Автор неизвестен - История - Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г.
- Название:Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство политической литературы
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - История - Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г. краткое содержание
Фрэнсис Гэри Пауэрс (англ. Francis Gary Powers, в официальных документах советского суда его второе имя неточно передано как Гарри; 17 августа 1929 г. – 1 августа 1977) — американский лётчик, в 1950‑е годы выполнял разведывательные миссии. Пилотируемый им самолёт был сбит над СССР 1 мая 1960 года.
Родился в Дженкинсе, штат Кентукки, в семье шахтёра (позднее — сапожника). Окончил колледж Миллиган близ города Джонсон-Сити, штат Теннесси.
С мая 1950 года добровольно поступил на службу в американскую армию, обучался в школе военно-воздушных сил в городе Гринвилл, штат Миссисипи, а затем на военно-воздушной базе в окрестностях города Феникса, штат Аризона.
После специальной подготовки Пауэрс был направлен на американо-турецкую военную авиационную базу Инджирлик, расположенную вблизи города Аданы. По заданию командования подразделения «10‑10» Пауэрс с 1956 года систематически совершал на самолете U‑2 разведывательные полеты вдоль границ Советского Союза с Турцией, Ираном и Афганистаном. 1 мая 1960 года Пауэрс выполнял очередной полёт над СССР. Целью полёта была фотосъёмка военных и промышленных объектов Советского Союза и запись сигналов советских радиолокационных станций.
Пилотируемый Пауэрсом U‑2 пересёк государственную границу СССР в 5:36 по московскому времени в двадцати километрах юго-восточнее города Кировабада, Таджикской ССР, на высоте 20 км. В 8:53 под Свердловском самолёт был сбит ракетами класса «земля–воздух» из ЗРК С
Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Руденко:Если бы такое разрешение имелось, то Вы не были бы, очевидно, здесь, на скамье подсудимых?
Пауэрс:Именно поэтому я полагаю, что такого разрешения не было.
Руденко:Накакой высоте Вы пересекли советскую границу?
Пауэрс:Я не помню сейчас точные данные высоты в момент пересечения границы, но могу сказать, что это было ниже той высоты, на которой я был настигнут ракетой. Я пересек границу примерно на высоте около 66 тысяч футов.
Руденко:На какой высоте Вы продолжали полет — на высоте 66 тысяч футов?
Пауэрс:По мере того как горючее расходовалось, уменьшался вес самолета и я набирал высоту.
Руденко:На какую высоту Вы забрались?
Пауэрс:Примерно на высоту 68 тысяч футов, может быть, немного меньше или больше.
Руденко:Именно на этой высоте — 68 тысяч футов — Вы летели в районе Свердловска?
Пауэрс:Да.
Руденко:Именно на этой высоте — 68 тысяч футов — Вы были сбиты советской ракетой?
Пауэрс:Да, что-то на этой высоте меня сбило.
Руденко:Вы сказали, что Вас что-то сбило?
Пауэрс:Да, яне видел точно, что меня сбило.
Руденко:Но именно на этой высоте Вы были сбиты?
Пауэрс:Да.
Руденко: Япрошу суд огласить рапорт командира воинского подразделения Советской Армии, сбившего 1 мая 1960 года американский самолет «Локхид У‑2», на котором летел Пауэрс. Этот рапорт находится в томе 7, л. д. 5, английский текст — л. д. 7.
Председательствующий:Товарищ адвокат, у Вас нет возражений против просьбы Генерального прокурора?
Гринев:Нет.
Председательствующий:Суд, совещаясь на месте, определил удовлетворить просьбу Генерального прокурора Советского Союза. (Зачитывает рапорт.)
«Командиру воинской части
Доношу, что Ваш приказ об уничтожении самолета — нарушителя государственной границы Союза ССР, вторгшегося в пределы нашей Родины 1 мая 1960 года, выполнен в 8.53 — время московское.
При входе самолета в зону огня на высоте свыше 20 тысяч метров был произведен пуск одной ракеты, разрывом которой цель была уничтожена. Поражение цели наблюдалось при помощи приборов, а через небольшой промежуток времени постами визуального наблюдения было зафиксировано падение обломков самолета и спуск на парашюте летчика, выбросившегося с разбитого самолета. О результатах боя мною было доложено по команде и приняты меры задержания летчика, спустившегося на парашюте.
Майор Воронов, 1 мая 1960 года».Руденко:Поддерживали ли Вы радиосвязь с авиабазами Инджирлик и Пешавар, пролетая над территорией Советского Союза?
Пауэрс:Нет, не поддерживал.
Руденко:Почему Вы не поддерживали радиосвязь с этими базами?
Пауэрс:Радиоаппаратура, которой я располагал, была ультравысокой частоты, она служит для радиосвязи в пределах прямой видимости, при совершенно плоской местности. С высоты, на которой я находился, я мог бы поддерживать связь на расстоянии примерно 300–400 миль, но горы, находившиеся между мной и Пешаваром, снижали возможность радиосвязи до 200 миль. От Инджирлика я находился слишком далеко, чтобы поддерживать с ним связь.
Руденко:А не объясняется ли отсутствие радиосвязи секретностью Вашего полета, опасением, что Ваш сигнал может быть зафиксирован?
Пауэрс:Даже если бы я имел возможность поддерживать радиосвязь на таком расстоянии, я бы не стал делать этого из-за возможности пеленгации самолета.
Руденко:Об этом я и спрашиваю. Прошу суд разрешить предъявить подсудимому Пауэрсу полетную карту, которая находится в томе 6, л. д. 25.
Председательствующий:Товарищ секретарь, предъявите.
(Подсудимому Пауэрсу предъявляется полетная карта.)
Руденко:Подсудимый Пауэрс, это Ваша карта?
Пауэрс:Да.
Руденко:Почему на Вашей полетной карте основной маршрут полета обозначен красным и синим цветом?
Пауэрс:Как я вчера, кажется, говорил, части маршрута, помеченной красным карандашом, я должен был придерживаться как можно более точно. Синим карандашом отмечены менее важные участки, они дают лишь указание направления. Разумеется, на протяжении всего полета я должен был как можно более точно придерживаться указанного направления, но в участках, обозначенных красным карандашом, требовалась максимальная точность.
Руденко:Таким образом, красным карандашом отмечены те части маршрута, которые особенно интересовали Центральное разведывательное управление?
Пауэрс:Во всяком случае, они представляли максимальный интерес для тех лиц, которые дали мне эту карту.
Руденко:Для кого?
Пауэрс:Поскольку я работал для Центрального разведывательного управления, эти участки, по-видимому, интересовали именно его.
Руденко:Прошу посмотреть на карту. Участок маршрута от Кандалакши до Будё обозначен на ней коричневым карандашом. Что это значит?
Пауэрс:В случае недостатка горючего или кислорода я мог сократить свой полет и лететь по этому кратчайшему пути, но лишь при аварийных обстоятельствах.
Руденко:Через какие страны пролегал маршрут, обозначенный коричневым карандашом?
Пауэрс:Япересек бы территорию Советского Союза, Финляндии, Швеции, Норвегии.
Руденко:Перед Вашим полетом 1 мая 1960 года полковником Шелтоном был вручен Вам кусок черной материи. Для какой цели был дан этот кусок?
Пауэрс:Не знаю. Я находился уже в самолете, когда получил его от полковника Шелтона. Он приказал мне передать этот кусок черной материи представителям подразделения «10‑10», которые должны встретить меня в Будё.
Руденко:В случае благополучного возвращения с территории Советского Союза?
Пауэрс:В то время он, видимо, предполагал, что мой полет будет успешным.
Руденко:Это был конечный пункт Вашего маршрута, и Вас должны были встречать представители подразделения «10‑10»?
Пауэрс:Да.
Руденко:И Вы должны были вручить им кусок черной материи, данный Шелтоном перед полетом в СССР?
Пауэрс:Да.
Руденко:Следовательно, эта материя служила паролем?
Пауэрс:Это мне неизвестно.
Руденко:Но как Вы думаете?
Пауэрс:Мне казалось, что сам самолет должен был служить достаточным подтверждением.
Руденко:Сам самолет и сам Пауэрс. Но для чего еще кусок материи?
Пауэрс:Не знаю. Это единственные инструкции, которые я получил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: