Игорь Атаманенко - Эликсир бессмертия для вождя. Секретные лаборатории на службе власти
- Название:Эликсир бессмертия для вождя. Секретные лаборатории на службе власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-4444-2503-9, 978-5-4444-8111-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Атаманенко - Эликсир бессмертия для вождя. Секретные лаборатории на службе власти краткое содержание
Это беспрецедентное повествование откроет вам тайны промысла агентов влияния ЦРУ в высшем эшелоне власти СССР. Вам также станут известны подробности интимной жизни десяти американских президентов. Вы узнаете, как профессор-авантюрист создавал эликсир бессмертия для Сталина; почему Хрущёв выезжал за рубеж на военных кораблях; как домашний кот-прорицатель предупреждал Брежнева о готовящихся на него покушениях; как китайские медики продлевали жизнь Мао Цзэдуну; кто сочинял антисоветские анекдоты.
Кроме того, вы станете свидетелями дерзкой операции «Альфы» по вывозу из США двух советских офицеров-оборотней.
Никакого вымысла — сугубо документальный материал, и только из первых рук!…
Эликсир бессмертия для вождя. Секретные лаборатории на службе власти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А попытка самоубийства, она тоже в этом?
— Ну с ним, с самоубийством, пожалуй, надо ещё разобраться…
— То есть?
— То есть выяснить, не спектакль ли это… Мне кажется, это — фарс, разыгранный по сценарию вашей резидентуры, действующей под прикрытием посольства СССР в Монреале. Вы, русские, — мастера всяких мистификаций… В общем, мой тебе совет, Виталий: ты либо проглоти, либо выплюнь, но за щекой не держи! Заметь, совет я даю тебе совершенно искренне, потому что ты мне очень симпатичен… Ладно, поехали отсюда, и так уже массу времени потеряли на все твои амурные дела!..
Не успел Майкл закончить своё наставление, как на пороге появились врачи. Переводчик протянул Юрченко и Майклу по три страницы машинописного текста.
— Послушайте, а зачем мне это? — спросил по-английски Юрченко, обращаясь к пожилой женщине в белом халате, которая, по его прикидкам, должна была быть старшей. — Я ничего не понимаю в медицинской терминологии… Вы уж, будьте так добры, растолкуйте мне в двух словах, что необходимо сделать моей сестре сейчас, что — через месяц, а что — через год…
Вместо врача ответил переводчик:
— Пожалуйста! Ваша сестра пыталась покончить с собой, выпив около трёхсот граммов концентрата уксусной эссенции… На её счастье рядом оказался её муж, который и оказал первую помощь пострадавшей… Так сказать, нейтрализовал последствия отравления… Но всё-таки в домашних условиях он всего сделать не смог… Поэтому вашей сестре предстоит операция на пищеводе… В лучшем случае — одна… Возможно, понадобится и повторная… Врачи рекомендовали монреальскую клинику, но она настаивает, чтобы операцию сделали в Советском Союзе…
— Спасибо, очень вам признателен! — потупив голову, произнес Юрченко и нажал кнопку вызова лифта. — Если вы не будете возражать, мы с моим другом спустимся пешком… Пойдём, Майкл!
Юрченко уже успел сделать пару шагов по направлению к лестничному маршу, как шедший рядом Майкл вдруг обернулся, подбежал к двери второго лифта и нажал кнопку вызова. Глядя на светящееся табло, американец барабанил пальцами по стене, приговаривая:
— Ну давай, давай, давай, поторопись ты, развалюха!
В подошедший лифт молодые люди не вошли — впрыгнули.
— Ну теперь-то здесь, в лифте, где нас никто не может подслушать, ты можешь объяснить, в чем дело, Майкл? Что случилось?
— А случилось то, дорогой мой Виталий, о чем я тебе только что говорил — нас крупно кинули! И сделали это парни из монреальской резидентуры КГБ… Да-да! И не смотри на меня глазами Пятницы — я тебе не Робинзон Крузо… Мы оба с тобой — спецслужбисты, но, слава Богу, разной степени доверчивости!
— А что, собственно, произошло, Майкл?! Можешь ты наконец объяснить всё по-человечески?!
— Вот сейчас выкатимся на улицу, и объяснять мне тебе ничего не придётся… Ты сам всё поймёшь… Приехали!
Фэбээровец и Юрченко выбежали на улицу. Водитель «скорой помощи» как раз заводил мотор.
— Полюбуйся на номера «скорой», Виталий… Это — номера, которые выдаются иностранным дипломатическим миссиям, аккредитованным в Канаде… На машине номера русского посольства!
— То есть, Майкл, ты хочешь сказать, что врачи были не канадцами, а русскими из посольства, так, что ли? Ну, тогда понятно, почему они не проронили ни слова, ведь за них на все наши вопросы отвечал переводчик!
— И ты до сих пор веришь в то, что он — переводчик?! Да он такой же переводчик, как я — президент Соединённых Штатов! Он — новобранец из монреальской резидентуры КГБ…
— Почему ты так решил, Майкл?
— Да потому, что канадцы, будь они даже трижды переводчиками, не знают, как выглядят значки ФБР… А твои бывшие коллеги, да, знают! Теперь понял? Да, вот ещё что, Виталий! — Майкл улыбался уже во весь рот. — Ты можешь представить себе такую ситуацию, чтобы канадские врачи выдали мне, сотруднику ФБР, медицинское заключение, ведь я его не требовал, не так ли? Я отказываюсь принимать такую утонченную заботу! Заключение было заготовлено заранее, а это свидетельствует о том, что нас, именно нас, а не тебя одного, здесь ждали!
Майкл торжествующе помахал перед носом Юрченко медицинским заключением.
— Почему ты так решил, Майкл?
Юрченко был явно не способен адекватно воспринимать происходящее и задавал риторические, если не глупые вопросы.
— Да потому, друг мой, что оказать помощь пострадавшей, составить и отпечатать два экземпляра медицинского заключения за двадцать минут физически невозможно. Можешь мне верить — время я прохронометрировал. Кроме того, заключения исполнены не на пишущей машинке — на компьютерном принтере… Да ты и сам это увидишь, когда придёшь в себя…
— Ну и что это для тебя значит, Майкл?
— Не для меня — для нас, Виталий… Мы с тобой сейчас работаем в одной упряжке, не забывай! А значит это вот что: врачи, которых мы с тобой встретили, работают в русском посольстве в Канаде — раз. Не было у твоей Валентины никакого отравления — два. Ей просто никогда не дадут войти в контакт с тобой — три. Наконец, в-четвёртых, Виталий, ты действуешь не коллегиально…
— То есть?
— Зачем ты спрятал от меня обнаруженную в газетах записку? Ведь не спроси я тебя о ней, ты сам вряд ли бы решился показать её мне, не так ли? Может, ты подумал, что там нечто личное и святое, в чём я не сумею разобраться? Ну, что? Молчишь? Правильно делаешь! Если мы эту записку исследуем на компьютере, тебе сразу станет ясно, что писалась она не под влиянием мгновенно обрушившихся на твою подружку чувств и не ею одной. А целым коллективом и довольно продолжительное время… Ну, что? Я могу не продолжать? Думаю, что хватит и этих признаков, указывающих на то, что твоего приезда здесь ждали… Не ожидали они лишь того, что ты приедешь не один, а с охраной…
— Кто же, по-твоему, меня здесь ожидал? — огрызнулся Юрченко.
— Кто-кто?! Конечно же, сотрудники резидентуры КГБ в Монреале… Ты же для них… Ну ты сам знаешь, кто ты для них! Поехали, Виталий, не будем терять времени. Нам здесь делать уже нечего… Да и на подружке своей, мой тебе совет, сегодня же поставь крест… Не сумеешь этого сделать, хуже того, вернешься к ней — всё! Считай, что ты пропал! Эта девочка очень здорово может тебя подвести в будущем. Похлеще, чем сегодня…
— Почему?
— Потому, что сегодня она работала по заданию всего лишь резидентуры, действующей «под крышей» русского посольства в Монреале, а представь, как она лихо может тебя подставить, выполняя задание центрального аппарата КГБ, а?.. Так что постарайся её забыть и не комплексовать. Не ты явился первопричиной её попытки свести счёты с жизнью… Да и не было их вовсе, ни суицидных намерений, ни попыток. Весь этот спектакль рассчитан на одного зрителя — на тебя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: