Геннадий Кудий - Русская Атлантида

Тут можно читать онлайн Геннадий Кудий - Русская Атлантида - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Журналист, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Геннадий Кудий - Русская Атлантида
  • Название:
    Русская Атлантида
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журналист
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91318-011-7
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Геннадий Кудий - Русская Атлантида краткое содержание

Русская Атлантида - описание и краткое содержание, автор Геннадий Кудий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга самобытного автора Г. Н. Кудия посвящена интересной, полной динамики и драматизма истории и культуре Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского (ВКЛ) — крупнейшего государства Европы периода позднего Средневековья. Она в яркой и доходчивой форме позволяет восстановить, прежде всего для российского читателя, историческую правду о месте и роли Русской Атлантиды — ВКЛ в развитии Восточной Европы и формировании русской государственности, которая была сознательно искажена и основательно забыта в предыдущие два столетия. А также показывает на примере этого государства смертельную опасность и даже гибельность для любого этноса бездумной потери своей национальной идентичности, традиций и веры.

Русская Атлантида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русская Атлантида - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Кудий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не следует забывать и о том, что белорусское Адраджэнне (Возрождение) конца XIX и начала XX века тоже было в основном инспирировано выходцами из шляхты. Многие шляхтичи действительно осознавали себя белорусами и были настоящими патриотами. Например, спонсор строительства Красного костела в Минске Эдвард Адам Вайнилович был не только одним из богатейших помещиков Беларуси, но и человеком с интереснейшей судьбой. Он закончил Слуцкую гимназию, потом — технологический институт в Петербурге, стажировался за границей, знал все рабочие специальности, работал на Путиловском заводе. Когда умер отец — помещик Слуцкого уезда, Э.А. Вайнович забросил инженерное дело, стал помещиком и общественным деятелем, одним из тех, кто давал деньги на «беларускую справу» (белорусское дело). Кроме него Адраджэнне постоянно поддерживала деньгами княгиня Магдалена Радзивилл, которая даже устроила в своих владениях начальные белорусские школы. Надо помнить и о том, что по результатам переписи конца XIX века 37 % шляхты Российской империи назвали себя белорусами.

Религии, языки и культура

Великое княжество Литовское и Русское было многонациональным и многоконфессиональным государством. Княжество населяли балтоязычные аукштайты и жемайты, предки современных литовцев; русины, предки современных белорусов и украинцев; польские крестьяне-колонисты, т. н. «мазуры», горожане и отчасти мелкая шляхта; немцы-купцы, проживавшие преимущественно в городах, евреи, литовские татары, караимы. Не менее пестрым был и конфессиональный состав — население ВКЛ исповедовало православные, католицизм, позже появились протестанты и униаты, также были мусульмане, иудеи и язычники, сохранившиеся с дохристианских времен. В XV–XVI веках в ВКЛ, с одной стороны, усиливалась роль знати русинского происхождения, но с другой — началась полонизация как литовской, так и православной знати, что уже в XVII веке привело к тому, что правящее шляхетское сословие в основном превратилось в народ с польским родным языком (вне зависимости от вероисповедания).

На территории этнической Литвы говорили на литовском языке, но в письменности он почти не использовался. На территории этнической Руси говорили на восточнославянских диалектах, предках современного белорусского и украинского языков. Этот язык его носители называли тогда «руський язык» или «руськая мова». Языком официальных документов тоже был западнорусский письменный язык, называемый еще русинским или руським канцелярским языком Великого княжества Литовского. В связи с начавшимся проникновением польского языка в статуты Великого княжества Литовского 1566 и 1588 годов были включены специальные статьи, гарантировавшие западнорусскому языку статус официального. Это свидетельствует не столько о расширении функций западнорусского языка, сколько о стремлении законодателя защитить его от польской языковой экспансии.

Вид сверху и план корпусов Виленского университета Тем не менее после - фото 206 Вид сверху и план корпусов Виленского университета Тем не менее после - фото 207

Вид сверху и план корпусов Виленского университета.

Тем не менее после заключения Люблинской унии 1569 года языковая ситуация начала меняться. Первое время «руський язык» продолжал быть «лингва франка» на территории ВКЛ, но уже к концу XVI века во всех сферах начинает распространяться польский язык. С начала XVII века начинается массовый отход русско-литовской шляхты от родного языка. Вслед за этим последовал отход от западнорусского языка и в официальных сферах, что постепенно закрепляется законодательно. В 1696 году западнорусский язык был запрещен в делопроизводстве, а с XVIII века западнорусские литературные памятники уже представлены в основном только интермедиями (короткие вставки на западно-русском языке в иноязычный текст).

Особенно многонациональной, космополитической, полиэтнической и мультикультурной была столица ВКЛ — город Вильня. В 1596 году в нем, например, действовало 15 православных (белорусских ортодоксальных) церквей, 14 католических костелов, 1 лютеранская и 2 кальвинистские (протестантские) церкви, несколько еврейских синагог и 2 мечети. Вильня являлась центром литовской, белорусской, польской, немецкой, татарской и еврейской культуры народов ВКЛ. Во многом этому способствовала деятельность Виленского университета, основанного декретом короля польского и великого князя Литовского Стефана Батория от 1579 года.

Все европейские общественные движения, такие как Ренессанс, Реформация, Контрреформация, имели место и в Великом княжестве Литовском. Однако религиозная конфронтация здесь проходила намного спокойнее, чем в Западной Европе — в Беларуси и Литве никогда не было религиозных войн. Как отмечалось выше, главными религиями ВКЛ были православие и католицизм, которые достаточно долго сравнительно мирно уживались друг с другом. При этом большинство населения княжества было православным. В 1387 году этнические литовцы приняли крещение по католическому обряду, но и после этого православие в балтской Литве оставалось сильным. Тем не менее различные королевские ограничения в строительстве православных храмов и правах православных подданных княжества со временем привели к установлению доминирующего положения католической церкви.

Возрождение в ВКЛ тоже имело свои специфические особенности. Культурно и типологически оно относилось к региону Северного Возрождения. Правда, культура Ренессанса закреплялась в Литве и Беларуси с определенным опозданием по сравнению с Западной Европой. Характерными особенностями общественно-духовной жизни XVI–XVII веков в Великом княжестве Литовском были:

— преемственная связь с древней культурно-философской традицией белорусской и украинской культур;

— явное воздействие на национально-культурное развитие белорусов и украинцев восточного христианства и греко-византийской культуры;

— незавершенность процесса национально-культурной дифференциации и консолидации белорусского, украинского и литовского народов.

Собственную специфику имел также белорусско-литовский вариант ренессансного гуманизма. В нем идея индивидуальной, субъективной свободы была в большей степени ограничена интересами общего блага и определялась менее тесной связью с Реформацией. Гуманизм и Реформация не противостояли здесь так резко и четко, как в западноевропейских странах. Вместе с тем с конца XV века и вплоть до всестороннего кризиса второй половины XVII века духовная жизнь Великого княжества Литовского испытывала на себе сильное влияние идей Возрождения. В этот период в ВКЛ, как и в Западной Европе, наблюдался расцвет ренессансной культуры. Суть его состояла в бурном росте и взаимном обогащении культуры европейских стран, широком изучении и использовании достижений периода античности, возникновении сначала кирилличного, а затем и латинско-польского книгопечатания, проникновении гуманистических идей в культуру, определенной секуляризацией духовной жизни, распространении реформационных идей и движений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Кудий читать все книги автора по порядку

Геннадий Кудий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русская Атлантида отзывы


Отзывы читателей о книге Русская Атлантида, автор: Геннадий Кудий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x