить ее?
- Да. Убив Флита, он убил своего главного помощника. Без него Кларк совершает одну ошибку за другой. Поэтому он больше не будет рисковать с Гвендой. К тому же игра проиграна. Я с самого начала знал, что с Нормой ничего страшного не случится. Теперь я могу держать Кларка на расстоянии от нее.
- Вы действительно его знаете?
- Да, я знаю его. Если бы я не был уверен, что Норма в безопасности, я через час бы схватил его и заставил сказать, где она находится.
- Каким образом?
На лице Селби появилась странная улыбка.
- Я стал бы поджаривать его на медленном огне до тех пор, пока бы не получил ответ.
* * *
Билль Джойнер собирал бумаги у себя в конторе. Гвенда вызвалась помогать ему.
- Пожалуй, это напрасная трата времени. Бог знает, что еще случится. Калифорния кажется мне недосягаемо далекой.
Гвенда вздохнула.
- Мистер Дженингс уверен, что Норма будет спасена.
- Много знает этот Дженингс, - сердито заметил Билль.
- Мне нравится Дженингс. Вчера, когда я ждала вас на Керзон-стрит, мы с ним немного поболтали...
- Я бы не советовал вам ходить одной.
- Одной? - Гвенда засмеялась. - Когда я иду по улице, мне кажется, я иду во главе целого батальона. Селби, должно быть, собрал всех безработных сыщиков в Лондоне, чтобы они смотрели за мной!
- Что же еще говорил Дженингс, кроме своего мнения по поводу спасения Нормы?
- Он знает много о писателях. Когда-то он служил у одного издателя, и у него есть рукописи знаменитых авторов. Он даже обещал их мне прислать.
- Гм! Странный этот Дженингс, - сказал Билль. Он вспомнил рассказ доктора. Знает ли об этом Селби?
- Билль, уйдем отсюда! Мне надоела эта старая затхлая контора!
Когда они подходили к отелю "Чаттертон", оттуда вышел Селби. Билль не видел его несколько дней.
- Что с тобой, Сель? У тебя совсем измученный вид.
- Да, я себя плохо чувствую. Гвенда, там вам только что прислали ящик. Пожалуйста, не трогайте его до прихода моего сержанта. Он слишком тяжел, чтобы не вызывать подозрений.
- Наверное, это рукописи мистера Дженингса, - сказала Гвенда.
- Как? Дженингс уже стал писателем?
Билль объяснил, в чем дело.
- Это для меня новость. Проводи Гвенду наверх, Билль, и поедем со мной. Мне нужна твоя помощь.
Когда Билль вернулся, Селби сидел уже в машине.
- Я еду к доктору. Хочу поговорить с ним о Кольфортской психиатрической лечебнице.
- Это что-то новое, - заметил Билль.
- Я набрел на нее в своих поисках. Поблизости от нее я нашел жилище Джумы. Руководит лечебницей никуда не годный и вечно пьяный доктор Скиннер.
- Это фиктивное заведение? - спросил Билль.
- Нет, самое что ни на есть настоящее. Доктор показал мне свои книги. В числе лиц, посещающих лечебницу, есть и доктор Эвершам. Вообще лечебница пользуется хорошей репутацией в медицинских кругах.
Доктор Эвершам был дома. Он встретил их очень радушно.
- У вас есть новости? - спросил он.
Селби быстро взглянул на него.
- Если у меня нет, то у вас есть, - сказал он.
- Вы угадали. Но мои новости могут подождать.
Селби коротко рассказал о цели своего визита.
- Это великолепное частное заведение, - сказал доктор. - Оно пользуется хорошей репутацией у докторов.
- Вы видели все отделения?
- Конечно. Я являюсь одним из консультантов и имею право входа в любое время. Вы что, предполагаете, что мисс Маллинг там?
- У меня нет определенного мнения.
- Странно, что вы заговорили о Кольфортской лечебнице. Она одна из первых, с которыми мне пришлось иметь дело после возвращения в Англию.
Он подошел к книжному шкафу и достал тяжелый том.
- Труд, исполненный с любовью, - сказал доктор. - Мне было двадцать четыре года, когда я написал эту книгу. Она имеет некоторое отношение к нашим поискам Ужаса.
- Я знаю, что по вашей теории убийца - сумасшедший...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: