Леон Урис - Эксодус (Книга 3, 4 и 5)
- Название:Эксодус (Книга 3, 4 и 5)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леон Урис - Эксодус (Книга 3, 4 и 5) краткое содержание
Эксодус (Книга 3, 4 и 5) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэк Уилльямс был истым бродягой. И он любил летать. Не просто летать по скучной трассе с заранее расписанным маршрутом и на первоклассной машине. Скучно. Вот рискованные полярные полеты - это другое дело.
В один прекрасный день Мэк Уилльямс зашел в будку, стоявшую в самом конце взлетной дорожки и служившую одновременно конторой, диспетчерской и жильем для Стреча Томпсона.
- Ну его к черту, Стреч! - буркнул он. - Мороз сегодня такой, прямо кишки коченеют.
Стреч состроил невинное лицо пресловутой кошки, только что проглотившей канарейку.
- Фостер, - сказал он, - а как ты смотришь на то, чтобы податься в более теплые края? Полный расчет, это само собой.
- Тебе все до шуток, а меня от них прямо тошнит.
- Я не шучу, Текс. Ты в жизни не отгадаешь...
- А что такое?
- Угадай.
Фостер пожал плечами:
- Ты продал свою лавочку.
- Точно.
Фостер Джи Мэк Уилльямс свистнул.
-Где ж ты дурака такого нашел?
- Мне их анекдотные данные ни к чему. Я проверил их чек, и он оказался настоящим. Вот и все, что мне нужно, как сказала девка в кабачке.
- Да неужели! Но это же чудно, Стреч. Эта твоя лавочка мне уже так или иначе начала надоедать. А сколько мне, по твоему, причитается?
Вместе с премиальными что-то около четырех тысяч.
Фостер Джи Мэк Уилльямс свистнул.
- Ого, вот мне теперь будет лафа! Назюзюкаюсь так, что до самой Южной Америки хватит. Потому что я беру курс именно туда, Стреч. Подхалтурю там немножко. Я слышал, они там платят шальные деньги за переправку динамита через Анды.
- Да, но тут есть одна загвоздка..., - сказал Стреч.
- Я так и думал.
- Дело в том, что мы должны доставить наши три машины новым хозяевам. Двух парней я уже нашел, а вот для третьей машины - никак никого не найду.
- Ты хочешь сказать этим, что кроме меня нету дурака, который согласился бы летать на этом твоем примусе номер три? Что ж, пускай так. Куда надо доставить?
- В Израиль.
- Куда?
- В Израиль.
- В жизни не слышал.
- Я как раз сам искал на карте, когда ты вошел. Стреч Томпсон и Фостер Джи Мэк-Уилльямс облазили карту обоих полушарий вдоль и поперек. Они искали добрых полчаса. Все тщетно. Наконец Текс выпрямился.
- Ты знаешь что, Стреч. Кажись, кто-то подшутил над тобой.
Они съездили в Ноум, обошли все кабаки, все расспрашивая, где бы мог находиться этот Израиль. Один или двое что-то слышали о нем, но точно ничего сказать не могли. Стреча уже стал было прошибать пот несмотря на мороз, когда кто-то посоветовал им разбудить хозяина книжной лавки.
- Да ведь это же Палестина, - сердито заорал хозяин. - И ради этого вы врываетесь ко мне среди ночи! Поискав еще немного на карте, они наконец нашли. Фостер в сомнении покачал головой:
- Чорт возьми, Стреч, - проворчал он, - да ведь эта страна свободно вместится на айсберге средних размеров. Если не держать ухо востро, запросто пролетишь мимо.
Три недели спустя Фостер Джи Мэк-Уилльямс посадил машину номер три авиакомпании "Северный полярный круг" на аэродроме в Лидде. Стреч Томпсон вылетел за неделю до этого и встретил его в аэропорту.
Фостера провели в контору, на двери которой была прибита табличка, гласившая: ПАЛЕСТИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ АВИАКОМПАНИЯ, С. С. ТОМПСОН, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР.
Фостер Джи Мэк-Уилльямс сразу почувствовал, что дело нечисто.
- Как слетал, старик? До чего же я рад видеть твою рожу!
- Чудненько слетал. Теперь гони валюту, старик, и я быстренько смотаюсь в Париж. У меня наклевывается выгоднейшее дельце, через месяц мне нужно явиться в Рио.
- Конечно, конечно, - ответил Стреч. - У меня уже и чек для тебя выписан. Вот он у меня здесь в сейфе. Фостер Мэк-Уилльямс таращил глаза на чек.
- Ого, четыре тысячи пятьсот монет и никаких нолей, - вслух прочитал он.
- Последние пять бумажек я подбросил, чтобы доказать тебе, что Стреч Томпсон не жмот.
- О, ты парень-гвоздь, я это всегда говорил.
- Между нами, Текс, это в высшей степени занятное место.
- Тут все - сплошь евреи. Я уже неделю тут и никак не привыкну.
Фостер не решался спросить Стреча, чего ему здесь надо. Под конец он все-таки спросил.
- Посмотри на табличку, она тебе все расскажет. Палестинская Центральная Авиакомпания. Название я лично придумал. Тут видишь какое дело: эти ребята понятия не имеют о том, как приступить к созданию первоклассной авиакомпании. Они предложили мне взяться за это дело. Я им сказал: - Первым делом, ребята если, конечно, вы хотите иметь настоящую авиакомпанию, первым делом вам нужно позаботиться, чтоб у вас был первоклассный старший пилот. У меня как раз есть на примете самый чертовский старший летчик из всех, кто когда-либо служил...
- Ну, ладно; мне, брат, некогда. Будь здоров, когда-нибудь встретимся, сказал Фостер, быстро встав с места.
- Да ты словно на пожар.
- Пожар, не пожар, но мне нужно в Париж.
- Я тебе дело предлагаю.
- Не надо мне никаких дел.
- Да ты хоть послушай.
- Чего ж, послушать можно, но я предупреждаю: ничего из этого не выйдет. Мне нужно в Париж. Хоть вплавь, но доберусь.
- Ну, так вот. Как я тебе уже сказал, тут везде одни евреи. Они купили у меня "Северный полярный круг", чтобы доставить сюда еще евреев. Ты только послушай, этих евреев во всем мире - хоть пруд пруди, и все они хотят сюда. Наше с тобой дело - доставка. Неужели ты не понимаешь? Рейс - и деньги на бочку! За каждое рыло. Да ведь тебе никогда такое и не снилось, Текс, дружище! Ты ведь меня знаешь... я зря трепаться не стану. Ты только держись за меня, Текс, и будешь прямо купаться в деньгах.
- Нет уж, я лучше выкупаюсь в другом месте. Напишу тебе открытку из Рио.
- Что ж, Фостер... буду с удовольствием вспоминать вас.
- Ну вот, ты уже сердишься!
- Кто сердится? Никто не сердится.
- Все-таки мы с тобой хорошо поработали там в Ноуме.
- Еще бы! Я себе там все кончики пообморозил.
- Ладно, дай лапу, - сказал Фостер.
Стреч вяло пожал ему руку на прощание.
- Ну тебя к богу в рай, Стреч! У тебя такая рожа, будто я тебе нож собираюсь всадить в ребра.
- Буду с тобой откровенен, Фостер. У меня беда. Получилась молния, что где-то, в каком-то Адене сидит куча этих евреев и ждет не дождется, чтобы их оттуда вывезли. Я было нанял пилотов, но они меня подвели.
- Не повезло, значит. Что ж, от души сочувствую. Но помочь ничем не могу. Я отправляюсь в Париж.
- Конечно, - ответил Стреч, - лети, если так уж приспичило.
Я на твоем месте тоже улетел бы. Я к тебе не в претензии. Эти ребята, которых я было нанял, сразу дали тягу, как только услышали, что это довольно опасный рейс: арабы могут еще открыть огонь по самолету.
Фостер был уже почти у двери. Он внезапно остановился и обернулся к Стречу.
- Валяй, валяй, Фостер. Ты, конечно, прав, какой тебе смысл рисковать? Еще, чего доброго, собьют. Скажу тебе правду, это опасный рейс... пожалуй, даже опасней, чем переправка динамита через Анды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: