Эльдар Дейноров - История Японии
- Название:История Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-073714-7 («ACT»), 978-5-271 -35086-3 («Астрель»)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эльдар Дейноров - История Японии краткое содержание
Эта книга не для тех, кто посвятил себя изучению Японии. Она рассчитана на столь же обыкновенных людей, как сам автор, которых не перестает удивлять необыкновенная страна и ее жители — наши соседи, между прочим. Загадочная Япония постепенно входит в нашу жизнь, становится частью действительности. Уже более полувека эта нация вновь завоевывает мир — но на сей раз мирно, очаровывая, не причиняя никому страданий. Наоборот, такое «завоевание» приносит пользу всем, делает наш мир интереснее и красочнее. Но как островитяне смогли выжить в бесконечных междоусобных войнах, отразить набеги агрессоров, зарившихся на архипелаг? Как сумели за полвека превратиться из закрытой и неизвестной страны — «терра инкогнита» Дальнего Востока — в мощную великую державу? Как умудрились не сломаться под дождем из напалма, а затем и под ядерными ударами в конце Второй мировой? И не просто пережить кошмарные времена, а быстро восстановить утраченное и снова занять подобающее место в мире, сделаться передовой нацией?.. Нам следует знать ответы на эти вопросы. Они будут полезны и для нас. А для начала стоило бы покончить с нашей неспособностью удивляться, с ленью и отсутствием любопытства. Вряд ли эта книга даст какие-то исчерпывающие ответы. Но она вызовет желание продолжать их искать, пробудит интерес к Японии и главному богатству этой страны — ее людям.
История Японии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сумоисты должны бросить горсть соли, чтобы очистить арену (у нас рассыпанная соль обозначает нечто совсем иное). Они балансируют на арене, попирая силы зла. А сам рефери одет как синтоистский жрец, и он должен происходить из семьи потомственных арбитров. Так что зрители сумо присутствуют при определенном, проверенном веками ритуале.
Икебана — искусство сложения букета цветов, столь популярное в России — тоже может истолковываться, как синтоистский ритуал. Обязательные три цветка создают три различных плоскости, это символы земли, человека и неба. Правда, на икебану мог сильно повлиять и буддизм. Но о буддистской традиции Японии мы поговорим немного позднее (хотя и без этой религии (или все же философии) представить Японию просто невозможно).
Вся жизнь японца пронизана синтоистскими верованиями и ритуалами (даже в том случае, если он не отдает в том отчет, даже если это вполне современный человек с европейским образованием).
Синто — это особый взгляд на мир, на природу, человеческие отношения. Эта система основана на пяти важнейших идеях.
Идея первая. Самозразвитие.
Мир появился сам по себе, а не по чьей-то высшей воле. Просто так оно сложилось. А боги родились в мире уже потом.
С этой точки зрения синто почти не противоречит атеистическим взглядам. Например, принятая современной физикой гипотеза Большого взрыва, из которого возникла Вселенная, может быть вполне понята и принята синтоистами.
А раз мир развивается сам по себе, то он хорош и совершенен просто оттого, что он есть. А сила, которая управляет миром, регулирует его — прежде всего, он сам.
Поэтому для японца может прозвучать странно и удивительно вопрос: «Верите ли вы в Бога?»
Идея вторая. Сила жизни.
Еще более непонятными могут показаться для японцев такие понятия, как «непорочное зачатие» или комплекс моральной вины из-за секса. Еще бы — первыми секс освоили боги, а не люди. А раз так, то нет ничего более естественного. То, что естественно — не просто не безобразно, но достойно всяческого уважения.
Не уважается лишь «нечистое», но и это нечистое можно очистить. Вот для этого и необходим ритуал.
Религия синто веками вырабатывала у верующих гибкость, способность адаптироваться самим и приспосабливать мир для себя. И вот один из результатов: теперь японцы могут спокойно принять любое новшество. (Конечно, если это новшество «очистить», сделать подходящим и согласованным с японской традицией. А если этого нельзя полностью достигнуть, всегда можно убедить самих себя).
Отсюда — и врожденное чувство красоты, художественный вкус, присущий японцам. Иначе и быть не может, ведь божественное начало существует в самой природе. За многие века религия синто воспитала в людях высокий художественный вкус. Иными словами, любование горой Фудзи угодно богам.
Правда, нужно отметить: два из самых малоприятных явлений природы, тайфун и цунами, названы японские словами. Добавим к этому и частые землетрясения, и известную бедность природных ресурсов. Так что, возможно, на архипелаге людям ничего и не оставалось, кроме как вписаться в окружающую природу, какова бы она ни была — или перестать жить.
Идея третья. Единство природы и истории.
Для синтоистов нет разделения на живое и неживое. Вообщето, живое все: и сам мир, и животные, и растения, и все вещи в природе, и даже в человеке живет божественная сущность ками.
Иногда считается, что люди — это и есть ками, точнее, ками располагается в человеке. Порой говорится, что человек может в итоге сделаться ками самостоятельно.
Иными словами, ками — это нечто вроде искры божьей, творческое начало внутри людей. А мир ками — это не некая потусторонняя обитель. Они остаются в мире, рядом с нами. Поэтому не надо искать какой-то особый путь посмертного спасения где-то еще. Слияние с ками в обычной жизни — вот путь к спасению.
Каких-то четко очерченных различий между людьми и ками нет. Люди (японцы) произошли непосредственно от богов, живут рядом с ними. Поэтому идеал жизни — гармония с окружающим миром и духовное единство с ним.
Любопытно и то, что в мифах и преданиях не идет речи о покорении сил природы (и это — в Японии, которая часто страдает от землетрясений, цунами и тайфунов). Скорее, речь может идти об умиротворении (так и получилось с сыновьями Дзимму). Ксеркса, приказавшего выпороть море, японское сознание вряд ли могло себе вообразить.
Идея четвертая. Богов-ками — великое множество.
Согласно синтоистским верованиям, это и в самом деле так. Кроме названия «Страна Восходящего Солнца» (оно происходит от «Нихон» — два иероглифа, составляющих это слово, так и читаются — «солнце» и «восходить»), есть и другое поэтическое название Японии — «страна богов» («Синкоку»). Сколько именно богов имеется? Есть у первобытных народов такое всеобщее числительное — «много». Так вот, их и в самом деле много. Говорят о восьми миллионах божеств, но, возможно, их еще больше. А уж если учесть, что ками есть в каждом (по крайней мере, в каждом из японцев), ответ окажется просто астрономическим числом.
Религия синто возникла из местных культов, притом люди поклонялись и силам природы, и местным, родовым, племенным богам. К числу божеств-ками относятся духи гор, рек, камней, деревьев, огня, ветра, покровители ремесел; боги, символизирующие добродетели, духи предков. Ками пронизывают весь мир японцев.
В древности исповедание культа было поклонением божеству определенного храма. Оно практически не имело отношения к остальным.
Первобытные шаманские и магические обряды стали более или менее едиными только после завершения периода Яёй примерно в V–VI вв. Тогда правящая династия взяла под контроль синтоистские храмы. И лишь в начале VIII века при императоре возникло специальное управление по делам синто, нечто вроде синтоистского священного синода.
Идея пятая. Синто — исключительно японская религия.
Вот это и объясняет, почему синтоизм не получил широкого распространения в мире (по крайней мере — до сегодняшнего дня). Синто — это национальный культ. Ками, суля по всему, породили не всех людей, а только японцев.
Конечно, такая идея работает, как основа национальной жизни. Японец с самого малого возраста принадлежит синто. Иначе просто и быть не может.
Поэтому японцам представляется несколько странным, если иноземец поклоняется ками и исповедует синто. Прозелитизма (то есть, попыток нести свою веру иным народам) в Японии не существовало никогда. Это более национальная религия, чем даже иудаизм. И уж совсем далека она от христианского представления о том, что нет «ни эллина, ни иудея».
Но синто не мешает японцу принять иную религию — и все же в какой-то мере остаться синтоистом (конечно, если новая религия — не ислам, мусульманин не может сочетать свою веру с чем-то еще).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: