Арина Ворожевич - Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений)
- Название:Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8354-1149-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арина Ворожевич - Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) краткое содержание
Книга может представлять интерес не только для практиков, но и для теоретиков, а также преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов.
Защита деловой репутации в случаях ее диффамации или неправомерного использования (в сфере коммерческих отношений) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
Ершова Е.А. Гудвилл бизнеса.
5
Обосновывая свое мнение, Е.А. Ершова ссылается на работу М.И. Кулагина (Кулагин М.И. Государственно-монополистический капитализм и юридическое лицо // Избранные труды. М., 1997).
6
Sakulin W. Trademark Protection and Freedom of Expression: an Inquiry into the Conflict between Trademark Rights and Freedom of Expression under European Law. Rotterdam, 2011. P. 47.
7
Cohen T. European Trademark Law: Community Trademark Law and Harmonized National Trademark Law. Netherland, 2010. P. 14.
8
В немецкоязычной литературе, текстах судебных решений используются два термина – «goodwill» и «Firmenwert». Как правило, они рассматриваются в качестве синонимов. Вместе с тем встречается и подход, согласно которому последнее понятие охватывается объемом первого.
9
VG КЫп Urteil vom 12. April 2011 Az. 7 К 4284/09.
10
BPatG Beschluss vom 1. Oktober 2004 Az. 25 W (pat) 85/02.
11
OLG Frankfurt am Main Urteil vom 29. November 2001 Az. 6 U 130/00.
12
Premier-Pabst Corp. v. Elm City Brewing Co, 9 F. Supp. 754, 757 (D. Conn. 1935).
13
See: Foreman C.J. Economies and Profits of Good-Will, 13 AM. ECON. REV. 209, 209 (1923).
14
See: Preinreich G.A.D. The Law of Goodwill // The Accounting Review. Vol. 11. N 4 (Dec). 1936. P. 317; Simon S.I. Court Decisions Concerning Goodwill // The Accounting Review. Vol. 31. N 2 (April). 1956. P. 272.
15
Comm’rs of Inland Revenue v. Muller & Co’s Margarine, Ltd. [1901]. A.C. 217, 223; A. Bourjois & Co. v. Katzel, 260 U.S. 689 (1923); McCarthy J.T. McCarthy on Trademarks and Unfair Competition. § 2:15 (4 thed. 2004).
16
Cruttwell v. Lye, 34 Eng. Rep. 129, 134 (1810); Dodge Stationery Co v. Dodge, 78. P. 879, 882 (Cal. 1904); Moreau v. Edwards, 2 Tenn. Ch. Rep. 347, 349 (1875).
17
Spence M. Intellectual Property. Oxford, 2007. P. 225.
18
CIT v. В. C. Srinivasa Setty (SC) Supreme Court Decision dt. 19-02-1981. 128 ITR 294(SC). 21 CTR 138(SC).
19
See the Meaning of «Enterprise», «Business» and «Business Profits» Under Tax Treaties and EU Tax Low. Guglielmo Maisto, IBFD. 2011. P. 517–518.
20
See: Preinreich G.A.D. The Law of Goodwill // The Accounting Review Vol. 11. N 4 (Dec). 1936. P. 319.
21
Обзор различных подходов см.: Bone R. G. Hunting Goodwill: a History of the Concept of Goodwill in Trademark Law // Boston University Law Review. 2006. Vol. 86:547. P. 583–585; Calboli I. Trademark Assignment «With Goodwill»: a Concept whose Time Has Gone (2005). Faculty Publications. Paper 542 (http://scholarship.law.marquette.edu/facpub/542).
22
Nelson R.H. The Momentum Theory of Goodwill // The Accounting Review. 1953. Vol. 28. N 4. P. 491–499.
23
Catlett G.R., Olson N. О. Accounting for Goodwill. AICPA; Accounting Research Study. 1968. N 10.
24
Ершова Е.А. Гудвилл бизнеса.
25
Buzescu v. Romania, judgment of 24 May 2005. § 80. See also Van Marie and Others v. the Netherlands, judgment of 26 June 1986. Series A. N 101. P. 13. § 41.
26
Под монетарными активами в том же МСФО понимаются «имеющиеся денежные средства и активы, подлежащие получению в виде фиксированных или определяемых сумм денежных средств».
27
Rogers E.S. Comments on the Modern Law of Unfair Trade // Illinois Law Review. 1909. N3. P. 551, 556.
28
Германское торговое уложение не содержит понятия «предприятие» ( Untemehmeri) – в параграфах, посвященных непосредственно деятельности субъекта коммерческой деятельности, используется термин «торговое дело» ( Handelsgeschaft ) ( Сидоров А.Е. Предприятие как объект гражданских прав в Германии, Австрии, Швейцарии: Автореф. дис… к.ю.н. М., 2014. С. 12). Г.Ф. Шершеневич, сравнивая системы торговых сделок, так определял купца на основании современного ему Германского торгового уложения: «…купцом признается: 1) тот, кто производит в виде промысла сделки, перечисленные в законе; 2) кто ведет предприятие, которое по свойству и объему его должно быть Ведено порядком, принятым для торгового предприятия; 3) кто ведет предприятие, побочное при сельском или лесном хозяйстве, и пожелает внести свою фирму в торговый реестр» (Шершеневич ГФ. Курс торгового права. T.1: Введение. Торговые деятели. М., 2003. С. 106).
29
Использование в ГК РФ для обозначения бизнеса термина «предприятие» объяснялось нежеланием разработчиков использовать «англицизм». В итоге же действующий ГК РФ использует термин «предприятие» в двух значениях: во-первых, для обозначения субъектов гражданского права – государственных и муниципальных предприятий (ст. 113–115 ГК); во-вторых, для обозначения определенного объекта гражданских прав – предприятия как имущественного комплекса (ст. 132 и ст. 1538–1541 ГК). Такой подход сложно признать удовлетворительным, поскольку он создает проблему подмены понятий.
30
Нельзя не вспомнить здесь работу М.Г. Пискуновой, в которой она подчеркивает: «Другое название имущественного комплекса, предназначенного для осуществления предпринимательской деятельности, – «бизнес» дано в ст. 85 Федерального закона от 8 января 1998 г. № 6-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)»» (Пискунова М.Г. Понятие имущественного комплекса в законодательстве и правовой режим объектов в его составе // Недвижимость и инвестиции. Правовое регулирование. 2002. № 1 (http: //dpr. ru /j ournal/j ournal_8_ 14. htm)).
31
Кроме перечисленного, абз. 2 п. 2 комментируемой статьи включает в рассматриваемый имущественный комплекс также и долги, которые являются имуществом со знаком минус, отрицательно влияя на общую стоимость предприятия (бизнеса).
32
См. комментарий к данной статье в работе: Гражданский кодекс Российской Федерации: Постатейный комментарий к главам 6—12 / Под ред. Л.В. Санниковой. М., 2014 (автор комментария – М.А. Рожкова) (СПС «КонсультантПлюс»).
33
http://www.privlaw.ru/files/concep_l l_2009.pdf
34
Pinto v. Badman (1891) RPC 181; Warwick Tyre Co Ltd v. New Motor & General Rubber Co Ltd. [1910]. 1. Ch. 248.
35
Penner J.E. The Idea of Property in Law. Oxford: Clarendon, 1997. P. 120.
36
О введении в отечественную практику МСФО см. подробнее: Рожкова М.Л. О проекте Федерального закона «О бухгалтерском учете» // СПС «КонсультантПлюс».
37
Цит. по: Calboli I. Op. cit.
38
Ершова ЕЛ. Гудвилл бизнеса.
39
Handelsblatt Firmencheck Altlasten bedrohen deutsche Firmen // Handelsblatt N 195 from 8 October 2008. S. 1.
40
In Tangible Assets and Goodwill in the Context of Business Combinations an Industry Study (https://www.kpmg.com/PT/pt/IssuesAndlnsights/Documents/Intangible-assets-and-goodwill.pdf).
41
Defiance Button Machine Co. v. C & C Metal Prod. Corp. 759 F.2d 1053 (2 dCir. 1985).
42
Aplin T, Davis J. Intellectual Property Law: Text, Cases and Materials. Oxford, 2009. P. 322.
43
Handelmann J. Guide to TTABB practice. New York, 2013. P. 8.
44
Lanham Act. § 45. 15 U.S.C. § 1127.
45
Sugar Busters, L.L.C. v. Brennan, 48 U.S.P.Q.2d 1511, 1512 (E.D.La. 1998).
46
Pilates, Inc. v. Current Concepts. N 96 Civ. 0043. 1996 WL 599654.
47
McGraw-Hill Companies, Inc. v. Vanguard Index Trust, 139 F.Supp.2d 544 552 (S.D.N.Y.2001).
48
Archer Daniels Midland Co. v. Narula. 2001 WL 804025 (N.D. 111. 2001).
49
В русскоязычной версии Парижской конвенции ст. 6-quarter сформулирована следующим образом: «когда в соответствии с законодательством страны Союза передача знака является действительной лишь в том случае, если она происходит одновременно с передачей промышленного или торгового предприятия ( в англоязычной и франкоязычной версии в данном месте указывается «…или гудвилл». – М.Р., А.В.), которому принадлежит этот знак, то для признания такой передачи действительной достаточно, чтобы часть промышленного или торгового предприятия, расположенная в этой стране, была передана приобретателю вместе с исключительным правом изготовления или продажи там продуктов, снабженных переданным знаком».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: