Автор неизвестен - История - Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г.
- Название:Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство политической литературы
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - История - Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г. краткое содержание
Фрэнсис Гэри Пауэрс (англ. Francis Gary Powers, в официальных документах советского суда его второе имя неточно передано как Гарри; 17 августа 1929 г. – 1 августа 1977) — американский лётчик, в 1950‑е годы выполнял разведывательные миссии. Пилотируемый им самолёт был сбит над СССР 1 мая 1960 года.
Родился в Дженкинсе, штат Кентукки, в семье шахтёра (позднее — сапожника). Окончил колледж Миллиган близ города Джонсон-Сити, штат Теннесси.
С мая 1950 года добровольно поступил на службу в американскую армию, обучался в школе военно-воздушных сил в городе Гринвилл, штат Миссисипи, а затем на военно-воздушной базе в окрестностях города Феникса, штат Аризона.
После специальной подготовки Пауэрс был направлен на американо-турецкую военную авиационную базу Инджирлик, расположенную вблизи города Аданы. По заданию командования подразделения «10‑10» Пауэрс с 1956 года систематически совершал на самолете U‑2 разведывательные полеты вдоль границ Советского Союза с Турцией, Ираном и Афганистаном. 1 мая 1960 года Пауэрс выполнял очередной полёт над СССР. Целью полёта была фотосъёмка военных и промышленных объектов Советского Союза и запись сигналов советских радиолокационных станций.
Пилотируемый Пауэрсом U‑2 пересёк государственную границу СССР в 5:36 по московскому времени в двадцати километрах юго-восточнее города Кировабада, Таджикской ССР, на высоте 20 км. В 8:53 под Свердловском самолёт был сбит ракетами класса «земля–воздух» из ЗРК С
Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Председательствующий:Какие предложения имеются у участников процесса о порядке исследования материалов дела? Товарищ Генеральный прокурор?
Руденко:Я полагаю, что исследование дела следует произвести обычным порядком, то есть начать допрос подсудимого, а затем допросить свидетелей в том порядке, как они перечислены в списке, приложенном к обвинительному заключению.
Председательствующий:Товарищ адвокат?
Гринев:У меня нет возражений против предложения Генерального прокурора, я с ним согласен.
Председательствующий:Суд, совещаясь на месте, определил: исследование материалов дела начать с допроса подсудимого, затем допросить свидетелей и заслушать заключения экспертов.
Объявляется перерыв на 20 минут.
(После перерыва.)
Комендант суда:Прошу встать, суд идет.
Председательствующий:Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание продолжается.
Товарищ Генеральный прокурор, у Вас есть вопросы к подсудимому?
Руденко:Есть.
Председательствующий:Подсудимый Пауэрс, прошу отвечать на вопросы Генерального прокурора Советского Союза.
Руденко:Подсудимый Пауэрс, когда Вы получили задание совершить полет над территорией Советского Союза?
Пауэрс:Утром 1 мая.
Руденко:От кого Вы получили это задание?
Пауэрс:От командира моего подразделения.
Руденко:Кто командир этого подразделения?
Пауэрс:Полковник Шелтон.
Руденко:Где дислоцировалось это подразделение?
Пауэрс:В Адане (Турция).
Руденко:А где Вы получили задание о полете в Советский Союз?
Пауэрс:В городе Пешаваре (Пакистан).
Руденко:Когда Вы прибыли в город Пешавар?
Пауэрс:Я не помню точно даты, но это было примерно за несколько дней, за 4–5 дней до моего полета.
Руденко:Стало быть, в конце апреля?
Пауэрс:Да, в последние дни апреля.
Руденко:С кем Вы прибыли в город Пешавар?
Пауэрс:Я прилетел туда на транспортном самолете, в котором находилось примерно 20 человек, и среди них полковник Шелтон.
Руденко:Был ли это специальный рейс в связи с подготовкой полета в Советский Союз?
Пауэрс:Да, самолет предназначался только для доставки наших людей на аэродром.
Руденко:С какого аэродрома он вылетел?
Пауэрс:Из Аданы (Турция).
Руденко:Он беспосадочно прошел от Аданы до Пешавара?
Пауэрс:Мы сделали одну остановку для заправки.
Руденко:Где была сделана эта остановка?
Пауэрс:Я не помню точно названия аэродрома, где мы сделали посадку. Это было где-то в пути. Обслуживающий персонал на этом аэродроме был английский Кажется, это было на Бахрейне.
Руденко:Эта база английская?
Пауэрс:Я могу лишь сказать, что обслуживающий персона ч на аэродроме был английский.
Руденко:Понятно Каким образом оказался на аэродроме в Пешаваре самолет «У‑2»?
Пауэрс:Он был доставлен на этот аэродром накануне ночью, 30 апреля.
Руденко:Другим летчиком?
Пауэрс:Да.
Руденко:Но он был доставлен для того, чтобы Вы на этом самолете полетели в Советский Союз?
Пауэрс:В то время я еще не знал, что мне предстоит совершить этот полет, но, видимо, самолет был доставлен туда для этой цели.
Руденко:Именно на этом самолете подсудимый Пауэрс вылетел в Советский Союз?
Пауэрс:Да.
Руденко:К полету готовился только один подсудимый или готовились еще и другие летчики?
Пауэрс:Двое летчиков готовились к этому полету одновременно.
Руденко:Почему?
Пауэрс:Я не знаю точно причины, могу лишь высказать соображения по этому поводу, но не могу отвечать за их правильность.
Руденко:Хорошо. Почему это задание было поручено выполнить именно Вам?
Пауэрс:Не имею понятия.
Руденко:Подсудимый Пауэрс специально готовился для выполнения этого задания?
Пауэрс:Все пилоты нашего подразделения, вообще говоря, получали одинаковую подготовку.
Руденко:В том числе и подсудимый Пауэрс?
Пауэрс:Да.
Руденко:Когда Вы поднялись с базы в Пешаваре?
Пауэрс:Мне кажется, это было примерно в 6 часов 30 минут по местному времени.
Руденко:Что предшествовало полету?
Пауэрс:Примерно два часа я проходил подготовку по вдыханию кислорода для полета на высоте, на которой я должен был лететь, и в это же время получал инструктаж.
Руденко:Вы поднялись с базы в Пешаваре на самолете «У‑2»?
Пауэрс:Да.
Руденко:Что из себя представляет самолет «У‑2»?
Пауэрс:Это специальный высотный самолет, подготовленный и сконструированный для полетов на очень больших высотах
Руденко:Это разведывательный военный самолет?
Пауэрс:Я не знаю точно, кому принадлежал этот самолет, но самолет такого типа используется для разведки, а также для исследовательских работ на больших высотах.
Руденко:И для разведывательных целей, стало быть?
Пауэрс:Я не могу точно сказать, что самолет принадлежал к какой-либо военной организации. Мне неизвестна принадлежность самолета.
Руденко:Но этот самолет находился в подразделении «10‑10»?
Пауэрс:Да.
Руденко:Это военное подразделение?
Пауэрс:Да. Подразделение возглавляется военными, но оно включает и много штатских лиц.
Руденко:Самолет, на котором Вы летели 1 мая, имел опознавательные знаки?
Пауэрс:Я лично не видел никаких указаний на государственную принадлежность самолета. Поскольку я уже был одет в специальный костюм для полета, мне было очень трудно осмотреть самолет со всех сторон.
Руденко:Но Вы видели опознавательные знаки?
Пауэрс:Нет, я не осмотрел самолет снаружи.
Руденко:А ранее подсудимый Пауэрс видел опознавательные знаки на самолете «У‑2»?
Пауэрс:Все самолеты, базировавшиеся в Турции, имели опознавательные знаки.
Руденко:Я Вас спрашиваю о самолете «У‑2»?
Пауэрс:Я лично не видел никаких опознавательных знаков на этом самолете, но все другие самолеты, какие я видел, опознавательные знаки имели.
Руденко:Мне важно установить, что на самолете, на котором летел подсудимый Пауэрс, не имелось опознавательных знаков. Почему не было опознавательных знаков?
Пауэрс:Я не уверен, что таковых не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: